成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

孟子公孫丑原文及翻譯

時(shí)間:2022-10-02 02:58:08 古籍 我要投稿

孟子公孫丑原文及翻譯

  孟子去齊,宿于晝。有欲為王留行者,坐而言。不應,隱幾而臥?筒粣傇唬骸暗茏育R宿而后敢言,夫子臥而不聽(tīng),請勿復敢見(jiàn)矣!

孟子公孫丑原文及翻譯

  曰:“坐!我明語(yǔ)子。昔者魯繆公無(wú)人乎子思之側,則不能安子思;泄柳、申詳,無(wú)人乎繆公之側,則不能安其身。子為長(cháng)者慮,而不及子思,子絕長(cháng)者乎?長(cháng)者絕子乎?”

  文言文翻譯:

  孟子離開(kāi)齊國,在晝邑歇宿。有個(gè)想替齊王挽留孟子的人來(lái)看孟子,嚴肅地端坐著(zhù)與孟子談話(huà),孟子不理睬他,靠著(zhù)幾案睡覺(jué)。

  客人很不高興地說(shuō):“我是先一天齋戒沭浴后才敢跟您說(shuō)話(huà),先生睡臥而不聽(tīng),今后再也不敢請求見(jiàn)您了!

  孟子說(shuō):“坐下來(lái)!我明白地告訴你,從前魯繆公要是沒(méi)有人在子思身邊侍候,就不能讓子思安心。泄柳、申詳要是沒(méi)有人在魯繆公身邊侍候,就不能使自己安身。請你為年長(cháng)的人考慮,遠遠是比不上子思的,是你拒絕長(cháng)者呢?還是長(cháng)者拒絕你?”

【孟子公孫丑原文及翻譯】相關(guān)文章:

《孟子公孫丑上》原文及翻譯09-16

孟子勸學(xué)原文及翻譯05-30

許行孟子原文及翻譯11-30

孟子許行原文及翻譯02-21

《孟子》原文及翻譯(通用5篇)07-19

孟子盡心下原文和翻譯04-09

孟子離婁原文和翻譯11-02

關(guān)于《孟子兩章》的原文與翻譯08-10

孟子見(jiàn)梁襄王原文翻譯09-09

丑奴兒原文翻譯及賞析04-26