成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

吉日原文翻譯

時(shí)間:2022-10-01 00:08:51 古籍 我要投稿

吉日原文翻譯

  《詩(shī)經(jīng):吉日

  吉日維戊,既伯既禱。

  田車(chē)既好,四牡孔阜。

  升彼大阜,從其群丑。

  吉日庚午,既差我馬。

  獸之所同,麀鹿麌麌。

  漆沮之從,天子之所。

  瞻彼中原,其祁孔有。

  儦儦俟俟,或群或友。

  悉率左右,以燕天子。

  既張我弓,既挾我矢。

  發(fā)彼小豝,殪此大兕。

  以御賓客,且以酌醴。

  注釋

  維:是。戊:古人以天干地支相配計日。以天干奇數為剛日,偶數為柔日。剛日宜外事,柔日宜內事。田獵為外事,故以剛之戊為吉日。朱熹《集傳》:“以下章推之,是日也其為戊辰與?”

  2

  譯文

  戊日吉利好時(shí)辰,師神馬祖都祭享。

  田車(chē)轔轔真漂亮,四匹公馬大又壯。

  驅車(chē)登上大山崗,追逐群獸意氣揚。

  庚午吉日好時(shí)光,匹匹良馬精挑選。

  群獸驚慌聚一處,雄鹿雌鹿滿(mǎn)眼前。

  驅趕野獸到漆沮,天子獵場(chǎng)在此間。

  極目遠望原野中,地域遼闊群獸集。

  或是急奔或慢行,三五成群結伴嬉。

  左面右面來(lái)圍趕,為讓天子心歡喜。

  我的弓已拉滿(mǎn)弦,我的箭已握在手。

  射中那邊小母豬,射死這邊大野牛。

  烹調獵物宴賓客,舉座歡呼且飲酒。

  賞析

  《毛詩(shī)序》說(shuō):“《吉日》,美宣王田也!焙蟠膶W(xué)者對此沒(méi)有什么異議。陳奐《詩(shī)毛氏傳疏》說(shuō):“《車(chē)攻》會(huì )諸侯而田獵,《吉日》則專(zhuān)美宣王田也。一在東都,一在西都!边@個(gè)分析是正確的。

  野外田獵

  會(huì )盟

  通過(guò)上文的敘說(shuō),可以發(fā)現詩(shī)人按照事情的發(fā)展過(guò)程依次道來(lái),有條不紊,是此詩(shī)最明顯的一個(gè)特點(diǎn)。

  另外,全詩(shī)大部分章節記敘田獵活動(dòng)的準備過(guò)程以及隨從驅趕野獸供天子射獵的情景,間及群獸的各種狀態(tài),以作烘托,具體寫(xiě)天子射獵只有四句:“既張我弓,既挾我矢。發(fā)彼小豝,殪此大兕!边@種點(diǎn)面結合的寫(xiě)法,既敘說(shuō)了田獵的過(guò)程,描寫(xiě)了田獵的場(chǎng)面,透露了輕松的氣氛;更突出了天子的形象,增強了天子的威嚴,使全詩(shī)有很強的感染力。

【吉日原文翻譯】相關(guān)文章:

吉日原文翻譯及賞析08-18

吉日原文、翻譯、賞析03-21

吉日原文、翻譯及賞析10-28

《吉日》原文、翻譯及賞析05-16

吉日原文翻譯及賞析2篇10-18

吉日原文、翻譯及賞析3篇10-28

吉日原文翻譯及賞析(2篇)06-12

吉日原文翻譯及賞析3篇03-25

吉日原文翻譯及賞析(3篇)03-25

吉日原文及賞析10-28