成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《明史·王世貞傳》原文閱讀及譯文

時(shí)間:2022-09-27 05:24:09 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《明史·王世貞傳》原文閱讀及譯文

  王世貞,字元美,太倉人,右都御史忬子也。生有異稟,書(shū)過(guò)目,終身不忘。年十九,舉嘉靖二十六年進(jìn)士。授刑部主事。世貞好為詩(shī)古文,官京師,入王宗沐、李先芳、吳維岳等詩(shī)社,又與李攀龍、宗臣、梁有譽(yù)、徐中行、吳國倫輩相倡和,紹述何、李,名日益盛。屢遷員外郎、郎中。

《明史·王世貞傳》原文閱讀及譯文

  奸人閻姓者犯法,匿錦衣都督陸炳家,世貞搜得之。炳介嚴嵩以請,不許。楊繼盛下吏①,時(shí)進(jìn)湯藥。其妻訟夫冤,為代草。既死,復棺殮之。嵩大恨。吏部?jì)蓴M提學(xué)皆不用,用為青州兵備副使。父忬以灤河失事,嵩構之,論死系獄。世貞解官奔赴,與弟世懋日蒲伏嵩門(mén),涕泣求貸。嵩陰持忬獄,而時(shí)為謾語(yǔ)以寬之。兩人又日囚服跽道旁,遮諸貴人輿,搏顙乞救。諸貴人畏嵩不敢言,忬竟死西市。兄弟哀號欲絕,持喪歸,蔬食三年,不入內寢。既除服,猶卻冠帶,苴履葛巾,不赴宴會(huì )。

  隆慶元年八月,兄弟伏闕訟父冤,言為嵩所害,大學(xué)士徐階左右之,復忬官。世貞意不欲出,會(huì )詔求直言,疏陳法祖宗正殿名慶恩義寬禁例修典章推德意昭爵賞練兵實(shí)八事,以應詔。無(wú)何,吏部用言官薦,令以副使涖大名。遷浙江右參政,山西按察使。母憂(yōu)歸,服除,補湖廣,旋改廣西右布政使,入為太仆卿。

  張居正枋②國,以世貞同年生,有意引之,世貞不甚親附。所部荊州地震,引京房占,謂臣道太盛,坤維③不寧,用以諷居正。居正積不能堪,會(huì )遷南京大理卿,為給事中楊節所劾,即取旨罷之。后起應天府尹,復被劾罷。居正歿,起南京刑部右侍郎,辭疾不赴。久之,所善王錫爵秉政,起南京兵部右侍郎。先是,世貞為副都御史及大理卿、應天尹與侍郎,品皆正三。比擢南京刑部尚書(shū),御史黃仁榮言世貞先被劾,不當計俸,據故事力爭。世貞乃三疏移疾歸。二十一年卒于家。

  世貞始與李攀龍狎主文盟,攀龍歿,獨操柄二十年。才最高,地望最顯,聲華意氣籠蓋海內。一時(shí)士大夫及山人、詞客、衲子、羽流,莫不奔走門(mén)下。片言褒賞,聲價(jià)驟起。其持論,文必西漢,詩(shī)必盛唐,大歷以后書(shū)勿讀,而藻飾太甚。晚年,攻者漸起,世貞顧漸造平淡。病亟時(shí),劉鳳往視,見(jiàn)其手蘇子瞻集,諷玩不置也。

  (《明史·王世貞傳》有刪節)

  [注]①楊繼盛,因奏劾嚴嵩十大罪狀被誣告下獄。②枋:權柄。③坤維:指西南方。張居正西南荊楚人,王世貞借言以諷。

  4、下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋不正確的一項是()

  A.嵩陰持忬獄,而時(shí)為謾語(yǔ)以寬之 陰險地

  B.既除服,猶卻冠帶,苴履葛巾,不赴宴會(huì ) 拒絕

  C.紹述何、李,名日益盛 一天天地

  D.謂臣道太盛,坤維不寧,用以諷居正 用來(lái)

  5、文中畫(huà)波浪線(xiàn)的部分的斷句,正確的一項是()

  A.疏陳法∕祖宗正∕殿名慶∕恩義寬∕禁例修∕典章推∕德意昭∕爵賞練兵實(shí)八事

  B.疏陳法∕祖宗正殿∕名慶恩義∕寬禁例修∕典章推∕德意昭∕爵賞練兵實(shí)∕八事

  C.疏陳法祖宗∕正殿名∕慶恩義∕寬禁例∕修典章∕推德意∕昭爵賞∕練兵實(shí)八事

  D.疏陳法祖宗∕正殿名∕慶恩義∕寬禁例∕修典章∕推德意昭∕爵賞練兵∕實(shí)八事

  6、下列對原文有關(guān)內容的分析和概括,不正確的一項是()

  A.王世貞為人正直,不懼權貴。抓捕閻姓逃犯,他不顧錦衣都督陸炳和權相嚴嵩的情面,不肯徇私枉法。

  B.王世貞得罪了權相嚴嵩,不僅自己官場(chǎng)不順,自己父親也遭嚴嵩羅織罪名而身陷囹圄,并被判死刑。

  C.荊州發(fā)生地震,王世貞引用西漢人京房的占卜辭諷刺張居正,張居正懷恨在心,趁機罷免了他。

  D.世貞主盟文壇二十年,他才高位顯,聲名遠揚,凡受他片言只語(yǔ)贊譽(yù)過(guò)的人,其名聲也會(huì )立即提高。

  7、把下列句子翻譯成現代漢語(yǔ)(10分)

 。1)隆慶元年八月,兄弟伏闕訟父冤,言為嵩所害,大學(xué)士徐階左右之,復忬官。(5分)

 。2)張居正枋國,以世貞同年生,有意引之,世貞不甚親附。(5分)

  參考答案

  4、A 陰:暗地里

  5、C

  6、C 諷在此不是諷刺,而是規勸。

  7、(1)隆慶元年八月,兄弟二人拜伏在宮殿上為父申冤,直言父親是被奸人嚴嵩構陷。在大學(xué)士徐階的幫助下,王忬的官職爵位也得以恢復。(“伏闕、為……所……、左右、復”各1分,句意通順1分)

 。2)張居正執掌國家權柄,因世貞和自己是同榜考中者,曾有意提拔世貞,而世貞卻對張居正不太親近依附。(“枋、以、同年、引、親附”各1分)

  【參考譯文】

  王世貞,字元美,太倉人。右都御史王忬之子。世貞稟性聰明,讀書(shū)看過(guò)一遍,終身都不會(huì )忘記。嘉靖二十六年(1547)年方十九歲便中進(jìn)士,授刑部主事。愛(ài)好詩(shī)文,在京城做官,加入王宗沐等人的詩(shī)社,又和李攀龍等唱和。秉承前輩前七子(李夢(mèng)陽(yáng)、何景明為代表)文學(xué)主張,名聲日高。在刑部任職,升為員外郎、郎中。

  有個(gè)姓閻的奸人犯法,逃匿于錦衣衛都督陸炳家中,被世貞搜出,陸炳仗嚴嵩之勢去說(shuō)情,世貞不肯徇情枉法。楊繼盛被誣告下獄,世貞為他送湯送藥,代其妻子寫(xiě)狀申冤。繼盛冤死,又給他安葬。嚴嵩恨世貞入骨。吏部?jì)纱螠蕚涮岚问镭憺樘釋W(xué),(都因嚴嵩阻止)而沒(méi)能得到任用,后被貶為青州兵備副使。王世貞的父親王忬(在抵御外敵時(shí)誤中敵計)致使濼河失守,被嚴嵩羅織罪名而身陷大牢,等待處決。王世貞去職離官,奔赴京城,和弟弟世懋跪倒在嚴嵩門(mén)前,痛哭流涕,請求嚴嵩寬恕。嚴嵩暗地里維持著(zhù)王忬死刑原判,卻常常以謊言寬慰王氏兄弟。兩兄弟每天身穿囚服(代父之罪的意思)跪在路旁,攔阻達官顯貴的車(chē)馬,磕頭哀求,請求他們仗言搭救。達官顯貴畏懼嚴嵩的權勢,不敢替王忬辯解,王忬最終在西市被處決。兄弟倆哀痛欲絕,護送父親的靈柩回鄉安葬,守喪三年只吃粗食,不在內室歇息。守喪期滿(mǎn),脫去喪服后,仍舊不戴帽子不束腰帶,穿草鞋戴葛布頭巾,不參加宴會(huì )。

  隆慶元年八月,兄弟二人上朝為父申冤,直言父親王忬是被奸人嚴嵩構陷。最后,在大學(xué)士徐階的幫助下,父親的冤案得以昭雪,王忬的官職爵位也得以恢復。王世貞決意不再出仕為官,正趕上皇上下詔征求實(shí)言,王世貞上疏陳述了效法祖宗、更正殿名、推廣恩義、放寬禁令、修訂典章、推行德治、昭明爵賞、操練軍隊八件事情,來(lái)應答詔命。沒(méi)過(guò)多長(cháng)時(shí)間,吏部采用言官的推薦,命令他以副使的身份去大名。后來(lái)他升任為浙江右參政,山西按察使。因母親去世他回家守喪,服喪期滿(mǎn),調任到湖廣,不久改任廣西右布政使,后入朝任太仆卿。

  江陵人張居正當朝為相,因世貞和自己是同榜考中者,曾有意提拔世貞,而世貞卻對張居正不太親近依附。荊州發(fā)生地震,世貞引西漢人京房的卜辭說(shuō),地震是因為臣權過(guò)重,致使大地不安,借此以規勸張居正。張居正對世貞積怨難平,恰逢世貞調任南京大理寺卿,被給事中楊節彈劾,就趁機以皇上的名義罷了世貞的官職。后起用任應天府尹,又被劾而罷。直到張居正死后,世貞才起用為南京刑部右侍郎,但稱(chēng)病不赴任。許久以后,因其好友王錫爵執政,才出任南京兵部右侍郎。在這之前,王世貞擔任副都御使、大理寺卿、應天府尹和侍郎,官階都在正三品。等到世貞被提拔為南京刑部尚書(shū),御史黃仁榮說(shuō)他曾多次被彈劾,不應享正三品爵位,他依據舊例,據理力爭。世貞再三稱(chēng)病辭官,于萬(wàn)歷二十一年病卒。

  世貞與李攀龍交替為文壇盟主,攀龍死后,世貞獨主文壇二十年,其才最高,地位最顯赫,名揚四海。當時(shí)士大夫、山人、騷人墨客、和尚、道士紛紛出入于門(mén)下,凡受他片言只語(yǔ)贊譽(yù)過(guò)的人,其名聲立即提高。他認為文章一定效法西漢,詩(shī)歌則須以盛唐為楷模,唐大歷以后的書(shū),太重于詞藻,不要去讀。晚年,批評他的人漸多,拜訪(fǎng)他的人漸少。病重期間,劉鳳去望他,見(jiàn)他還在玩味蘇軾的著(zhù)作。

【《明史·王世貞傳》原文閱讀及譯文】相關(guān)文章:

《明史王守仁傳》的原文及譯文解析03-22

《明史于慎行傳》原文閱讀答案及譯文解析10-16

《明史王守仁傳》原文和譯文解析04-24

《元史宋子貞傳》的原文及譯文09-27

《明史朱燮元傳》原文及譯文05-09

《明史佞幸傳》課文原文及譯文07-05

《明史·孔有德傳》閱讀答案及譯文09-19

《南史·王僧虔傳》原文閱讀及譯文01-04

明史王汝訓傳的閱讀及答案總結07-02

全祖望《萬(wàn)貞文先生傳》原文及譯文07-25