廣笑府父子性剛閱讀答案及譯文賞析
父子性剛
有父子俱性剛不肯讓人者。一日,父留客飲,遣子入城市肉。子取肉回,將出城門(mén),值一人對面而來(lái),各不相讓?zhuān)焱α⒘季,父尋至?jiàn)之,謂子曰:"汝姑持肉回陪客飯,待我與他對立在此!"
。ā稄V笑府》)
1.解釋下列加粗詞的意思。
、徘沧尤氤鞘腥猓 )()
、浦^子曰( )
2.用現代漢語(yǔ)翻譯下面句子。
、庞懈缸泳阈詣偛豢献屓苏
、迫旯贸秩饣嘏憧惋,待我與他對立在此!
3.這則故事告訴我們一個(gè)做人的什么道理?
【參考答案】
1.⑴派 買(mǎi) ⑵對……說(shuō),告訴。
2.⑴有一對父子,性子都很剛烈,不肯讓人。
、颇銜呵遥ü们遥┠弥(zhù)肉回去陪客人喝酒,等我跟他在這里對站(看誰(shuí)站得過(guò)誰(shuí))!
3.為人不能倔強固執,使氣斗狠;要學(xué)會(huì )謙讓諒解,要有寬大的胸懷。
【作者介紹】
馮夢(mèng)龍(公元1575-1646年),字猶龍,又字耳猶,號墨憨齋主人,別號龍子猶,他自稱(chēng)是“直隸蘇州府吳縣籍長(cháng)洲人”,原籍屬今之蘇州市。明末文學(xué)家、戲曲家。曾編輯過(guò)著(zhù)名的話(huà)本小說(shuō)集《喻事明言》、《警世通言》、《醒世恒言》,簡(jiǎn)稱(chēng)"三言"。是中國白話(huà)短篇小說(shuō)的經(jīng)典代表。馮編著(zhù)有笑話(huà)故事集《笑府》、《廣笑府》、《古今譚概》等!秹(mèng)龍以其對小說(shuō)、戲曲、民歌、笑話(huà)等通俗文學(xué)的`創(chuàng )作、搜集、整理、編輯,為我國文學(xué)做出了獨異的貢獻。
【譯文】
有父子倆,性格剛烈,不肯讓人。一天,父親留客人飲酒,派兒子入城買(mǎi)肉。兒子提著(zhù)肉回家,將要出城門(mén),正巧一個(gè)人迎面走來(lái),兩人不肯相讓?zhuān)瑱M眉豎眼,挺著(zhù)身子面對面地站在那里,僵持了很久。父親見(jiàn)兒子這么長(cháng)時(shí)間也沒(méi)有回來(lái),就去尋找,看到這種情景,就對兒子說(shuō):“你暫且帶著(zhù)肉回去陪客人飲酒,讓我跟他在這里對站著(zhù)!”
【啟示】
人與人之間,磕磕碰碰總是難免的。相互諒解,退后一步天地寬;倘若使氣斗狠,對誰(shuí)也沒(méi)有好處。