成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《雁兒落兼得勝令·退隱》閱讀答案及翻譯賞析

時(shí)間:2021-06-17 09:36:32 古籍 我要投稿

《雁兒落兼得勝令·退隱》閱讀答案及翻譯賞析

 。p調)雁兒落兼得勝令 退隱

《雁兒落兼得勝令·退隱》閱讀答案及翻譯賞析

  張養浩

  云來(lái)山更佳,云去山如畫(huà),山因云晦明,云共山高下。

  依仗立云沙,回首見(jiàn)山家。野鹿眠山草,山猿戲野花。

  云霞,我愛(ài)山無(wú)價(jià)?磿r(shí)行踏,云山也愛(ài)咱。

  [注] ①倚仗:即倚杖。 ②云沙:云海。 ③山家:山那邊。

 。1)這首曲子描繪了什么樣的景象?請簡(jiǎn)要敘述。(3分)

 。2)從這首曲子勾畫(huà)的圖中可以看出作者怎樣的心境?(3分)

  參考答案

 。1)曲中所寫(xiě),景物眾多:山、云、野鹿、野草、山猿、野花,這些景物在幾十字的篇幅之中,和諧地組合在一起,構成一幅本色恬淡,自然而不妖媚的云山野趣圖。

 。2)從這首曲子中可以看出作者相機而退、隱居山野的恬淡自適心情,以及靜穆自守、自由自在,輕舒飄逸的氣度。

  二

 。1)這首曲子的一、二句中用了“來(lái)”“去”二字,有人說(shuō)用得很好,請說(shuō)說(shuō)好在何處?(3分)

 。2)從這首曲子勾畫(huà)的山中行樂(lè )圖中可以看到詩(shī)人怎樣的心境?(4分)

  【參考答案】

 。1)這首曲子的一、二句中用了“來(lái)”“去”二字,好在既寫(xiě)出了山的動(dòng)態(tài),又寫(xiě)出了山色變化,更表現了云山的渾然一體。(3分)

 。2)從這首曲子勾畫(huà)的.山中行樂(lè )圖中可以看到詩(shī)人相機而退,隱居山野的恬淡自適心情,以及靜穆自守,自由自在,輕舒飄逸的氣度。(4分)

  三:

  [注]①云沙:云海。②山家:山那邊

  3.前四句描繪子怎樣的畫(huà)面?最突出的藝術(shù)手法是什么?(5分)

  4.簡(jiǎn)要說(shuō)說(shuō)曲中“眠”“戲”二字的作用。全曲表現了作者怎樣的生活情趣?(6分)

  答案:

  3.描繪了一幅云山飄渺變化的優(yōu)美畫(huà)面。(3分)最突出的手法是襯托(云山互襯)。(2分)

  4.“眠”寫(xiě)野鹿在山草中悠閑臥睡的神態(tài);“戲”寫(xiě)出猿在野花中歡跳嬉戲的狀態(tài)。(2分)構成了一幅恬靜、平和、有動(dòng)有靜的畫(huà)面。(2分)表現了作者陶醉云山,恬然自得的隱后生活情趣。(2分)

  四:

 、僭粕常涸坪。②山家:山那邊。

  1.前四句描繪了怎樣的畫(huà)面?最突出的藝術(shù)手法是什么?(5分)

  2.簡(jiǎn)要說(shuō)說(shuō)曲中“眠”“戲”二字的作用。全曲表現了作者怎樣的生活情趣?(6分)

  參考答案

  1.描繪了一幅云山飄渺變化的優(yōu)美畫(huà)面。(2分)最突出的手法是襯托。云山互襯:山色因云彩的飄忽不定而忽明忽暗,忽隱忽現;云彩則因山的高低不同而有上有下,錯落分布。(3分)

  2.“眠”指睡覺(jué),寫(xiě)出了野鹿在山草中悠閑臥睡的情形;“戲”指嬉戲,寫(xiě)出了猿在野花中歡跳嬉戲的狀態(tài)。(2分)構成了一幅恬靜、平和、有動(dòng)有靜的畫(huà)面。(2分)表現了作者陶醉云山,恬然自得的隱居后的生活情趣。(2分)

  翻譯:

  白云飄來(lái),山勢迷蒙,景物更佳。白云飄去,山色晴明,美如圖畫(huà)。山因云來(lái)云去忽明忽暗,云因山勢的高低忽上忽下。我倚著(zhù)手仗站立在高山云海之中,回頭看見(jiàn)了山那邊的風(fēng)景:野鹿在山草叢中安眠,山猿在野花中玩耍。我愛(ài)這變幻迷人的云霞,愛(ài)這秀麗的山峰,它的富貴無(wú)法估計。我邊走邊看,那云山對我也充滿(mǎn)愛(ài)意。

  賞析:

  這四句由文描寫(xiě)山高云深的景色。高山之上,云霧繚繞,山色因云彩的飄忽不定而忽明忽暗,忽隱忽現,云彩則因山的高低不同而有上有下,錯落分布。這種在自然賦予的奇特景色,在作者筆下得到了生動(dòng)表現。四句中每句都嵌入“云”、“山”二字。但因為在組合、安排上有變化,所以句式并不呆板,反而由于“云”“山” 兩字的反復出現,使語(yǔ)言的表現力得到了加強。

【《雁兒落兼得勝令·退隱》閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:

雁兒落帶得勝令·退隱閱讀及答案參考03-29

《雁兒落帶得勝令·退隱》原文及賞析10-16

《雁兒落兼得勝令退隱》原文翻譯和賞析08-08

張養浩《雁兒落兼得勝令·退隱》原詩(shī)翻譯及賞析06-19

《雁兒落過(guò)得勝令送別》閱讀答案賞析08-22

《雁兒落帶過(guò)得勝令》閱讀答案及賞析08-16

雁兒落·帶過(guò)得勝令閱讀及答案04-11

張養浩《雁兒落兼得勝令·退隱》原文及翻譯鑒賞04-11

《雁兒落過(guò)得勝令送別》原曲翻譯及賞析07-19