- 相關(guān)推薦
酈道元《三峽》的原文和翻譯
作為一名默默奉獻的教育工作者,通常需要準備好一份教案,教案是教學(xué)藍圖,可以有效提高教學(xué)效率。那么優(yōu)秀的教案是什么樣的呢?以下是小編為大家收集的酈道元《三峽》原文和翻譯教案,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
酈道元《三峽》原文和翻譯
原文:自三峽七百里中,兩岸連山,,略無(wú)闕(quē)處;
注釋;①自:在
、诼詿o(wú):完全沒(méi)有.略,完全,全部
、坳I:同”缺”,中斷
翻譯: 在七百里長(cháng)的三峽中,兩岸群山連綿,沒(méi)有一點(diǎn)空缺的地方.
原文:重巖疊嶂(zhàng),隱天蔽日,自非亭午夜分,不見(jiàn)曦(xī)月。
注釋;①嶂,直立像屏障一樣的山峰
、陔[,蔽:遮蓋
、圩裕喝绻
、芡の,正午。
、菀狗,半夜
、揸,早晨的陽(yáng)光,這里指太陽(yáng)
翻譯: 重重疊疊的巖峰像屏障一樣,遮蓋住了藍天和太陽(yáng), 如果不是正午,就看不見(jiàn)太陽(yáng);如果不是半夜,就看不見(jiàn)月亮.
原文:至于夏水襄陵,沿溯(sù)阻絕。
注釋;①至于:到了
、谙辶辏荷,漫上;丘陵
、垩兀喉樍鞫;
、芩荩耗媪鞫
、萁^:斷
翻譯: 到了夏天,江水暴漲,漫上兩岸的山陵,上下航行的船只都阻隔斷了.
原文:或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。
注釋;①或:有
、谄洌哼@,從白帝城到江陵的距離
、垭m:即使
、艹吮加L(fēng):騎著(zhù)奔馳的快馬,駕著(zhù)風(fēng)。奔,奔馳的快馬。
、莶灰裕翰蝗;以,認為,如
、藜玻嚎
翻譯: (如)有皇帝的命令要緊急傳達,(則)有時(shí)早上從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使是騎著(zhù)奔馳的快馬,駕著(zhù)長(cháng)風(fēng),也不如船行得快啊.
原文:春冬之時(shí),則素湍(tuān)綠潭,回清倒影。
注釋;①之時(shí):的時(shí)節;時(shí),季節,時(shí)節
、谒赝模喊咨募绷
、刍厍澹夯匦(zhù)清波
翻譯: 春冬季節,白色的急流,回旋著(zhù)清波;碧綠的深潭,倒映著(zhù)(映出了)(山石林木的)影子。
原文:絕巘(yǎn)多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱(shù)其間,清榮峻茂,良多趣味。
注釋;①絕巘(yǎn):極高的山峰。絕,極;巘,山峰
、陲w。飛瀉
、凼╯hù)沖蕩
、芷,它們,指怪柏
、萸鍢s峻茂:水清,樹(shù)茂,山高,草盛
、蘖迹簩(shí)在,的確
翻譯: 極高的山峰上長(cháng)著(zhù)許多奇形怪狀的古柏,懸掛著(zhù)的泉水瀑布,從它們中間飛瀉,沖蕩下來(lái)。水清,樹(shù)茂,山高,草盛,實(shí)在是趣味無(wú)窮。
原文:每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(cháng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。
注釋;①晴初霜旦:秋雨初晴,降霜的早晨。
、诿C:寂靜
、蹖伲哼B續不斷;引:延長(cháng)
、茼懀夯芈
、蒉D:同”囀”,聲音曲折
、藿^:消失
翻譯: 每逢秋雨初晴或降霜的早晨,樹(shù)林和山澗里一片清冷寂靜,常常有一些高處的猿猴拉長(cháng)了聲音在叫。叫聲連續不斷,音調凄涼怪異?帐幍纳焦壤飩鱽(lái)回聲,悲哀婉轉,很長(cháng)時(shí)間才消失。
原文:故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(cháng),猿鳴三聲淚沾裳。
注釋;①故:所以
、跐O者:打漁的人
、廴暎簬茁.三,不表示確數
翻譯: 所以打漁的人唱道:“巴東三峽巫峽長(cháng),猿鳴三聲淚沾裳!”
。ò蜄|三峽當中巫峽最長(cháng),猿猴鳴叫幾聲我的 眼淚就沾濕了衣裳)
酈道元三峽原文及翻譯
原文:
自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻絕;蛲趺毙,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。(溯 同:泝)
春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。(巘 寫(xiě)作:山獻)
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(cháng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(cháng),猿鳴三聲淚沾裳!”
譯文:
在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒(méi)有中斷的地方;重重疊疊的懸崖 峭壁,遮擋了天空和太陽(yáng)。若不是在正午半夜的時(shí)候,連太陽(yáng)和月亮都看不見(jiàn)。
等到夏天水漲,江水漫上小山丘的時(shí)候,下行或上行的船只都被阻擋了,不能通航。有時(shí)候皇帝的命令要緊急傳達,這時(shí)只要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎上飛奔的馬,駕著(zhù)疾風(fēng),也不如它快。
等到春天和冬天的時(shí)候,就可以看見(jiàn)白色的急流,回旋的清波。碧綠的潭水倒映著(zhù)各種景物的影子。極高的山峰上生長(cháng)著(zhù)許多奇形怪狀的柏樹(shù),山峰之間有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹(shù)榮,山高,草盛,確實(shí)趣味無(wú)窮。
在秋天,每到初晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹(shù)林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經(jīng)常有高處的猿猴拉長(cháng)聲音鳴叫,聲音持續不斷,非常凄涼怪異,空蕩的山谷里傳來(lái)猿叫的回聲,悲哀婉轉,很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長(cháng),猿鳴三聲淚沾裳!
酈道元歷史故事
酈道元,字善長(cháng),范陽(yáng)涿縣(今河北涿州)人,是我國古代杰出的地理學(xué)家和文學(xué)家。酈道元出生于一個(gè)世代士官家族,其父酈范是北魏的顯要官員,曾任青州刺史、尚書(shū)右丞等職,爵位從男爵、子爵直到公爵。道元幼年隨父赴任。父去世后他繼任其爵位,被封為永伯侯,歷任太尉掾、侍御史、冀州鎮東府長(cháng)史、潁州太守、魯陽(yáng)太守、東荊州刺史、河南尹、黃門(mén)侍郎、侍中兼行臺尚書(shū)、御史中尉等職,在任關(guān)右大使時(shí)為雍州刺史蕭寶寅所害。
酈道元晚年時(shí)撰有《水經(jīng)注》40卷,是一部具有極高文學(xué)價(jià)值的地理巨著(zhù)。由于史載簡(jiǎn)略,對酈道元的生平事跡資料疏缺!段簳(shū)》、《北史》酈道元傳中,均不載其生卒年代,因而對酈道元一生中的重要問(wèn)題一直未能得到很好的解決。明清以來(lái),研究《水經(jīng)注》不乏其人,唯獨對其作者缺少系統的探索,以致他的生年至今還是個(gè)謎。其實(shí)搞清酈道元生年對研究他的經(jīng)歷、思想、學(xué)術(shù)等方面都有著(zhù)密切關(guān)系。然而,在這個(gè)問(wèn)題上下功夫的人還不多。目前各種辭書(shū)、專(zhuān)著(zhù)、人物傳記和報刊中,凡述及酈氏生年時(shí)都打上問(wèn)號,當然學(xué)術(shù)界也存在著(zhù)不同的看法。
一種說(shuō)法是清末民國初楊守敬認為道元卒于北魏孝昌二年(526年),年42,上推生于太和九年(485年)(見(jiàn)《水經(jīng)注疏。巨洋水》),另一種說(shuō)法認為酈道元的父親酈范約生于北魏神麔初(428年),男子30而娶,10年而字,從而推測道元生于皇興元年(467年)(丁山《酈學(xué)考序目》,中央歷史語(yǔ)言研究所集刊,1932年)。還有一說(shuō)認為史載酈范太和中任青州刺史時(shí)道元為總角之年,假定酈范任職于太和二年(478年)至太和十二年(488年),則總角之年如在三四年,推斷道元生于和平六年或皇興元年(466——467年),如在十年左右,則生于延興初年(472年左右)(趙貞信《酈道元之生卒年考》,載《禹貢》七卷一二三合期,1937年)。也有以道元生年為北魏皇興三年(469年)說(shuō)(日本1955年出版《世界歷史事典》23卷)等。
上述幾種說(shuō)法,以趙貞信之說(shuō)在學(xué)術(shù)界幾成定論,在我國的公開(kāi)出版物中有關(guān)酈道元的生年均采用此說(shuō),如《辭!罚骸搬B道元(466或472)”;侯仁之、黃盛章在《中國古代地理名著(zhù)選讀》“水經(jīng)注”選釋的說(shuō)明中:“至于道元生在何年,史無(wú)明文,據推求或在北魏和平六年(465年),或在延興二年(472年),享年五十六歲或六十二歲!敝敝1980年趙永復發(fā)表了《酈道元生年考》(載《復旦學(xué)報》歷史地理專(zhuān)輯)一文,提出不同看法。
認為楊守敬謂道元卒年42歲,上推其生年為太和九年有誤。據《水經(jīng)。河水注》道元自敘太和十八年(494年)任尚書(shū)郎,曾隨高祖北巡,依楊說(shuō)道元生于太和九年,時(shí)年僅10歲,顯然是不正確的。丁山之說(shuō)原系推測之詞,論據較薄弱。趙貞信之說(shuō)主要的根據是酈范任青州刺史的時(shí)間,但他所考據酈范可能任青州刺史前后達10多年,考慮到對道元總角估計也會(huì )有出入,因此,酈道元的生年前后就要相差更多,得出的結論也就不夠精確。文章對太和共二十三年歷任青州刺史的人逐加考證,從而確定酈范任青州刺史的時(shí)間為太和八年(484年)至太和十二年(488年)間,比趙貞信之說(shuō)前后縮短七八年,另對酈道元總角之年(古人在未成年前兒童之稱(chēng)謂)加以論證,據《水經(jīng)。巨洋水注》:“先公以太和中,作鎮海岱,余以總角之年,侍節東州,至若炎夏火流,閑居倦想,提琴命友,嬉?jiàn)视廊,桂筍尋波,輕林委浪,琴歌既洽,歡情亦暢……!边@時(shí)道元正是少年時(shí)期,楊守敬以道元總角之年為15歲,趙信假定為十四五歲,與實(shí)際情況相差不遠,但哪范任青州刺史約4年,因而要確定道元15歲時(shí)是在酈范任職之初或任職之末。據《水經(jīng)。灅水注》、《魏書(shū)。穆羆傳》等,道元任尚書(shū)祠部時(shí)與宜都王穆羆同拜北郊,其時(shí)間約在太和十四五年,酈道元15歲時(shí)似在酈范任職青州之初。如在任職青州之末,太和十五年時(shí)道元尚未成年,不可能任尚書(shū)祠部之職。據上得出酈范在太和八年至十二年間任青州刺史,如太和八年時(shí)道元為15歲,由此上推,當生于皇興四年(470年)左右。這一說(shuō)法提出了酈道元生年的確切年代,是以前所不曾有的,但能否推翻趙貞信幾十年來(lái)的傳統說(shuō)法,尚需經(jīng)學(xué)術(shù)界的認可。有人就不同意用總角之年用以推定酈道元的生年。陳橋驛在《酈道元》(載《中國歷代地理學(xué)家評傳》,山東教育出版社)一文中指出:酈道元生于何年,歷史上沒(méi)有記載,由于“總角”一詞泛指童年,并無(wú)確切的數量概念,所以無(wú)法由此推算他的出生年代。歷來(lái)不少撰述,都曾引過(guò)這一段文字(按指上文所引《水經(jīng)。巨洋水注》載酈道元“總角之年”的材料)
推測酈道元的生年,其實(shí)都并不可靠。雖然作者沒(méi)有提出酈道元當生于何年,但顯然他是不同意以上諸說(shuō)中推斷的觀(guān)點(diǎn)的。由此,在沒(méi)有發(fā)現新的材料之前,用確鑿的證據,提出一個(gè)比較符合酈氏生年的實(shí)際情況,真正揭開(kāi)1500多年前的謎底,恐怕不是一件輕而易舉的事。
酈道元人物簡(jiǎn)介
1、酈道元簡(jiǎn)介
酈道元(約470—527),字善長(cháng),北魏范陽(yáng)郡涿縣(今河北省涿州市)人,北魏平東將軍、青州刺史、永寧侯酈范之子,我國著(zhù)名地理學(xué)家、文學(xué)家。
酈道元故居在今河北省張家口市涿鹿縣境內。
在酈道元兄弟五人中,道元為長(cháng),承襲其父永寧侯爵位,北魏孝昌三年(527年)被害于關(guān)中(今陜西臨漳縣)。酈道元出生于官宦世家,其父酈范年少有為,在太武帝時(shí)期給事東宮,后以卓越才能成為優(yōu)秀的軍師,曾經(jīng)做過(guò)平東將軍和青州刺史。酈道元也先后在平城(北魏前期的首都,在今山西省大同市)和洛陽(yáng)(北魏都城于公元493年南遷至此)擔任過(guò)騎都尉、太傅掾、書(shū)侍御史、御史中尉和北中郎將等中央官職,并且多次出任地方官,擔任過(guò)冀州鎮(今河北省冀縣)東府長(cháng)史、魯陽(yáng)郡(今河南省魯山縣)太守、東荊州(今河南省唐河縣)刺史、河南(今洛陽(yáng))尹等職。
酈道元前半生,北魏正值鼎盛時(shí)期。公元439年,北魏太武帝統一北方之后,經(jīng)過(guò)獻文、文成等諸多帝王的勵精圖治,至后來(lái)的北魏孝文帝的積極改革,北魏國力日漸強盛。酈道元也跟隨孝文帝等人致力于統一大愿的實(shí)現。然而,在孝文帝死后,北魏從500年開(kāi)始,國內矛盾又開(kāi)始高漲起來(lái),逐漸走下坡路,至527年,六鎮叛亂,四方騷動(dòng)。在國家正值多事之秋的時(shí)候,酈道元慷慨殉國。長(cháng)空孤雁鳴,秦山鳥(niǎo)悲歌,在流星閃過(guò)之時(shí),一代英豪就此隕落。
2、嚴謹求實(shí)的酈道元
(1)酈道元在做官期間,“執法清刻”,“素有嚴猛之稱(chēng)”,故頗遭豪強和皇族忌恨。北魏孝昌三年(公元527年),酈道元在奉命赴任關(guān)右大使的路上,雍州刺史蕭寶夤受汝南王元悅慫恿派人把酈道元一行圍困在陰盤(pán)驛亭(在今陜西省臨潼縣東)。亭在岡上,沒(méi)有水吃,鑿井十幾丈,仍不得水,最后力盡,和他的弟弟酈道峻以及兩個(gè)兒子一同被殺害。
(2) 酈道元對所得各種資料先進(jìn)行分析研究,再親自實(shí)地考察,采實(shí)事求是的科學(xué)態(tài)度。例如古書(shū)上記載:春秋末年晉國的大貴族智伯曾說(shuō):“汾水可以淹沒(méi)魏氏諸侯的都城安邑,而絳水可以淹沒(méi)韓氏諸侯的都城平陽(yáng)!贬B道元對此抱著(zhù)懷疑的態(tài)度,親自沿著(zhù)這兩條河考察,發(fā)現汾水河床高,安邑處在東岸低洼處,可能被汾水淹沒(méi);而平陽(yáng)地勢高于絳水河床,絳水絕不可能淹沒(méi)平陽(yáng)。他又根據各種記載,在“谷水”的注中更正了《水經(jīng)》以“澗水”為“淵水”之誤。酈道元這種細心求真的態(tài)度,足以為現代研究者的楷模。
《水經(jīng)注》其格局壯闊,以西漢王朝的疆域為基礎外,還涉及當時(shí)許多域外地區,包括今印度、中南半島和朝鮮半島若干地區,覆蓋面積已超越前人甚廣。時(shí)間上,上起先秦,下至南北朝。
酈道元將豐富的自然及人文地理有系統地融入廣闊的時(shí)空架構中,《水經(jīng)注》因此可以說(shuō)是我國第一部以水系為主的綜合性地理著(zhù)作。明清以后,許多學(xué)者對《水經(jīng)注》進(jìn)行廣泛而深入的研究,掀起了所謂的“酈學(xué)”。
3、文學(xué)貢獻
酈道元生于仕官家庭,父親酈范作過(guò)青州刺史,北魏太和十八年(494)出任尚書(shū)郎,以后歷任潁川太守,東荊州刺史,御史中尉等職,看來(lái)他一生在政治上還是有所建樹(shù)的。孝昌三年任官右大使時(shí),在陰盤(pán)酈道元驛(今希臨潼附近)為雍州刺史蕭寶寅殺害。酈道元一聲生勤于讀書(shū)和著(zhù)述。 《魏書(shū)》卷八十九說(shuō):"道元好學(xué),歷覽奇書(shū)。撰注《水經(jīng)》四十卷, 《本志》十三篇,又為《七聘》及諸文,皆行于世。"但除 《水經(jīng)注》外,其余著(zhù)作都已亡佚。
酈道元從少年時(shí)代起就愛(ài)好游覽。他跟隨父親在青州時(shí)候,曾經(jīng)和友人游遍山東。做官以后,到過(guò)許多地方,每到一個(gè)地方,都要游覽當地名勝古跡,留心勘察水流地勢,探溯源頭,并且在余暇時(shí)間閱讀了大量地理方面的著(zhù)作,逐漸積累了豐富的地理學(xué)知識。他一生對我國的自然、地理作了大量的調查、考證和研究工作,并且撰寫(xiě)了地理巨著(zhù)——《水經(jīng)注》,為我國古代的地理科學(xué)做出了重大的貢獻。
【酈道元《三峽》原文和翻譯】相關(guān)文章:
三峽酈道元的文言文原文賞析及翻譯03-17
酈道元《三峽》課文原文04-06
賞析酈道元《三峽》原文及譯文01-03
酈道元《孟門(mén)山》原文翻譯及欣賞08-02
《三峽》酈道元07-04
文言文三峽翻譯和原文07-20
三峽原文翻譯07-26
《三峽》原文及翻譯03-04