成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《智囊(選錄)·閨智部·洗氏》原文及翻譯

時(shí)間:2022-09-24 14:18:13 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《智囊(選錄)·閨智部·洗氏》原文及翻譯

  閨智部·洗氏

  作者:馮夢(mèng)龍

  【原文】

  高涼洗氏,世為蠻酋,部落十余萬(wàn)家。有女,多籌略,羅州刺史馮融聘以為子寶婦。融雖世為方伯,非其土人,號令不行。洗氏約束本宗,使從民禮;參決詞訟,犯者雖親不赦。由是馮氏得行其政。高州刺史李遷仕遣使召寶,寶欲往,洗氏止之曰:“刺史被召援臺,時(shí)臺城被圍。乃稱(chēng)有疾,鑄兵聚眾而后召君,此必欲質(zhì)君以發(fā)君之兵也!愿且勿往,以觀(guān)其變!睌等,遷仕果反,遣主帥杜平虜將兵逼南康。陳霸先使周文育擊之,洗氏謂寶曰:“平虜今與官軍相拒,勢不得還;遷仕在州,無(wú)能為也,君若自往,必有戰斗,宜遣使卑詞厚禮,告之曰:‘身未敢出,欲遣婦參!吮叵捕鵁o(wú)備,我將千余人步擔雜物,昌言輸賧,得至柵下,破之必矣!睂殢闹,遷仕果不設備,洗氏襲擊,破走之。與霸先會(huì )于灨石,還謂寶曰:“陳都督非常人也,甚得眾心,必能平賊,宜厚資之!奔皩氉,嶺表大亂,夫人懷集百粵,數州宴然,共奉夫人為“圣母”。

  隋文帝時(shí),番州總管趙訥貪虐,諸俚獠多叛,夫人遣長(cháng)史上封事,論安撫之宜,并言訥罪狀。上置訥于法,敕夫人招慰亡叛,夫人親載詔書(shū),自稱(chēng)“使者”,歷十余州,宣述上意,所至皆降。及卒,謚“誠敬夫人”。

  〔評〕智勇具足,女中大將。

  文言文翻譯:

  南北朝時(shí)期,高涼的洗氏,世代都是蠻人的酋長(cháng),部落有十萬(wàn)多家。洗氏有個(gè)女兒足智多謀,羅州刺史馮融為兒子馮寶求親,娶該女為媳婦。馮融雖然世為刺史,但是不是當地人,他的號令在當地無(wú)人聽(tīng)從。洗氏入門(mén)之后首先做的就是約束本族的族人,使他們遵守當地的風(fēng)俗;遇到訴訟,雖然親人犯法也不寬恕。從此以后馮氏就能順利地推行政務(wù)了。高州刺史李遷仕派使者召請馮寶前往高州。馮寶正要前去,洗氏阻止說(shuō):“當初臺城被圍困的時(shí)候,朝廷征召李刺史去救援,李刺史卻稱(chēng)病不肯去,F在他鑄造兵器、聚集兵眾,如今又召你去,這一定是想要扣押你做人質(zhì),好要挾你發(fā)兵幫助他。先不要去,等觀(guān)察一段時(shí)間再說(shuō)!睅滋熘,李遷仕果然叛亂,并且派手下大將杜平虜率領(lǐng)軍隊進(jìn)逼南康。陳霸先派周文育迎戰。洗氏對馮寶說(shuō):“杜平虜迎戰官兵,一時(shí)間不會(huì )回到高州,而李遷仕在高州也沒(méi)有辦法救援杜平虜。如果是夫君率軍而去,李遷仕必定會(huì )和夫君交戰,夫君不如派人帶上厚禮,言辭謙卑地對李遷仕說(shuō):‘我不敢自己率兵,只好請妻子代替我前往!(tīng)后一定會(huì )非常高興,松懈了防備,到那時(shí)我再率領(lǐng)一千多人徒步擔著(zhù)雜物,聲稱(chēng)獻禮贖罪,等到達他營(yíng)前的時(shí)候再發(fā)動(dòng)突然襲擊,一定可以將他擊敗!瘪T寶按照妻子所說(shuō)的去做,李遷仕果然放松了防備,遭受洗氏的突然襲擊之后逃跑了。洗氏和陳霸先在灨石相遇,回家之后對馮寶說(shuō):“陳都督器宇非凡又深得人心,一定能平定亂賊,我們應當全力支持他!瘪T寶死后嶺南地區發(fā)生大亂,洗氏全力安撫百粵各族,數州又恢復了平靜,百姓們共同尊奉洗氏為圣母。

  隋文帝時(shí)期,番州總管趙訥貪財暴虐,部族紛紛起義反叛。洗夫人請長(cháng)史上書(shū)文帝,建議要安撫部族,并且列舉了趙訥的罪狀。文帝將趙訥治罪之后,特地讓夫人招撫宣慰逃亡或者叛變的部族,夫人親自用車(chē)盛載著(zhù)天子的詔書(shū),親自擔任朝廷使者,遍訪(fǎng)了十多個(gè)州,宣揚文帝安撫部族的圣德,所到的州郡,土人都紛紛歸順。她死以后,謚號為“誠敬夫人”。

【《智囊(選錄)·閨智部·洗氏》原文及翻譯】相關(guān)文章:

智囊(選錄)·捷智部·劉備原文及翻譯07-21

《智囊(選錄)·閨智部·僖負羈妻》原文及翻譯06-08

《智囊(選錄)·捷智部·司馬遹》原文及翻譯12-14

《智囊(選錄)明智部張詠》原文及翻譯07-05

語(yǔ)智部·狄仁杰原文及翻譯12-14

語(yǔ)智部·蘇轍原文及翻譯參考12-14

馮夢(mèng)龍《智囊》文言文原文及翻譯04-21

智囊全集文言文原文和翻譯04-06

趙氏孤兒原文及翻譯08-17

劉氏善舉的原文翻譯10-21