- 相關(guān)推薦
暮秋山行的原文和注釋
在平平淡淡的日常中,大家最不陌生的就是古詩(shī)了吧,古詩(shī)是古代中國詩(shī)歌的泛稱(chēng),在時(shí)間上指1840年鴉片戰爭以前中國的詩(shī)歌作品。那些被廣泛運用的古詩(shī)都是什么樣子的呢?以下是小編精心整理的暮秋山行的原文和注釋?zhuān)瑑H供參考,大家一起來(lái)看看吧。
《暮秋山行》作品介紹
《暮秋山行》的作者是岑參,被選入《全唐詩(shī)》的第198卷。
《暮秋山行》原文
暮秋山行
作者:唐·岑參
疲馬臥長(cháng)坡,夕陽(yáng)下通津。
山風(fēng)吹空林,颯颯如有人。
蒼旻霽涼雨,石路無(wú)飛塵。
千念集暮節,萬(wàn)籟悲蕭晨。
鶗?shū)_昨夜鳴,蕙草色已陳。
況在遠行客,自然多苦辛。
《暮秋山行》注釋
、偻ń:四通八達的渡口。
、诳:全詩(shī)校:“一作長(cháng)!
、凵n旻:蒼天。霽涼雨:涼雨初止。
、苣汗:九月九日重陽(yáng)節。謝靈運《九日從宋公戲馬臺集送孔令》:“良辰感圣心,云旗興暮節!
、萑f(wàn)籟:大自然的一切聲響。蕭晨:秋晨。
《暮秋山行》作者介紹
岑參(cén shēn) (約715年—770年)唐代詩(shī)人。南陽(yáng)(今屬河南)人。自幼從兄受書(shū),遍讀經(jīng)史。二十歲至長(cháng)安,求仕不成,奔走京洛,北游河朔。三十歲舉進(jìn)士,授兵曹參軍。天寶(742~756)年間,兩度出塞,居邊塞六年,頗有雄心壯志。安史亂后回朝,由杜甫等推薦任右補闕,轉起居舍人等職,官至嘉州刺史,世稱(chēng)岑嘉州。后罷官,客死成都旅舍。其詩(shī)題材廣泛,長(cháng)于七言歌行。更多古詩(shī)欣賞文章敬請關(guān)注“可可詩(shī)詞頻道”的岑參的詩(shī)全集欄目。
岑參的詩(shī)題材廣泛,除一般感嘆身世、贈答朋友的詩(shī)外,出塞以前曾寫(xiě)了不少山水詩(shī),詩(shī)風(fēng)頗似謝朓、何遜,但有意境新奇的特色。岑參所作善于描繪塞上風(fēng)光和戰爭景象;氣勢豪邁,情辭慷慨,語(yǔ)言變化自如。與高適齊名,并稱(chēng)“高岑”,同為盛唐邊塞詩(shī)派的代表。有《岑嘉州集》。
《暮秋山行》繁體對照
暮秋山行 岑參
疲馬臥長(cháng)坡,夕陽(yáng)下通津。
山風(fēng)吹空林,颯颯如有人。
蒼旻霽涼雨,石路無(wú)飛塵。
千念集暮節,萬(wàn)籟悲蕭晨。
鶗?shū)_昨夜鳴,蕙草色已陳。
況在遠行客,自然多苦辛。
文學(xué)賞析
詩(shī)的開(kāi)頭就以“馬”“長(cháng)坂”寫(xiě)山行,但并非寫(xiě)山間行走,而是寫(xiě)山間停歇。而且這種停歇又并非那種充滿(mǎn)雅致逸興的停歇,而是“疲臥”,以馬的疲于山行,襯托了人的倦于奔波。接著(zhù),又以渡口西沉的斜陽(yáng)來(lái)烘托詩(shī)人的心境。
詩(shī)的下面四句寫(xiě)“暮秋”,是山行的環(huán)境!吧斤L(fēng)吹空林,颯颯如有人”兩句先以風(fēng)吹空林來(lái)表現林的“空”,又以仿佛有人而實(shí)則無(wú)人來(lái)襯托林的“空”,幽深靜寂的環(huán)境寫(xiě)得十分生動(dòng)!叭缬腥恕 的比喻,更加反襯出樹(shù)林的空寂!吧n旻霽涼雨,石路無(wú)飛塵”,正值秋日涼雨初霽,路上行塵不起。前兩句從左右,這兩句從上下將山間景色點(diǎn)染得更為幽靜空寂。這四句所寫(xiě)的山色極其生動(dòng)逼真,使人如臨其境,就其本身而言,如唐代殷璠所說(shuō),是“宜稱(chēng)幽致”的,然而在此時(shí)此地,它所映襯的卻是詩(shī)人空虛惆悵的心境。詩(shī)人之所以“臥”,并非由于山色幽雅宜人,而是由于千般煩惱與愁緒集于一身,是由于“!。由“千念”一轉,寫(xiě)所感。此時(shí)正是歲暮時(shí)節,而迎蕭瑟秋風(fēng),詩(shī)人百感交集,而其感情基調則是一“悲”字。以“千念”統領(lǐng),說(shuō)明詩(shī)人感觸很多,這一切都由“暮節”而引發(fā)!叭f(wàn)籟”表明其聲響之多,然而這一切音響只能越發(fā)觸動(dòng)詩(shī)人悲愁心緒?陀^(guān)環(huán)境中的“萬(wàn)籟”,反襯主觀(guān)心境中的“千念”。
“鶗?shū)_昨夜鳴,蕙草色已陳”,在這里,詩(shī)人用屈原詩(shī)意,以鶗?shū)_已鳴,芳草色陳,比喻盛時(shí)已過(guò),年歲漸高,抱負難以施展;流露出對歲月,實(shí)際是對自身處境的深深憂(yōu)慮。詩(shī)的最后兩句在上文的基礎上,又進(jìn)一步說(shuō)明自己的處境:歲月已晚,而自己仍在異鄉漂泊奔波!斑h行”二字呼應題目“山行”,表現此行之遙遠艱辛,同時(shí)暗示出遠行奔波之毫無(wú)成就。詩(shī)人所疲于山行的原因,就在詩(shī)的這四句中說(shuō)明了;而“苦辛”二字則為“暮秋山行”作了總的歸結。 將暮秋景色與山行所感緊密結合,使之相互襯托,從而突出了詩(shī)人倦于仕途奔波的心境。其中寫(xiě)山色四句,語(yǔ)句清新自然,描繪生動(dòng)傳神,意境幽遠凄清,與全詩(shī)格調極為和諧。
【暮秋山行的原文和注釋】相關(guān)文章:
暮秋山行原文及賞析07-20
暮秋山行原文及賞析02-26
春暮原文、翻譯注釋及賞析05-31
白居易《暮江吟》原文、注釋、賞析02-28
君子行原文、譯文、注釋10-16
《琵琶行》原文及注釋08-05
暮江吟原文翻譯注釋及賞析05-07
《山行》原文注釋譯文及賞析11-19
山行原文、注釋、翻譯、賞析12-24