成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

中呂·普天樂(lè )·秋懷譯文及簡(jiǎn)析

時(shí)間:2022-09-24 14:26:25 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

中呂·普天樂(lè )·秋懷譯文及簡(jiǎn)析

  為誰(shuí)忙,莫非命。西風(fēng)驛馬⑴。落月書(shū)燈。青天蜀道難,紅葉吳江冷⑵。兩字功名頻看鏡,不饒人白發(fā)星星。釣魚(yú)子陵⑶,思莼季鷹(4),笑我飄零。

  注釋

 、盼黠L(fēng)驛馬:指在蕭瑟西風(fēng)中驅馬奔忙。

 、茀墙杭此山,為太湖最大的支流。

 、轻烎~(yú)子陵:指拒絕漢光武帝征召隱居垂釣的嚴光。

  譯文

  究竟是為誰(shuí)這樣辛苦奔波?莫非是命中注定。西風(fēng)蕭瑟瘦馬顛簸,落月下書(shū)卷伴一盞昏燈。蜀道之難難于上青天,紅葉滿(mǎn)山吳江凄冷。為那兩字功名,歲月匆匆不饒人,鏡中人已白發(fā)頻添。垂釣的嚴光,思戀莼羹的季鷹,定會(huì )笑我飄零。

  簡(jiǎn)析

  張可久是一個(gè)始終沉抑下僚、不能施展抱負的失意者,這首《普天樂(lè )·秋懷》就是他自覺(jué)歲月銷(xiāo)磨而功名難遂的悲嘆。

  這篇作品講究格律、辭藻,用典較多,文詞工巧婉約,頗能體現小山樂(lè )府的特色。

【中呂·普天樂(lè )·秋懷譯文及簡(jiǎn)析】相關(guān)文章:

《中呂·普天樂(lè )·西山夕照》原文及翻譯05-19

《中呂·普天樂(lè )·西山夕照》古詩(shī)原文及翻譯08-01

題西林壁譯文及簡(jiǎn)析10-19

普天樂(lè )·詠世原文譯文及賞析07-29

《普天樂(lè )·浙江秋》原文及翻譯賞析10-30

普天樂(lè )·浙江秋原文翻譯及賞析01-02

普天樂(lè )·浙江秋原文翻譯及賞析04-24

《普天樂(lè )·浙江秋》原文、翻譯及賞析05-25

錢(qián)起《歸雁》譯文及原文簡(jiǎn)析08-26

《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·衛風(fēng)·氓》譯文及簡(jiǎn)析01-24