- 相關(guān)推薦
《望海潮》原文及譯文
古詩(shī)和文言文翻譯是高考必考的內容之一,所以平時(shí)學(xué)習過(guò)程中要注意積累。文言文翻譯要以直譯為主,并保持語(yǔ)意通暢,而且應注意原文用詞造句和表達方式的特點(diǎn)。以下是小編整理的《望海潮》原文及翻譯,僅供參考。
原文:
江南形勝,三吳都會(huì ),錢(qián)塘自古繁華。煙柳畫(huà)橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬(wàn)人家。云樹(shù)繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無(wú)涯。市列珠璣,戶(hù)盈羅綺,競豪奢。
重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃。千騎擁高牙,乘醉聽(tīng)簫鼓,吟賞煙霞。異日圖將好景,歸去鳳池夸。
譯文:
東南形勢重要,湖山優(yōu)美的地方,三吳的都會(huì ),錢(qián)塘自古以來(lái)十分繁華。如煙的柳樹(shù)、彩繪的橋梁,擋風(fēng)的簾子、翠綠的帳幕,房屋高高低低,約有十萬(wàn)人家。高聳入云的大樹(shù)環(huán)繞著(zhù)沙堤,怒濤卷起霜雪一樣白的浪花,天然的江河綿延無(wú)邊。市場(chǎng)上陳列著(zhù)珠玉珍寶,家庭里充滿(mǎn)著(zhù)綾羅綢緞,爭講奢華。
里湖、外湖與重重疊疊的山嶺非常清秀美麗,有秋天的桂子,十里的荷花。晴天歡快地奏樂(lè ),夜晚劃船采菱唱歌,釣魚(yú)的老翁、采蓮的姑娘都嬉笑顏開(kāi)。千名騎兵簇擁著(zhù)長(cháng)官,乘醉聽(tīng)吹簫擊鼓,觀(guān)賞、吟唱煙霞風(fēng)光。他日畫(huà)上美好景致,回京升官時(shí)向人們夸耀。
擴展:
作品賞析
《望海潮》是描繪北宋時(shí)期杭州景象的。詞的上片描寫(xiě)杭州的自然風(fēng)光和都市的繁華。
要談杭州,首先把杭州的情況做個(gè)總的、概括的介紹:“東南形勝,三吳都會(huì ),錢(qián)塘自古繁華!薄皷|南形勝”,是從地理條件、自然條件著(zhù)筆寫(xiě)的。杭州地處東南,地理位置很重要,風(fēng)景很優(yōu)美,故曰“形勝”!叭齾嵌紩(huì )”,是從社會(huì )條件著(zhù)筆寫(xiě)的。它是三吳地區的重要都市,那里人眾薈萃,財貨聚集,故曰“都會(huì )”。
“錢(qián)塘自古繁華”,這一句是對前兩句的總結,因為杭州具有這些特殊條件,所以“自古繁華”。但又另有新意。如果說(shuō)前兩句是從橫的方面來(lái)寫(xiě),寫(xiě)杭州的現狀的話(huà),那第三句則是從縱的方面來(lái)寫(xiě),交代出它“自古繁華”的歷史。三句詞,從縱、橫兩個(gè)方面勾畫(huà)出杭州的粗略面貌,以橫為主,以縱為賓,實(shí)寫(xiě)杭州的現狀,對其歷史,則是虛寫(xiě),一筆帶過(guò),作為陪襯。下面,就對“形勝”、“都會(huì )”和“繁華”這三個(gè)方面進(jìn)行鋪敘。
“煙柳畫(huà)橋,風(fēng)簾翠幕,參差十萬(wàn)人家”,是就“三吳都會(huì )”一句進(jìn)行鋪展的描寫(xiě)!笆f(wàn)”,乃約略之詞,只言人口之多,并不是確切的人口統計。杭州在當時(shí)就有“池有湖山美,東南第一州”(宋仁宗詩(shī))的美譽(yù)。
宋南渡以后,就有了更大的發(fā)展。宋人吳自牧《夢(mèng)粱錄》云:“柳永詠錢(qián)塘詞曰:‘參差十萬(wàn)人家’,此元豐(宋神宗年號)前語(yǔ)也。自高廟(宋高宗)車(chē)駕自建康幸杭駐蹕,幾近二百余年,戶(hù)口蕃息,近百萬(wàn)余家。杭城之外城,南西東北,各數十里,人煙生聚,民物阜蕃,市井坊陌,鋪席駢盛,數日經(jīng)行不盡,各可比外路一州郡,足見(jiàn)杭城繁盛耳!
。ň硎牛皡⒉睢倍,寫(xiě)出了樓閣房舍遠遠近近、高高低低的景象;“風(fēng)簾翠幕”,把“人家”具體化了,家家懸掛風(fēng)簾,戶(hù)戶(hù)張設翠幕,一派寧靜安詳的氣氛;而這大大小小的樓閣、張簾掛幕的人家,錯落在“煙柳畫(huà)橋”之中,這就不僅使我們看到了戶(hù)戶(hù)人家的具體景象,也看到了整個(gè)城市的風(fēng)貌。
“云樹(shù)繞堤沙,怒濤卷霜雪,天塹無(wú)涯”,是對“東南形勝”一句做鋪展的描寫(xiě)。這里只選擇了錢(qián)塘江岸和江潮兩種景物來(lái)寫(xiě)。錢(qián)塘江岸,綠樹(shù)如云,寫(xiě)出了郁郁蔥蔥的景象;錢(qián)塘江水是“怒濤卷霜雪,天塹無(wú)涯”。杭州位于錢(qián)塘江畔。錢(qián)塘潮的壯觀(guān)景象是很有名的。宋人周密的《武林舊事》里有這樣一段描寫(xiě):
浙江(即錢(qián)塘江)之潮,天下之偉觀(guān)也。自既望(十六日)以至十八日為最盛。方其遠出海門(mén),僅如銀線(xiàn);既而漸近,則玉城雪嶺,際天而來(lái),大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋(南宋詩(shī)人楊萬(wàn)里)詩(shī)云:“海涌銀為郭,江橫玉系腰”者是也。
“怒濤”,寫(xiě)江潮來(lái)勢之猛,猶如鏖戰的貔虎,不就是“震撼激射”的景象嗎?“卷霜雪”,寫(xiě)“怒濤”的具體形象,也就是“玉城雪嶺”的景象!八,不僅寫(xiě)出了怒濤如雪的白色,也寫(xiě)出了江潮帶來(lái)的森森寒氣,正如孟浩然《與顏錢(qián)塘登障樓望潮作》所云:“驚濤來(lái)似雪,一坐凜生寒!敝皇橇涝谶@里對人的感受沒(méi)有明言而已!疤靿q無(wú)涯”,寫(xiě)出了江面的寬闊,也暗示出江潮“吞天沃日”的氣勢。
“市列珠璣,戶(hù)盈羅綺,競豪奢”,則是就“繁華”二字進(jìn)一步鋪展,寫(xiě)杭州的繁華。杭州,在宋代就有“銷(xiāo)金鍋兒”之號(見(jiàn)《武林舊事》),這是說(shuō),不管有多少金錢(qián),都能在那里揮霍凈盡。詩(shī)人在這里又深入一步,透過(guò)那重重簾幕,描寫(xiě)了兩個(gè)方面:一是商業(yè)貿易情況──“市列珠璣”,只用市場(chǎng)上的珍寶,代表了商品的豐富、商業(yè)的繁榮;二是衣著(zhù)情況──“戶(hù)盈羅綺”,家家披羅著(zhù)錦!案偤郎荨,又總括杭州的種種繁華景象,一個(gè)“競”字,寫(xiě)出了杭州富民比豪華、斗闊氣的情景,在詩(shī)人的筆下,杭州真是民殷財阜,繁華得不得了。
詞的下片,寫(xiě)杭州人民和平寧靜的生活景象。
“重湖疊巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花”,寫(xiě)杭州西湖的湖山之美。這既是進(jìn)一步描寫(xiě)“東南形勝”,同時(shí)又是杭州人游樂(lè )的背景。西湖是美的,蘇軾說(shuō):“水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜!保ā讹嫼铣跚绾笥辍罚┮彩菍(xiě)了山和水兩個(gè)方面!爸睾,寫(xiě)湖本身,西湖有里湖外湖;“疊”,寫(xiě)湖岸,山峰重疊。西湖水碧山青,秀美異常,所以說(shuō)“清嘉”!叭锕鹱印闭諔隘B”二字,寫(xiě)山中桂花。杭州的桂花自來(lái)有名,據說(shuō)是月中的桂樹(shù)種所生!赌喜啃聲(shū)》說(shuō):“杭州靈隱寺多桂,寺僧曰:‘此月中種也!两裰星锿梗ㄊ迦找梗,往往子墜,寺僧亦嘗拾得!边@種傳說(shuō),給杭州桂花蒙上了一層神話(huà)色彩,對人們有很大的吸引力!∷沃畣(wèn)《靈隱寺》詩(shī)云:“桂子月中落,天香云外飄!卑拙右住稇浗稀吩~云:“江南憶,最憶是杭州,山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭,何日更重游?”杭州山中的桂子是讓人向往的!笆锖苫ā,照應“重湖”二字,寫(xiě)水里荷花。紅花綠葉,蓮芰清香,也是很能體現西湖特點(diǎn)的景物。蘇軾說(shuō)那里“無(wú)主荷花到處開(kāi)”(《六月二十七日望湖樓醉書(shū)》),南宋楊萬(wàn)里說(shuō):“畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時(shí)同:接天蓮葉無(wú)窮碧,映日荷花別樣紅!保ā稌猿鰞舸人滤土肿臃健罚叭铩,從時(shí)間著(zhù)眼;“十里”,從空間著(zhù)眼。桂為秋季開(kāi)花,蓮為夏季開(kāi)花,寫(xiě)出了西湖不同季節的美景。
西湖不論任何季節、任何時(shí)間、任何天氣,都是美的,因而游人不絕!段淞峙f事》曰:“西湖天下景,朝昏晴雨,四序總宜;杭人亦無(wú)時(shí)而不游,而春游特盛焉!毕旅姹汩_(kāi)始描述杭人游樂(lè )的情景。
先寫(xiě)杭州民的游樂(lè ):“羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃”!扒脊芘纭,寫(xiě)白天,寫(xiě)笛聲!芭纭倍,寫(xiě)出了吹笛人悠然自得的愉快心情!傲飧璺阂埂,寫(xiě)夜晚,寫(xiě)歌聲!胺阂埂倍,寫(xiě)出了采菱女的歌聲,在寧靜的夜晚,在水面上輕輕飄蕩的情景!版益裔炢派復蕖笔蔷颓懊娑淇偠灾,說(shuō)明這是杭州百姓在游湖,是民人之樂(lè )。
“千騎擁高牙”以下,寫(xiě)杭州官員的游樂(lè )!扒T擁高牙”寫(xiě)出了人物的身份,寫(xiě)了出游時(shí)隨從的眾多,表現出官員的威勢。下面從兩個(gè)方面寫(xiě)官員的樂(lè )趣!俺俗砺(tīng)簫鼓”,寫(xiě)宴酣之樂(lè )。統治階級經(jīng)常攜帶酒宴游湖。開(kāi)懷暢飲,酩酊大醉,已經(jīng)寫(xiě)出了飲宴的歡樂(lè ),醉后還要聽(tīng)音樂(lè ),把飲宴之樂(lè )推向了極點(diǎn)!耙髻p煙霞”,寫(xiě)山水之樂(lè )。前面寫(xiě)了山,寫(xiě)了水,這里以“煙霞”二字來(lái)表現景物之美,體現出山川靈秀的一面。不僅欣賞湖山之美,情不可遏還要形之吟詠。這既表現出官員的儒雅風(fēng)流,更襯托出了山水的美麗。詞的最后兩句是對官員的祝愿,說(shuō)日后把杭州美好的景色描畫(huà)下來(lái),等到去朝廷任職的時(shí)候,就可以向同僚們夸耀一番了。
這首詞歌頌了杭州山水的美麗景色,贊美了杭州人民和平安定的歡樂(lè )生活,反映了北宋結束五代分裂割據局面以后,經(jīng)過(guò)真宗、仁宗兩朝的休養生息,所呈現的繁榮太平景象。當然,這種景象還只是生活的表面現象,沒(méi)有能像他做杭州附近的定海曉峰鹽場(chǎng)監督官時(shí)那樣,揭示出“官租未了私租逼”所造成的廣大鹽民“雖作人形俱菜色”(《煮海歌》)的苦況。這首詞是寫(xiě)給當時(shí)任兩浙轉運使的孫何的(見(jiàn)宋人羅大經(jīng)《鶴林玉露》卷一),雖為贈獻之作,有一定的奉承成分,卻不能說(shuō)就是粉飾升平的歌功頌德的作品,它反映了當時(shí)一定的社會(huì )現實(shí)。
孟元老《東京夢(mèng)華錄》記載:“太平日久,人物繁阜。垂髫之童,但習鼓舞;斑白之老,不識干戈!e目則青樓畫(huà)閣,繡戶(hù)珠簾。雕車(chē)競駐于天街,寶馬爭馳于御路。金翠耀目,羅綺飄香。新聲巧笑于柳陌花衢,按管調弦于茶坊酒肆!暮V淦,皆歸市易;會(huì )寰區之異味,悉在庖廚;ü鉂M(mǎn)路,何限春游?簫鼓喧天,幾家夜宴。伎巧則驚人耳目,侈奢則長(cháng)人精神!边@雖然是記錄都城汴京的景象,但也可以看出當時(shí)國內確有“太平氣象”,因而紙醉金迷、競尚豪奢,成為各地統治階級的普遍風(fēng)氣。
《望海潮》所反映的,正是這樣的現實(shí)。據說(shuō)“此詞流播,金主亮聞歌,欣然有慕于‘三秋桂子,十里荷花’,遂起投鞭渡江之志。近時(shí)謝處厚詩(shī)云:‘誰(shuí)把杭州曲子謳?荷花十里桂三秋。那知卉木無(wú)情物,牽動(dòng)長(cháng)江萬(wàn)里愁!’”(《鶴林玉露》)當然,這只是一種傳說(shuō),并不正確。誘使金兵入侵,導致北宋滅亡的原因,是由于統治階級“競豪奢”,醉生夢(mèng)死的腐朽本質(zhì)所造成的;引起金兵南下,給南宋王朝帶來(lái)威脅的,仍然是統治階級“直把杭州作汴州”(林升《題臨安邸》)的腐朽本質(zhì)造成的,與柳詞本無(wú)關(guān)系。不過(guò),從這個(gè)傳說(shuō)中卻可以說(shuō)明,《望海潮》的寫(xiě)作是很成功的,讀了這首詞,不由得會(huì )使人對杭州心向往之。
作者簡(jiǎn)介
柳永,(約984年—約1053年)北宋著(zhù)名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱(chēng)柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱(chēng)柳屯田。他自稱(chēng)“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(cháng)于抒寫(xiě)羈旅行役之情,創(chuàng )作慢詞獨多。鋪敘刻畫(huà),情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當時(shí)流傳極其廣泛,人稱(chēng)“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
【《望海潮》原文及譯文】相關(guān)文章:
《春望》原文、譯文01-18
《春望》原文及譯文11-09
《望岳》原文及譯文04-08
《望海潮·東南形勝》原文及翻譯04-13
望廬山瀑布的原文及譯文08-01
杜甫《春望》原文及譯文05-23
《望岳》原文及注釋譯文10-26
望岳原文和譯文12-05
望海潮·東南形勝原文、翻譯及賞析11-10