- 相關(guān)推薦
李世民畏魏征原文翻譯注釋及賞析
上學(xué)期間,大家對文言文一定不陌生吧?文言文能讓不同語(yǔ)言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會(huì )非常困難的溝通方法。廣為流傳的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編幫大家整理的李世民畏魏征原文翻譯注釋及賞析,希望對大家有所幫助。
李世民畏魏征
征狀貌不逾中人,而有膽略,善回①人主意,每犯顏苦諫;或逢上②怒甚,征神色不移,上亦為霽威③。嘗謁告④上冢,還,言于上日:“人言陛下欲幸南山,外皆嚴裝已畢,而競不行,何也?”上笑日:“初實(shí)有此心,畏卿嗔,敵中輟耳!鄙蠂L得佳鷂⑤,自臂⑥之,望見(jiàn)征來(lái),匿懷中;征奏事固⑦久不已,鷂競死懷中。
(選自《資治通鑒》)
【注釋】①回:回轉,扭轉。②上:指唐太宗李世民。③霽威:息怒。④謁告:請假。⑤鷂:猛禽。⑥臂:手臂,這里的意思是用手臂架著(zhù)。⑦固:故意
附加注釋
1.善:擅長(cháng),善于
2.回:回轉,扭轉。
3.上:指唐太宗李世民。(唐朝第二個(gè)皇帝)
4.霽(jì)威:息怒。霽:收斂
5.謁告:請假。
6.南山:終南山,在今西安市東南七八十里。
7.嚴裝:裝備整齊。
8.嗔:生氣。
9.中輟:中止。輟:停止。
10.鷂:猛禽。
11.臂:手臂,這里為動(dòng)詞,意思是用手臂架著(zhù)。
12.匿:藏。
13.固:同“故”,故意。
14.競:最終。
譯文:
魏征的樣貌雖不超過(guò)一般人,卻有膽識謀略,善于讓皇帝回心轉意。魏征總是觸犯龍顏當面直言規勸;有時(shí)遇到皇上特別生氣,魏征卻面不改色,皇上也就息怒。魏征曾請假回家上墳,回來(lái)后對皇上說(shuō):“聽(tīng)別人說(shuō),皇上打算去南山游玩,一切已經(jīng)安排妥當、整裝待發(fā)。但現在居然又不去了,是什么原因呢?”皇上笑答:“起初確實(shí)有這樣的打算,但是擔心愛(ài)卿你責怪,所以就半路停下了!被噬显玫揭恢缓芎玫您_鷹,放在手臂上把玩,看見(jiàn)魏征前來(lái),藏到懷中。魏征上奏故意久久不停,鷂鷹最終悶死在皇上懷中。
主要人物
李世民
唐太宗李世民(599年-649年),唐朝第二位皇帝,名字取意“濟世安民”,隴西成紀人,廟號太宗,謚號文武大圣大廣孝皇帝,在位23年,享年50歲。唐太宗李世民不僅是著(zhù)名的政治家、軍事家,還是一位書(shū)法家和詩(shī)人。生于開(kāi)皇十八年(599年),早年隨父親李淵進(jìn)軍長(cháng)安于618年建立唐朝,他率部征戰天下,為大唐統一立下汗馬功勞,被封為秦王、天策上將。626年玄武門(mén)之變奪位登基后,開(kāi)創(chuàng )了著(zhù)名的貞觀(guān)之治,他虛心納諫,開(kāi)疆拓土,厲行儉約,輕徭薄賦,使百姓休養生息,各民族融洽相處,國泰民安,為后來(lái)唐朝全盛時(shí)期的開(kāi)元盛世奠定了重要基礎。
魏征
早年值隋末戰亂,曾投瓦崗起義軍。后入唐太子李建成掌管圖籍的洗馬官。太宗即位,先充諫議大夫,繼任中央行政長(cháng)官之一的侍中。貞觀(guān)十七年病卒于任。魏徵以性格剛直、才識超卓、敢于犯顏直諫著(zhù)稱(chēng)。作為太宗的重要輔佐,他曾懇切要求太宗使他充當對治理國家有用的“良臣”,而不要使他成為對皇帝一人盡職的“忠臣”。每進(jìn)切諫,雖極端激怒太宗,而他神色自若,不稍動(dòng)搖,使太宗也為之折服。為了維護和鞏固李唐王朝的封建統治,曾先后陳諫200多事,勸戒太宗以歷史的教訓為鑒,勵精圖治,任賢納諫,本著(zhù)清靜無(wú)為、“仁義”行事,無(wú)不受到采納。貞觀(guān)十三年(639)所上《十漸不克終疏》,在當時(shí)和后世都有重要影響。
【李世民畏魏征原文翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:
《李世民畏魏征》閱讀答案及翻譯07-05
李世民畏魏征的閱讀理解及答案05-31
畏人古詩(shī)原文翻譯賞析06-19
絕句原文、翻譯、注釋及賞析02-22
讀書(shū)原文、翻譯、注釋及賞析03-15
閨怨原文,注釋,翻譯,賞析03-20
春曉原文翻譯、注釋及賞析06-10
讀書(shū)的原文、翻譯、注釋及賞析07-26
蟬原文翻譯、注釋及賞析06-06
柳原文、翻譯、注釋及賞析07-21