成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

察今原文及翻譯注釋

時(shí)間:2021-06-11 10:34:16 古籍 我要投稿

察今原文及翻譯注釋

  導語(yǔ):察今,篇名,是《呂氏春秋·慎大覽第三》中的第八篇,那么它的原文和譯文是什么呢?下面小編為你整理的察今原文及翻譯注釋內容,希望對你有所幫助!

  【原文】

  上胡不法先王之法?非不賢也,為其不可得而法。先王之法,經(jīng)乎上世而來(lái)者也,人或益之,人或損之,胡可得而法?雖人弗損益,猶若不可得而法。

  凡先王之法,有要于時(shí)也。時(shí)不與法俱在,法雖今而在,猶若不可法。故釋先王之成法,而法其所以為法。先王之所以為法者,何也?先王之所以為法者,人也,而已亦人也。故察已則可以知人,察今則可以知古。古今一也,人與我同耳。有道之士,貴以近知遠,以今知古,以所見(jiàn)知所不見(jiàn)。故審堂下之陰,而知日月之行,陰陽(yáng)之變;見(jiàn)瓶水之冰,而知天下之寒,魚(yú)鱉之藏也。嘗一脟肉,而知一鑊之味,一鼎之調。

  荊人欲襲宋,使人先表澭水。澭水暴益,荊人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,軍驚而壞都舍。向其先表之時(shí)可導也,今水已變而益多矣,荊人尚猶循表而導之,此其所以敗也。今世之主法先王之法也,有似于此。其時(shí)已與先王之法虧矣,而曰此先王之法也,而法之以為治,豈不悲哉!

  故治國無(wú)法則亂,守法而弗變則悖,悖亂不可以持國。世易時(shí)移,變法宜矣。譬之若良醫,病萬(wàn)變,藥亦萬(wàn)變。病變而藥不變,向之壽民,今為殤子矣。故凡舉事必循法以動(dòng),變法者因時(shí)而化。是故有天下七十一圣,其法皆不同;非務(wù)相反也,時(shí)勢異也。故曰:良劍期乎斷,不期乎鏌铘;良馬期乎千里,不期乎驥驁。夫成功名者,此先王之千里也。

  楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜!敝壑,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎?以故法為其國與此同。時(shí)已徙矣,而法不徙。以此為治,豈不難哉!

  有過(guò)于江上者,見(jiàn)人方引嬰兒而欲投之江中,嬰兒啼。人問(wèn)其故。曰:“此其父善游!逼涓鸽m善游,其子豈遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。荊國之為政,有似于此。

  【譯文】

  國君為什么不效法古代帝王的法令制度呢?不是它不好,而是因為后人無(wú)從取法它。先王的法令制度,是經(jīng)歷了漫長(cháng)的古代流傳下來(lái)的,人們有的增補它,有的刪減它,怎么能夠取法它呢?即使人們沒(méi)有增減它,也還是無(wú)從取法它的。

  凡是先王的法令制度,是切合時(shí)代的需要的。(過(guò)去的)時(shí)代不能與法令制度(的條文)一同存在下來(lái)。(古代的)法令制度即使現在還保存下來(lái),還是不能取法它。因此要拋棄先王現成的法令制度,而取法他制定法令制度的根據。先王制定法令制度的根據是什么?先王制定法令制度的根據是人,自己本來(lái)也是人。所以明察自己就可以推知別人,明察現在就可推知古代。古代和現在是相通的,別人和自己也是相通的。明白事理的人,可貴的地方就在于他能夠根據近的推知遠的,根據現在的推知古代的,根據看到的推知未見(jiàn)到的。所以觀(guān)察房屋下面的光影,就知道太陽(yáng)、月亮的運行,早晚和寒暑季節的變化;看到瓶子里水結的冰,就知道天下(已經(jīng))寒冷,魚(yú)鱉(已經(jīng))潛伏了。嘗一塊肉,就知道一鍋里的味道,全鼎中的調味。

  楚國人想要偷襲宋國,派人先在澭水設立標記。澭水(突然)上漲,楚國人不知道,順著(zhù)(原來(lái)的)標記在夜間渡水,(結果)淹死人的有一千多人,士兵驚駭的聲音如同大房屋倒塌一樣。以前他們設立標記的時(shí)候,是可以(根據標記)渡水的,現在水位已經(jīng)變化,水漲了很多,(可是)楚國人還是照著(zhù)原來(lái)的標記渡水,這是他們慘敗的原因,F在的`國君取法先王的法令制度,就像這樣。他們的時(shí)代已經(jīng)與先王的法令制度不適應了,但還在說(shuō)這是先王的法令制度,因而取法它,用這種方法來(lái)治理國家,難道不可悲嗎!

  所以說(shuō)治理國家沒(méi)有法令制度就會(huì )混亂,死守古老的法令制度而不改變就會(huì )行不通,悖謬(就)不能治理好國家。社會(huì )變貌,時(shí)代更迭,改變法令制度是應該的。比如好的醫生,病癥(會(huì ))變化很多,用藥也(要)變化多。病癥變了而藥不變,本來(lái)可以長(cháng)壽的人,現在也變成短命的人了。所以所有的事情都一定要遵循法令制度來(lái)進(jìn)行,修訂法令制度要隨時(shí)代(的變化)而變化。因此,統治過(guò)天下的七十一位帝王,他們的法令制度都各不相同;不是一定要求有所不同,而是時(shí)代形勢不一樣了。所以說(shuō):對于好劍人們期望它能斬斷東西,(卻)不期望它是鏌铘那樣的名劍;對于好馬人們期望它能日行千里,(不)期望它是驥驁那樣的寶馬。那些成就功名的人,就是古代帝王的目標啊。

  楚國有個(gè)渡江的人,他的劍從船上掉到水里,(于是他)急忙用刀在船上刻了個(gè)記號,說(shuō):“這是我的劍掉下去的地方!贝A,他從他刻著(zhù)記號的地方下水去打撈寶劍。船已經(jīng)動(dòng)了,但劍沒(méi)有動(dòng),像這樣尋找寶劍,不也是很糊涂嗎?用舊的法令制度治理國家(也)和這樣一樣。時(shí)代已經(jīng)改變了,法令卻不變。用這樣(的法令)來(lái)治理(國家),難道不困難嗎!

  有個(gè)從江邊上走過(guò)的人,看見(jiàn)有人正拉著(zhù)一個(gè)嬰兒,想要(把他)投到江里去,嬰兒大聲啼哭。旁人問(wèn)他(這么做的)原因。(他)說(shuō):“這孩子的父親很會(huì )游泳!奔词购⒆拥母赣H擅長(cháng)游泳,他的孩子難道就一定擅長(cháng)游泳嗎?用這種方法處理事情,也必然是荒謬的。楚國治理國家(的樣子),也像這樣。