成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

莊子原文及翻譯

時(shí)間:2022-08-18 18:46:14 古籍 我要投稿

莊子兩則原文及翻譯

  導語(yǔ):《莊子》書(shū)分內、外、雜篇,原有五十二篇,乃由戰國中晚期逐步流傳、揉雜、附益,至西漢大致成形,然而當時(shí)流傳版本,今已失傳。目前所傳三十三篇,已經(jīng)郭象整理,篇目章節與漢代亦有不同。下面小編精心準備了莊子兩則原文及翻譯,希望大家喜歡!

  惠子相梁

  原文

  惠子相(xiàng)梁,莊子往見(jiàn)之;蛑^惠子曰:“莊子來(lái),欲代子相!庇谑腔葑涌,搜于國中三日三夜。莊子往見(jiàn)之,曰:“南方有鳥(niǎo),其名為鹓鶵(yuān chú ),子知之乎?夫(fú)鹓雛(yuān chú)發(fā)于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實(shí)不食,非醴(lǐ)泉不飲。于是鴟(chī)得腐鼠,鹓雛(yuān chú)過(guò)之,仰而視之曰:‘嚇 (hè)!’今子欲以子之梁國嚇我邪(yé)?”

  譯文

  惠子在梁國當宰相,莊子去看望他。有人告訴惠子說(shuō):“莊子到梁國來(lái),想(或就要)取代你做宰相!庇谑腔葑臃浅,在國都搜捕三天三夜。莊子前去見(jiàn)他,說(shuō):“南方有一種鳥(niǎo),它的名字叫鹓雛(yuān chú),你知道它嗎?鹓雛從南海起飛,飛到北海去,不是梧桐樹(shù)不棲息,不是竹子的果實(shí)不吃,不是甜美的泉水不喝。在這時(shí),一只貓頭鷹拾到一只腐臭的老鼠,鹓鶵(yuān chú)從它面前飛過(guò),(貓頭鷹)仰頭看著(zhù)鹓雛(yuān chú),發(fā)出‘嚇’的怒斥聲。難道現在你想用你的梁國(相位)來(lái)威嚇我嗎?”

  莊子與惠子游于濠梁

  原文

  莊子與惠子游于濠(háo)梁之上。莊子曰:“鯈(tiáo)魚(yú)出游從容,是魚(yú)之樂(lè )也!被葑釉唬骸白臃囚~(yú),安知魚(yú)之樂(lè )?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚(yú)之樂(lè )?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚(yú)也,子之不知魚(yú)之樂(lè )全矣!”莊子曰:“請循其本。子曰‘汝安知魚(yú)樂(lè )’云者,既已知吾知之而問(wèn)我。我知之濠上也!

  譯文

  莊子和惠子一道在濠水的橋上游玩。莊子說(shuō):“鯈魚(yú)在河水中游得多么悠閑自得,這就是魚(yú)兒的快樂(lè )呀!被葑诱f(shuō):“你又不是魚(yú),怎么知道魚(yú)的快樂(lè )?”莊子說(shuō):“你又不是我,怎么知道我不知道魚(yú)兒的快樂(lè )?”惠子說(shuō):“我不是你,固然就不知道你的想法;你本來(lái)就不是魚(yú),你不知道魚(yú)的快樂(lè ),就是可以完全確定的!鼻f子說(shuō):“請從我們最初的話(huà)題說(shuō)起。你說(shuō)‘你是從哪里知道魚(yú)的快樂(lè )’等等,既然你已經(jīng)知道了我知道魚(yú)的快樂(lè )而卻又問(wèn)我,所以我說(shuō)我是在濠水的橋上知道的!

【莊子原文及翻譯】相關(guān)文章:

秋水莊子原文及翻譯11-18

莊子送葬原文及翻譯04-08

莊子故事原文及翻譯08-05

莊子讓王原文及翻譯08-16

《莊子·天地》原文及翻譯03-15

《莊子·天地》原文和翻譯10-31

莊子妻死原文及翻譯04-13

《管莊子刺虎》原文及翻譯02-23

莊子逍遙游原文及翻譯08-24