愛(ài)菊說(shuō)原文及翻譯
愛(ài)菊說(shuō)是期末考試里經(jīng)常出現的考點(diǎn),下面是小編搜集整理的愛(ài)菊說(shuō)原文及翻譯,歡迎閱讀參考。
愛(ài)菊說(shuō)
【元】戴良
鄞有高世之士曰駱先生以大,貌嚴而氣剛,行峻而言直,學(xué)廣而聞多。落落不與世俗相俯仰,一語(yǔ)之不合,一事之不諧,則望望而去,終其身不齒。以故世之士子,鮮有當乎其意,辱與為忘形交者。然獨視菊如賢友朋。
每歲即小齋之外,羅植數百本。春而鋤夏而灌秋編其干而屏列之當天氣始肅寒英盛開(kāi)披鶴氅衣戴折角巾攜九節杖巡行圃中。見(jiàn)夫幽姿勸質(zhì),凌厲風(fēng)霜,則思淬厲節操,處艱瘁而不屈。見(jiàn)夫黃而不雜,得土之中,則思正色獨立,使君子有所敬,而小人有所畏。見(jiàn)夫早培晚盛,不競不爭,則思居謙處讓?zhuān)丝梢詿o(wú)咎,而進(jìn)為有悔。見(jiàn)夫味甘而氣馨,品高而性介,則思蓄用以待時(shí),潔身而處俗,不與黃茅白葦俱出于斯世。凡是數者,一或不類(lèi)于是菊,又為之徘徊花下,仰而視,俯而思,且愧而且責。必也物我兩忘,彼此無(wú)間,然后與之曹處乎軒窗寂寞之濱,并驅乎草木搖落之際。若相磋以道,相錯以德,不自知其情之孚而身之化也。夫如是,則菊也,先生也,真所謂賢友朋也。
菊有賢友朋之象,而先生猶愛(ài)之如此,況世之賢士子乎?是故無(wú)賢士子則已,有則必為先生之所愛(ài),如愛(ài)斯菊矣。先生愛(ài)賢之心,豈果有異于愛(ài)菊之心乎?嗚呼!菊不能以自賢,惟先生能賢之。士子不能自知其不賢,惟先生能知之。賢也吾其愛(ài),不賢也吾其棄。嗚呼!安得賢如是菊、陶姓而潛名者,與之論先生之交際哉!
文言文翻譯:
鄞州有一位超凡脫俗的讀書(shū)人,叫駱以大先生,(他)相貌威嚴,氣節剛正,舉止嚴厲,言語(yǔ)率直,學(xué)識廣博,見(jiàn)聞豐富。他特立獨行,不與世俗之人應付周旋,(如果與他)一句話(huà)不投機,一件事情不和洽,他就會(huì )急切地盼望著(zhù)離開(kāi),一輩子都不再(與世俗之人)同列。因此世間的讀書(shū)人,很少有人能合乎他的心意,(而駱先生也)以同這類(lèi)人成為不拘身份、形跡的知心朋友為恥辱。然而駱先生唯獨把菊花視為好朋友。
每年都會(huì )在他的小齋外面,成排成列地種上幾百株菊花。春天鋤草,夏天灌溉,秋天的時(shí)候就把菊花的枝干編起來(lái),像屏風(fēng)一樣地排列著(zhù)。當天氣開(kāi)始變冷的時(shí)候,菊花盛開(kāi)了,他就披上鶴氅,戴上折角巾,拿著(zhù)九節杖,漫步園中?匆(jiàn)菊花那隱而不露的姿態(tài)、剛勁不阿的氣質(zhì),迎風(fēng)傲霜,就想到磨礪自己的節操,身處艱難困苦而不屈服;看見(jiàn)菊花開(kāi)得純凈金黃毫無(wú)雜質(zhì),即便是長(cháng)于泥土,就想到要保持純正的本色,堅守自我,讓君子(對自己)有所敬仰,讓小人(對自己)有所畏懼;看見(jiàn)菊花早上被培土晚上盛開(kāi),不(與其它花)競爭,就想到(自己也要使)行為舉止謙虛禮讓?zhuān)t退可以沒(méi)有過(guò)失,進(jìn)用會(huì )有所悔恨;聞到菊花那甘甜的味道,芳馨的氣息,看到菊花那高潔的品質(zhì),耿介的`性情,就想到自己也要積蓄力量,來(lái)等待時(shí)機,生活在俗世之中潔身自好,不與平凡庸常之輩在這世上為伍。所有這幾種品質(zhì),一旦自己有跟菊花不一樣的,就因此徘徊于花前,或抬頭觀(guān)望,或低頭沉思,又慚愧又自責,一定要達到物我兩忘,彼此親密無(wú)間的境界,然后跟這些菊花相守在寂靜的窗邊,一起相伴到草木凋零的時(shí)節,就如和自己的朋友用道義相互切磋,用德行相互砥礪一樣,不知道自己的情感已經(jīng)與菊花完全相通,自己也仿佛化身為菊花了。像這樣,菊花啊,先生啊,真正成為賢友良朋了。
菊花具有賢友良朋的特征,先生尚且這樣喜愛(ài)它,更何況世間的賢能之士呢?所以,世上沒(méi)有賢能之人就罷了,有就一定會(huì )被先生喜愛(ài),就像喜愛(ài)這菊花一樣。先生喜愛(ài)賢能之人的心意,難道真的與喜愛(ài)菊花的心意有什么不同嗎?唉!菊花不能把自己當做賢能之士,只有先生認為它賢能;士人不能知道自己不賢能,只有先生能知道他不賢能。賢能之人我就愛(ài)它,不賢能的人我就遠離他。唉!哪里有像菊花一樣賢能的、姓陶名潛的人,同我一起談?wù)撓壬慕挥阎滥兀?/p>
內容延伸:
相關(guān)試題:
。ㄟx自《全元文·卷一六三二》)
8.下列語(yǔ)句中,加點(diǎn)詞的解釋不正確的一項是(3分)
A.落落不與世俗相俯仰 俯仰:應付,周旋
B.則望望而去,終其身不齒齒:并列
C.若相磋以道,相錯以德錯:指責,批評
D.菊有賢友之象 象:形象,引申為特征
9.下列各組語(yǔ)句中,加點(diǎn)的詞意義和用法都相同的一組是 (3分)
A.貌嚴而氣剛 吾嘗終日而思矣
B.鮮有當乎其意吾其還也
C.豈果有異于愛(ài)菊之心乎足以極視聽(tīng)之娛
D.菊不能以自賢,惟先生能賢之卒以吾郡之發(fā)憤一擊,不敢復有株治
10.下列對文中劃波浪線(xiàn)的句子斷句正確的一項是(3分)
A.春而鋤/夏而灌/秋編其干而屏/列之/當天氣始肅/寒英盛開(kāi)/披鶴氅衣戴/折角巾攜九節杖/巡行圃中
B.春而鋤/夏而灌/秋編其干而屏列之/當天氣始肅/寒英盛開(kāi)/披鶴氅衣/戴折角巾/攜九節杖/巡行圃中
C.春而鋤/夏而灌/秋編其干而屏列之/當天氣始肅寒/英盛開(kāi)/披鶴氅衣/戴折角巾/攜九節杖/巡行圃中
D.春而鋤/夏而灌/秋編其干/而屏列之/當天氣始肅/寒英盛開(kāi)/披鶴氅衣/戴折角巾/攜九節杖巡行圃中
11.下列對原文有關(guān)內容的理解和分析,不符合文意的一項是 (3分)
A.駱先生相貌威嚴,為人正直,性情剛烈,說(shuō)話(huà)直率,愛(ài)憎分明,因此遭人嫌棄。
B.駱先生以菊為友,從菊的不同特點(diǎn)聯(lián)想到人格修養,并經(jīng)常對照菊花反省自己。
C.在駱先生看來(lái),菊花品高性介,潔身自好,而黃茅白葦則平凡庸常,隨俗從眾。
D.作者借駱先生這一形象,表達了對清高遠俗的賢能之士的仰慕之情和渴求之心。
12.把文中劃橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(7分)
。1)則思居謙處讓?zhuān)丝梢詿o(wú)咎,而進(jìn)為有悔。(3分)
。2)嗚呼!安得賢如是菊、陶姓而潛名者,與之論先生之交際哉。4分)
參考答案
8. C (“相錯”應該與前面的“相磋”對應,解釋為“砥礪”)
9. C (C項,“的” A項表并列,表修飾。B項代詞“他的”,語(yǔ)氣詞,“還是”。D項介詞,“把”;介詞,“因為”)
10. B
11. A“因此遭人嫌棄”錯,原文是說(shuō)駱先生以同這類(lèi)人(世俗之人)成為不拘身份、形跡的知心朋友為恥辱。
12(1)看見(jiàn)菊花早上被培土晚上盛開(kāi),不(與其他花)競爭,就想到(自己也要使)行為舉止謙虛禮讓?zhuān)t退可以沒(méi)有過(guò)失,進(jìn)用就會(huì )有所悔恨。
12(2)哪里有像菊花一樣賢能的、姓陶名潛的人,同我一起談?wù)撓壬慕挥阎滥兀?/p>
【愛(ài)菊說(shuō)原文及翻譯】相關(guān)文章:
菊原文翻譯及賞析07-26
《菊》原文翻譯及賞析10-16
菊原文賞析及翻譯05-01
愛(ài)菊說(shuō)作文08-16
庭前菊原文、翻譯及賞析01-30
問(wèn)菊原文翻譯及賞析02-08
菊夢(mèng)原文賞析及翻譯04-25
《畫(huà)菊》原文翻譯及賞析05-10
詠菊原文翻譯及賞析03-30