成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

論語(yǔ)第三章原文和翻譯

時(shí)間:2022-07-21 16:19:19 古籍 我要投稿

論語(yǔ)第三章原文和翻譯

  《論語(yǔ)》是儒家學(xué)派的經(jīng)典著(zhù)作之一,以下是小編給大家整理收集的論語(yǔ)第三章原文和翻譯,供大家閱讀參考。

論語(yǔ)第三章原文和翻譯

  1、孔子謂季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”

  譯文:孔子談到季氏時(shí)說(shuō):“用天子的禮樂(lè )(八佾舞)在他家的庭院中祭祀祖先(越禮),對于季氏這樣的事情都可以容忍,還哪些事情不可以容忍呢?”

  2、三家者以雍徹。子曰:“‘相維辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?”

  譯文:孟孫、叔孫、季孫三家卿大夫,祭祀祖先時(shí),按照天子的禮制唱著(zhù)《雍》來(lái)撤除祭品?鬃诱f(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō),‘天子祭祀宗廟,天下各路諸侯都來(lái)助祭,天子莊重肅穆地主祭!@兩句話(huà)用在三家祭祀的廟堂之上,天下哪一個(gè)諸侯會(huì )來(lái)陪祭呢?”

  3、子曰:“人而不仁,如禮何?人而不仁,如樂(lè )何?”

  譯文:孔子說(shuō):“一個(gè)人沒(méi)有真誠的心意,能用禮做什么呢?一個(gè)人沒(méi)有真誠的心意,能用樂(lè )做什么呢?”

  4、林放問(wèn)禮之本。子曰:“大哉問(wèn)!禮,與其奢也,寧儉;喪,與其易也,寧戚!

  譯文:林放向孔子請教禮的根本道理?鬃诱f(shuō):“你提的真是大問(wèn)題!一般的禮與其輔張奢侈,寧可簡(jiǎn)約樸素;至于喪禮,與其儀式周全,不如心中哀戚!

  5、子曰:“夷狄之有君,不如諸夏之亡也!

  譯文:孔子說(shuō):“夷狄(中原之外的少數民族)都有自己的君主,不像諸夏(中原各國)這些國家沒(méi)有君主(因為時(shí)代很亂,弒父弒君的事情時(shí)常發(fā)生)!辈蝗纾翰幌。

  6、季氏旅于泰山。子謂冉有曰:“女弗能救與?”對曰:“不能!弊釉唬骸皢韬!曾謂泰山不如林放乎?”

  譯文:季氏要去祭祀泰山(違背了禮)?鬃訉θ接姓f(shuō):“你不能勸阻他嗎?”冉有說(shuō):“不能(當時(shí)冉有為季氏家臣)!笨鬃诱f(shuō):“唉!難道說(shuō)泰山之神還不如林放懂禮嗎?(或:難道說(shuō)泰山之神能夠接受季氏這種不合禮的祭祀嗎?)”

  7、子曰:“君子無(wú)所爭。必也射乎!揖讓而升,下而飲。其爭也君子!

  譯文:孔子說(shuō):“君子沒(méi)有什么可爭的。如果一定要有,那就比賽射箭吧!比賽時(shí)上下臺階與飲酒,都拱手作禮,互相謙讓?zhuān)@樣的競爭,也是很有君子風(fēng)度的!

  8、子夏問(wèn)曰:“‘巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮!沃^也?”子曰:“繪事后素!痹唬骸岸Y后乎?”子曰:“起予者商也,始可以言詩(shī)已矣!

  譯文:子夏(卜商)向孔子請教說(shuō):“笑咪咪的臉真好看,滴溜溜的眼真漂亮,穿上白色的衣服,就已光彩奪目了。這句詩(shī)是什么意思呢?”孔子說(shuō):“繪畫(huà)時(shí)最后才上白色!弊酉恼f(shuō):“那么禮是不是后來(lái)才產(chǎn)生的?(先有仁,才有禮,“禮”是白色的)”孔子說(shuō):“能夠帶給我啟發(fā)的就是商啊,現在可以同你談《詩(shī)》了!

  9、子曰:“夏禮,吾能言之,杞不足征也。殷禮,吾能言之,宋不足征也。文獻不足故也。足,則吾能征之矣!

  譯文:孔子說(shuō):“夏朝的禮,我能夠明了,但是杞國人不足以驗證。殷朝的禮,我也明了,但是宋國人不足以證明,是因為懂得那些文章(或文獻)的老者找不到了,如果這些老年人能夠懂得夏禮、殷禮的話(huà),我就可以說(shuō)出來(lái)驗證給他們看!

  10、子曰:“禘自既灌而往者,吾不欲觀(guān)之矣!

  譯文:孔子說(shuō):“魯國祭祀禮的時(shí)候,從灌禮以后(因為后面是違禮),我就不想觀(guān)看了!

  11、或問(wèn)禘之說(shuō)。子曰:“不知也;知其說(shuō)者之于天下也,其如示諸斯乎!”指其掌。

  譯文:有人向孔子請教祭祀宗廟的禮,這個(gè)禮怎樣講才能讓人明白?鬃诱f(shuō):“不知道啊,難以說(shuō)清;如果能夠說(shuō)得明白,就證明他知道得非常清楚,徹底明了。這樣的.話(huà),治理天下,就像把東西擺在這里一樣容易!”說(shuō)著(zhù),指著(zhù)自己的手掌。

  12、祭如在,祭神如神在。子曰:“吾不與,祭如不祭!

  譯文:祭祀祖先的時(shí)候,如同祖先就在那里;祭祀神明的時(shí)候,如同神明就在那里(或:祭祀祖先時(shí)有如祖先真的靈在,祭鬼神時(shí)有如鬼神真的靈在)?鬃诱f(shuō):“我不贊成那種祭祀時(shí)有如不祭祀時(shí)的態(tài)度!迸c:贊成。

  13、王孫賈問(wèn)曰:“與其媚于奧,寧媚于灶,何謂也?”子曰:“不然;獲罪于天,無(wú)所禱也!

  譯文:王孫賈請教孔子說(shuō):“與其討好尊貴的奧神,不如討好當令的灶神,這是什么意思呢?”孔子說(shuō):“不是這樣的,一個(gè)人得罪了天,就沒(méi)有地方可以獻上禱告了!

  14、子曰:“周監于二代,郁郁乎文哉!吾從周!

  譯文:孔子說(shuō):“周朝參考夏、殷兩朝的禮樂(lè )制度,再加上當時(shí)所需的補充,制作成為周朝的文化,內容豐富又有文采,我學(xué)的就是周朝的文化!

  15、子入太廟,每事問(wèn);蛟唬骸笆胫^鄹人之子知禮乎?入太廟,每事問(wèn)!弊勇勚,曰:“是禮也!

  譯文:孔子進(jìn)入太廟(周公廟),每件事情都要發(fā)問(wèn)。有人說(shuō):“誰(shuí)說(shuō)鄹人(孔子的父親)之子知道禮呢?進(jìn)入太廟,每一件事情都要發(fā)問(wèn)!笨鬃勇(tīng)說(shuō)以后就說(shuō):“進(jìn)入太廟,每件事情都要問(wèn)一問(wèn),這就是禮呀!”

  16、子曰:“射不主皮,為力不同科,古之道也!

  譯文:孔子說(shuō):“射箭不一定要射穿那個(gè)目標(箭耙),因為每個(gè)人的力氣大小不一樣,自古以來(lái)就是這個(gè)道(規矩)!

  17、子貢欲去告朔之餼羊。子曰:“賜也!爾愛(ài)其羊,我愛(ài)其禮!

  譯文:子貢想免去每年向太廟告祭所用的餼羊(殺了沒(méi)煮熟的羊),孔子不贊成。他說(shuō):“賜!你愛(ài)惜這個(gè)餼羊固然好,但是我更愛(ài)這個(gè)禮!币驗殡m然國君后來(lái)不去太廟行禮,還要送一個(gè)餼羊,讓人家知道還有這個(gè)禮,后來(lái)的國君想要按照這個(gè)禮再去祭祀宗廟的時(shí)候,還知道怎么去行。如果連一個(gè)餼羊都去掉了,以后人家想學(xué),想行禮也沒(méi)辦法行了,不要去餼羊的原因就在這里。

  18、子曰:“事君盡禮,人以為諂也!

  譯文:孔子說(shuō):“侍奉君主,要盡到做臣子的禮,可是別人卻認為這是諂媚,這真是黑白顛倒!

  19、定公問(wèn):“君使臣,臣事君,如之何?”孔子對曰:“君使臣以禮,臣事君以忠!

  譯文:魯定公向孔子請教:“君主役使臣子,臣子侍奉君主,應該如何做呢?”孔子回答說(shuō):“君主以禮對待臣子,臣子以忠事奉君主!

  20、子曰:“《關(guān)雎》,樂(lè )而不淫,哀而不傷!

  譯文:孔子說(shuō):“《關(guān)雎》這幾首詩(shī)的演奏,聽(tīng)起來(lái)歡樂(lè )而不至于耽溺,悲哀而不至于傷痛!保ɑ颍骸蛾P(guān)雎》歡樂(lè )而不過(guò)分,有哀對身心卻沒(méi)有什么傷害。)

  21、哀公問(wèn)社于宰我。宰我對曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗。曰,使民戰栗!弊勇勚,曰:“成事不說(shuō),遂事不諫,既往不咎!

  譯文:魯哀公問(wèn)宰我,用什么樣的木料來(lái)做社神(土地神)呢?宰我回答說(shuō):“夏朝用松木,殷朝用柏木,周朝用栗木,夏朝用松木有用松木的意義,殷朝用柏木有用柏木的意義,周朝用栗木的意思就是叫民眾有所畏懼!笨鬃勇(tīng)到哀公問(wèn)社,宰我這樣回答他,孔子說(shuō):“既成的事實(shí)不必說(shuō)了,遂心的事實(shí)已經(jīng)造成了(孟孫氏、叔孫氏、季孫氏對魯君無(wú)禮)就不要勸告了,既然已經(jīng)勸諫了(指宰我),就不要再追究這話(huà)說(shuō)的不好了!

  22、子曰:“管仲之器小哉!”或曰:“管仲儉乎?”曰:“管氏有三歸,官事不攝,焉得儉?”“然則管仲知禮乎?”曰:“邦君樹(shù)塞門(mén),管氏亦樹(shù)塞門(mén)。邦君為兩君之好,有反坫,管氏亦有反坫。管氏而知禮,孰不知禮?”

  譯文:孔子說(shuō):“管仲的見(jiàn)識與肚量太小了!庇腥藛(wèn):“他是不是節儉呢?”孔子說(shuō):“(齊桓公有三處公館)管仲也有三處公館,手下人員不必兼職工作,怎么算得上節儉呢?”這個(gè)人再問(wèn):“那他懂得禮嗎?”孔子說(shuō):“國君在宮室的大門(mén)內設屏墻(屏風(fēng)),管仲的公館也設屏墻,國君為了宴請友邦貴賓,在堂上設置放酒杯的土臺,管仲也安置了這樣的土臺,管仲這種作為,如果算是懂得禮,那么還有誰(shuí)是不懂得禮的?”

  23、子語(yǔ)魯大師樂(lè ),曰:“樂(lè )其可知也:始作,翕如也;從之,純如也,曒如也,繹如也,以成!

  譯文:孔子與魯國的太師談?wù)撘魳?lè )的道理,說(shuō):“音樂(lè )的道理是可以知道的:開(kāi)始演奏時(shí),樂(lè )聲和諧,繼續下去,音律純正,節奏清晰,余音繞梁,這樣就完成了!

  24、儀封人請見(jiàn),曰:“君子之至于斯也,吾未嘗不得見(jiàn)也!睆恼咭(jiàn)之。出曰:“二三子,何患于喪乎?天下無(wú)道也久矣,天將以夫子為木鐸!

  譯文:守儀城的封疆官員請求與孔子相見(jiàn),說(shuō):“有名望的君子來(lái)到這里,我從來(lái)沒(méi)有不與他見(jiàn)面的!彪S行的學(xué)生安排了他們會(huì )面。他出來(lái)之后說(shuō):“你們這些人為什么擔心沒(méi)有官位呢?(或:你們這些孔子的學(xué)生,不必擔憂(yōu)圣人的道德要喪失了),天下沒(méi)有正道的時(shí)期已經(jīng)夠久了,上天將會(huì )以你們的老師,作為教化百姓的木鐸(方向)!

  25、子謂《韶》:“盡美矣,又盡善也!敝^《武》,“盡美矣,未盡善也!

  譯文:孔子評價(jià)歌頌舜帝的《韶》樂(lè ),說(shuō):“既完美又完善,美到極處了!痹u價(jià)歌頌武王的《武》樂(lè ),說(shuō):“美到極處,卻不完善,還有不足!币驗槲渫醴ゼq而得天下,以武力方式取得天下;舜受堯讓而得天下,以平和方式取得天下。

  26、子曰:“居上不寬,為禮不敬,臨喪不哀,吾何以觀(guān)之哉?”

  譯文:孔子說(shuō):“居在上位的人不能寬容待人,對待禮不夠恭敬,面臨喪事沒(méi)有哀容,這個(gè)都是失掉根本,我哪里有什么可觀(guān)的呢?”

  作品鑒賞

  思想內容

  《論語(yǔ)》作為儒家經(jīng)典,其內容博大精深,包羅萬(wàn)象,《論語(yǔ)》的思想主要有三個(gè)既各自獨立又緊密相依的范疇:倫理道德范疇——仁,社會(huì )政治范疇——禮,認識方法論范疇——中庸。仁,首先是人內心深處的一種真實(shí)的狀態(tài),這種真的極致必然是善的,這種真和善的全體狀態(tài)就是“仁”?鬃哟_立的仁的范疇,進(jìn)而將禮闡述為適應仁、表達仁的一種合理的社會(huì )關(guān)系與待人接物的規范,進(jìn)而明確“中庸”的系統方法論原則!叭省笔恰墩撜Z(yǔ)》的思想核心。

  《論語(yǔ)》反映了孔子的教育原則?鬃右虿氖┙,對于不同的對象,考慮其不同的素質(zhì)、優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)、進(jìn)德修業(yè)的具體情況,給予不同的教誨,表現了誨人不倦的可貴精神。據《顏淵》記載,同是弟子問(wèn)仁,孔子有不同的回答,答顏淵“克己復禮為仁”(為仁的表現之一為克己復禮,有所不為);答仲弓“己所不欲,勿施于人”(就己與人之間的關(guān)系,以欲施做答,欲是個(gè)人的主觀(guān)能動(dòng)性之取舍,施是個(gè)人主觀(guān)能動(dòng)性的實(shí)踐,用好心壞心來(lái)說(shuō),要防止好心辦壞事,就要慎施);答司馬!叭收咂溲砸沧殹。顏淵學(xué)養高深,故答以“仁”學(xué)綱領(lǐng),對仲弓和司馬牛則答以細目。又如,孔子回答子路和冉有的同一個(gè)問(wèn)題,內容完全不同。答子路的是:“又父兄在,如之何其聞斯行之!币驗椤坝梢布嫒,故退之”。答冉有的是:“聞斯行之!币驗椤扒笠餐,故進(jìn)之”。這不僅是因材施教教育方法的問(wèn)題,其中還飽含孔子對弟子的高度的責任心。

  藝術(shù)特色

  《論語(yǔ)》多為語(yǔ)錄,但都辭約義富,有些語(yǔ)句、篇章形象生動(dòng)。如《子路曾皙冉有公西華侍坐》不僅篇幅較長(cháng),而且注重記述,算得上一篇結構完整的記敘文,人物形象鮮明,思想傾向通過(guò)人物表情、動(dòng)作、對話(huà)自然地顯露出來(lái),具有較強的藝術(shù)性。

  孔子是《論語(yǔ)》描述的中心,“夫子風(fēng)采,溢于格言”(《文心雕龍·征圣》);書(shū)中不僅有關(guān)于他的儀態(tài)舉止的靜態(tài)描寫(xiě),而且有關(guān)于他的個(gè)性氣質(zhì)的傳神刻畫(huà)。此外,圍繞孔子這一中心,《論語(yǔ)》還成功地刻畫(huà)了一些孔門(mén)弟子的形象。如子路的率直魯莽,顏回的溫雅賢良,子貢的聰穎善辯,曾皙的瀟灑脫俗等等,都稱(chēng)得上個(gè)性鮮明,能給人留下深刻印象。

  《論語(yǔ)》的主要特點(diǎn)是語(yǔ)言簡(jiǎn)練,用意深遠,有一種雍容和順、紆徐含蓄的風(fēng)格;還有就是在簡(jiǎn)單的對話(huà)和行動(dòng)中展示人物形象;同時(shí)語(yǔ)言淺近易懂,接近口語(yǔ),也是一個(gè)特點(diǎn)。

  后世影響

  《論語(yǔ)》明刻本《論語(yǔ)》是儒家經(jīng)典之一。自漢武帝“罷黜百家,獨尊儒術(shù)”之后,《論語(yǔ)》被尊為“五經(jīng)之輨轄,六藝之喉衿”,是研究孔子及儒家思想尤其是原始儒家思想的第一手資料。南宋時(shí)朱熹將《大學(xué)》《中庸》《論語(yǔ)》《孟子》合為“四書(shū)”,使之在儒家經(jīng)典中的地位日益提高。元代延祐年間,科舉開(kāi)始以“四書(shū)”開(kāi)科取士。此后一直到清朝末年推行洋務(wù)運動(dòng),廢除科舉之前,《論語(yǔ)》一直是學(xué)子士人推施奉行的金科玉律。

  《論語(yǔ)》進(jìn)入經(jīng)書(shū)之列是在唐代!暗教拼,禮有《周禮》《儀禮》《禮記》,春秋有《左傳》《公羊》《谷梁》,加上《論語(yǔ)》《爾雅》《孝經(jīng)》,這樣是十三經(jīng)!北彼握渭亿w普曾有“半部《論語(yǔ)》治天下”之說(shuō)。這從一個(gè)側面反映出此書(shū)在中國古代社會(huì )所發(fā)揮的作用與影響之大。

  《論語(yǔ)》中保留了一些人們對孔子師徒的批評諷刺,有的作了辯駁,有的沒(méi)有回答。其駁議辯難部分對后世很有影響,如《答客難》等設為主客問(wèn)答進(jìn)行辯難的小賦,都從《論語(yǔ)》受到啟發(fā);其自我解嘲部分,表現了儒家對自我價(jià)值的肯定,對“知其不可為而為之”的積極奮進(jìn)精神的贊揚。

【論語(yǔ)第三章原文和翻譯】相關(guān)文章:

論語(yǔ)第三章的原文及翻譯03-19

論語(yǔ)第三章原文及翻譯11-20

孔子的論語(yǔ)原文和翻譯03-23

論語(yǔ)名句的的原文和翻譯04-03

論語(yǔ)八則原文和翻譯03-20

論語(yǔ)十則原文和翻譯01-19

論語(yǔ)十則的原文和翻譯06-06

論語(yǔ)十二則原文和翻譯03-17

《論語(yǔ)》十則原文和翻譯03-17