成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

《燕昭王求士》原文及翻譯

時(shí)間:2021-03-22 10:40:33 古籍 我要投稿

《燕昭王求士》原文及翻譯

  《燕昭王求士》反映了人才對于一個(gè)人成就大業(yè)來(lái)說(shuō)非常的重要,而求賢若渴、禮賢下士的人肯定為自己成就一番事業(yè)打下了堅實(shí)的基礎。只有非常謙恭的尊重人才、推崇人才、優(yōu)待人才,才能招來(lái)人杰,云集才俊,也才能集思廣益、凝聚力量成就偉業(yè)。以下是小編為大家收集的《燕昭王求士》原文及翻譯,希望能夠幫助到大家。

  燕昭王求士

  燕昭王收破燕后即位,卑身厚幣以招賢者,欲將以報仇。故往見(jiàn)郭隗先生曰:“齊因孤國之亂,而襲破燕。孤極知燕小力少,不足以報。然得賢士與共國,以雪先王之恥,孤之愿也。敢問(wèn)以國報仇者奈何?”

  郭隗先生對曰:“帝者與師處,王者與友處,霸者與臣處,亡國與役處。詘指而事之,北面而受學(xué),則百己者至。先趨而后息,先問(wèn)而后嘿,則什己者至。人趨己趨,則若己者至。馮幾據杖,眄視指使,則廝役之人至。若恣睢奮擊,呴籍叱咄,則徒隸之人至矣。此古服道致之法也。王誠博選國中之賢者,而朝其門(mén)下,天下聞王朝其賢臣,天下之士必趨于燕矣!闭淹踉唬骸肮讶藢⒄l(shuí)朝而可?”郭隗先生曰:“臣聞古之君人,有以千金求千里馬者,三年不能得。涓人言于君曰:‘請求之!仓。三月得千里馬,馬已死,買(mǎi)其首五百金,反以報君。君大怒曰:‘所求者生馬,安事死馬而捐五百金?’涓人對曰:‘死馬且買(mǎi)之五百金,況生馬乎?天下必以王為能市馬,馬今至矣!谑遣荒芷谀,千里之馬至者三。今王誠欲致士,先從隗始;隗且見(jiàn)事,況賢于隗者乎?豈遠千里哉?”

  于是昭王為隗筑宮而師之。樂(lè )毅自魏往,鄒衍自齊往,劇辛自趙往,士爭湊燕。燕王吊死問(wèn)生,與百姓同甘共苦。二十八年,燕國殷富,士卒樂(lè )佚輕戰。于是遂以樂(lè )毅為上將軍,與秦、楚、三晉合謀以伐齊,齊兵敗,閔王出走于外。燕兵獨追北,入至臨淄,盡取齊寶,燒其宮室宗廟。齊城之不下者,唯獨莒、即墨。

  注釋

  1、本文選自《戰國策》中的《燕策》。

  2、燕昭王:燕王噲的太子,名平。收:收拾。破燕:失敗的燕國。破:敗。據《史記·燕召公世家》:燕王噲聽(tīng)從蘇代的話(huà)重用其相子之,后又讓子之為王;結果燕國大亂,齊宣王乘機攻燕,殺噲及子之。二年后,燕人擁立太子平為王,是為燕昭王。

  3、卑身:降低自己的身份。幣:帛一類(lèi)的絲織品,此處指禮物。厚幣:豐厚的禮物,此處指拿出豐厚的禮物。

  4、賢者:有才能的人。

  5、讎:同“仇”。

  6、郭隗(wei):燕國的賢士。

  7、因:趁著(zhù)。、孤:王侯的謙稱(chēng)。襲:乘人不備而攻擊。

  8、報:報仇。

  9、與共國:與之共國;共同管理國政之意。

  10、先王:指燕王噲,燕昭王的父親。雪先王之恥:洗掉先王噲的恥辱。雪:洗。意為燕王噲報仇。

  11、奈何:怎么辦。敢:助動(dòng)詞,表敬?勺g為冒昧。

  12、處:相處。此句是說(shuō):要成就帝業(yè)的國群,以賢者為師并與之相處。

  13、亡國:即亡國之君。役:仆役。

  14、詘:同“屈”。指:旨,意旨。詘指:猶屈意,屈尊。之:指賢者。

  15、北面:老師面向南坐,學(xué)生面向北受業(yè),為古代尊師之禮。

  16、百己者:才能百倍于自己。

  17、趨:疾走,小跑。古代侍奉老師長(cháng)者,遇事必須小跑著(zhù)去做,不能慢步。息:休息。古代尊師“有事,弟子服其勞!保ā墩撜Z(yǔ)·為政》)老師休息,弟子才能休息。

  18、嘿:同“默”。這句意思是說(shuō):于眾弟子中搶先請教,直到最后才停止。以此形容勤學(xué)好問(wèn),虛心求教。但這對賢人就不夠尊敬了。古人應對,要老師先問(wèn),等他說(shuō)完再回答。所謂“侍坐于先生,先生問(wèn)焉,終則對!保ā抖Y記·曲禮上》)。先趨后息,先問(wèn)后嘿,對賢人雖有一定尊敬,但比起北面師事,就差了。所以百己者就不至了。

  19、什己者:才能十倍于自己。什:十倍。

  20、人趨己趨:趨事賢人,只隨眾,并不特別殷勤。

  21、若己者:和自己能力一樣的人。

  22、馮:同“憑”,倚靠。馮幾:靠著(zhù)幾案。古人席地而坐,面前放一幾案,為燕居時(shí)憑靠。據:拄著(zhù),扶著(zhù)。據仗:拄著(zhù)手仗。古人尊重老年人,有賜幾杖之禮。因此求教于長(cháng)者,有“謀于長(cháng)者,必操幾杖以從之!保ā抖Y記·曲禮上》)如果燕昭王自己反倒憑幾柱杖,對人很不尊重,自然賢人不會(huì )來(lái)了。

  23、眄(mian)視:斜視,不用正眼看人,輕視不尊重得很。指示:用手指示意,指手劃腳,也是不尊重人。

  24、廝役之人:供人役使之人。廝:役使。

  25、恣。╯ui):任意暴戾。

  26、(hou):即吼。籍:同藉,踐踏,跳腳。奮擊:奮力擊打,意為拍桌子打板凳。叱咄(duo):大聲喝斥。

  27、徒隸:為獄囚執勞役者,比廝役更低級的人。

  28、服:行。、致:招致,招徠。

  29、朝:謁見(jiàn)。其:指賢者。

  30、必趨于燕:必然奔向燕國。

  31、誰(shuí)朝:即朝誰(shuí)?桑汉线m。

  32、君人:為人民之君。君:動(dòng)詞,做國君。

  33、涓人:國君身邊的近侍。

  34、骨:一作“首”。反:同“返”,返回。

  35、安:何。事:用。一解為從事,意為買(mǎi),安事死馬,為何買(mǎi)死馬。

  36、捐:捐棄,損失。

  37、市馬:買(mǎi)馬。

  38、今:即,將要。

  39、期年:一周年。

  40、見(jiàn)事:被侍奉,言其被尊之為師。

  41、遠:意為“認為……遠”。

  42、筑宮:修建房舍。師之:尊他為師。

  43、樂(lè )毅:魏名將樂(lè )羊之后,魏國的大臣。奉魏王之命使燕,入燕后,受到燕昭王禮遇,遂留在燕國,后燕昭王重用他統兵伐齊,大破齊軍。昭王死后,燕惠王聽(tīng)信齊人的離間,樂(lè )毅乃奔趙國。

  44、鄒衍:齊人,戰國時(shí)陰陽(yáng)家的代表人物。

  45、劇辛:原為趙人,破齊之計多由他謀化;后統兵伐趙,被趙人所殺。

  46、爭:爭著(zhù),爭先恐后。湊:聚集。

  47、吊死問(wèn)生:祭奠死者,慰問(wèn)活著(zhù)的人。

  48、樂(lè )佚:生活安樂(lè )舒適。輕戰:不怕打仗。

  49、三晉:指從晉國分出來(lái)的三個(gè)國家韓、趙、魏。

  50、閔王:齊國的國君,齊宣王之子,名地。

  51、北:打了敗仗而逃跑。追北:此處指追擊敗逃的齊軍。

  52、臨淄:齊國國都,現在山東省淄博市東北。

  53、宗廟:祠堂。古人以毀掉戰敗國宗廟為滅其國的表示。

  54、莒(ju):齊國地名,在今山東省莒縣。即墨:齊國地名,在今山東平度縣東南。

  譯文

  燕昭王收拾了殘破的燕國后登上王位,他降低自己的身份,拿出豐厚禮物來(lái)招攬人才,希望將來(lái)憑借他們的力量報仇。因而去見(jiàn)郭隗先生說(shuō):“齊國趁著(zhù)我國混亂,乘人不備而進(jìn)攻。我非常了解燕國勢單力薄,不夠用來(lái)報仇。然而若能得到賢士一道治理國家,以洗刷先王的恥辱,是我的愿望。敢問(wèn)先生憑借一國之力報仇該怎么辦?”

  郭隗先生回答說(shuō):“成就帝業(yè)的人與老師相處,成就王業(yè)的人與朋友相處,成就霸業(yè)的人與臣子相處,亡國之君只能同仆役小人相處(這里是說(shuō)越賢明的君王就越能招致才高的賢人,不能尊重賢人,賢人都會(huì )離去)。屈己之意(指:意思,想法)以侍奉賢者,恭敬地接受教導(北面:面朝北。古代正位是面朝南的,使賢者面朝南,自己面朝北,以表示虛心),那么才能超過(guò)自己百倍的.人就來(lái)了。奔走在人前,休息在人后,自己最先向賢者求教,最后一個(gè)停止發(fā)問(wèn)(嘿:沉默),那么才能超過(guò)自己十倍的人就來(lái)了。見(jiàn)面時(shí)別人有禮貌快步迎上來(lái)自己也就有禮貌地快步迎上去,那么和自己能力相仿的人就來(lái)了。依著(zhù)幾案,拿著(zhù)手杖,斜視用手示意別人去做事,那么服雜役的仆人就來(lái)了。如果君主對人狂暴兇狠,隨意打罵踐踏,那么只有刑徒和奴隸在他身邊了。這就是自古實(shí)行正道求得人才的方法。大王果真廣泛選拔國內的賢者,而登門(mén)拜見(jiàn),天下聽(tīng)說(shuō)大王拜訪(fǎng)那些賢臣,天下的賢者(便會(huì ))疾速到燕國來(lái)!闭淹跽f(shuō):“我應拜訪(fǎng)誰(shuí)合適呢?”郭隗先生道:“我聽(tīng)說(shuō)古時(shí)的一位人君,想用千金求購千里馬,三年也沒(méi)買(mǎi)到。打掃清潔宮廷的人對他說(shuō):‘請允許我去尋求它!瘒汕菜チ。三個(gè)月后獲得千里馬,馬已死,用五百金買(mǎi)了死馬的頭,返回去把此事回報國君。國君大怒,道:‘所要購求的是活馬,怎么帶回死馬而丟失五百金?’涓人答道:‘死馬花五百金購買(mǎi),何況活馬呢?天下必定認為大王您是能出高價(jià)買(mǎi)馬的人,千里馬現在就會(huì )到來(lái)了!谑遣坏揭荒,千里馬來(lái)了好幾匹,F在大王果真想要招攬賢士,先從我開(kāi)始吧;我尚且被尊奉,何況勝過(guò)我的人呢?他們難道會(huì )嫌路遠而不來(lái)燕國嗎?”

  于是昭王為郭隗專(zhuān)門(mén)建造房屋,并讓郭隗作為自己的老師。樂(lè )毅(戰國名將,率燕軍先后攻占齊國七十多城)從魏國趕來(lái),鄒衍從齊國趕來(lái),劇辛(趙人,后為燕將)從趙國趕來(lái),人才爭相奔向燕國。燕昭王悼念死者,慰問(wèn)活著(zhù)的人,與百姓同甘共苦。燕昭王二十八年,燕國殷實(shí)富足,士兵們生活安樂(lè )舒適,不怕打仗。于是就用樂(lè )毅為上將軍,與秦、楚、三晉(趙魏韓,三國的國君原是晉國大夫,后瓜分了晉國)聯(lián)合策劃攻打齊國。齊軍敗,齊閔王外逃(至莒,不久被殺)。燕軍獨自追趕敗退的齊軍,深入到(齊都)臨淄,掠盡齊國的財寶,燒毀齊國的宮殿和宗廟。齊國城邑沒(méi)被攻下的,只剩莒、即墨。

【《燕昭王求士》原文及翻譯】相關(guān)文章:

燕昭王原文翻譯及賞析02-15

燕昭王原文及賞析02-15

燕昭王求賢歷史典故04-18

杜牧《燕將錄》原文及翻譯12-26

《王勃故事》原文及翻譯12-20

王勃《山中》原文及翻譯10-23

王勃傳原文及翻譯10-16

《滕王閣序》原文及翻譯王勃09-23

燕詩(shī)示劉叟原文翻譯及賞析01-30

燕詩(shī)示劉叟原文、翻譯及賞析03-11