- 相關(guān)推薦
傅珪傳原文及翻譯
傅珪(1459-1515),字邦瑞,號北潭,保定清苑人。成化二十三年(1487)進(jìn)士,選庶吉士,授翰林院編修,與修《會(huì )典》、《孝宗實(shí)錄》,先后升左中允兼編修、左諭德兼侍講、教庶吉士、充日講官。以下是小編整理的傅珪傳原文及翻譯,希望能夠幫助到大家!
【原文】
傅珪,字邦瑞,清苑人。成化二十三年進(jìn)士。改庶吉士。弘治中,授編修,尋兼司經(jīng)局校書(shū)。與修《大明會(huì )典》成,遷左中允。武宗立,以東宮恩,進(jìn)左諭德,充講官,纂修《孝宗實(shí)錄》。時(shí)詞臣不附劉瑾,瑾惡之。謂《會(huì )典》成于劉健等多所糜費鐫與修者官降珪修撰俄以《實(shí)錄》成進(jìn)左中允再遷翰林學(xué)士歷吏部左右侍郎。正德六年,代費宏為禮部尚書(shū)。禮部事視他部為簡(jiǎn),自珪數有執爭,章奏遂多。
帝好佛,自稱(chēng)大慶法王。番僧乞田百頃為法王下院,中旨下部,稱(chēng)大慶法王與圣旨并。珪佯不知,執奏:孰為大慶法王?敢與至尊并書(shū),大不敬。詔勿問(wèn),田亦竟止。珪居閑類(lèi)木訥者。及當大事,毅然執持,人不能奪,卒以此忤權幸去。教坊司臧賢請易牙牌,制如朝士,又請改鑄方印。珪格不行。
賢日夜騰謗于諸閹間,冀去珪。流寇擾河南,太監陸訚謀督師,下廷議,莫敢先發(fā)。珪厲聲曰:師老民疲,賊日熾,以冒功者多,僨事者漏罰,失將士心。先所遣已無(wú)功,可復遣耶?今賊橫行郊圻肘腋間,民囂然思亂,禍旦夕及宗社。吾儕死不償責,諸公安得首鼠兩端。由是議罷。疏上,竟遣訚,而中官皆憾珪。
御史張羽奏云南災。珪因極言四方災變可畏。八年五月,復奏四月災,因言:春秋二百四十二年,災變六十九事。今自去秋來(lái),地震天鳴,雹降星殞?zhuān)埢⒊鲆?jiàn),地裂山崩,凡四十有二,而水旱不與焉,災未有若是甚者。極陳時(shí)弊十事,語(yǔ)多斥權幸,權幸益深嫉之。會(huì )戶(hù)部尚書(shū)孫交亦以守正見(jiàn)忤,遂矯旨令二人致仕。兩京言官交章請留,不聽(tīng)。珪歸三年,御史盧雍稱(chēng)珪在位有古大臣風(fēng),家無(wú)儲蓄,日給為累,乞頒月廩、歲隸,以示優(yōu)禮。又謂珪剛直忠讜,當起用。吏部請如雍言,不報。而珪適卒,年五十七。遣命毋請恤典。撫、按以為言,詔廕其子中書(shū)舍人。嘉靖元年錄先朝守正大臣,追贈太子少保,謚文毅。
【參考譯文】
傅岐,字景平,在梁國做官,最初擔任南康王左常侍,后來(lái)兼任尚書(shū)金部郎。因母親去世辭去官職,為母親守喪極盡禮儀,服喪結束后因憂(yōu)傷成疾被閑置了很久,(后來(lái))才被授予始新縣令的官職。有個(gè)人在與他人斗毆中被打死,死者家屬把狀子告到郡府,郡守把他家的仇人收押在案,嚴刑拷打辦法用盡,(但那人)始終不認罪?じ谑前寻缸右平皇夹驴h(審理)。傅岐就讓人解開(kāi)那人的刑具,用平和的話(huà)語(yǔ)審問(wèn)他,那人就立即認罪了。依法處死(讓他)為死者償命,適逢冬至節到,傅岐就放他回家。管理監獄的官吏堅決地制止說(shuō):“古代有這樣做的,今天不能這么做!备滇f(shuō):“如果他違背信約,我這個(gè)當縣令的甘愿因此獲罪!蹦侨俗罱K按期返回。太守深為傅岐出眾的膽識而驚嘆,當即將傅岐審理這件案子的情況向上報告。傅岐后來(lái)(任職期滿(mǎn))離開(kāi)始新縣,全縣的人無(wú)論老少都來(lái)拜送他出境,號哭之聲傳到數十里之外。
。ǜ滇﹣(lái)到京城,朝廷授予他廷尉正的職務(wù),在宮廷中兼任中書(shū)通事舍人,多次升遷后擔任安西中記室,像原先那樣仍然兼任中書(shū)通事舍人。傅岐相貌舉止優(yōu)雅大方,涉獵廣博善于應對。大同年間梁國與魏國和親,魏國的使者一年之中兩次出使梁國,梁國常派遣傅岐接待應對魏國的使者。太清元年,多次升遷后擔任太仆、司農卿,舍人之職像原先那樣不變。傅岐在禁省十多年,掌管機要大事,地位僅次于朱異。
這年冬,貞陽(yáng)侯蕭明討伐彭城,兵敗,被囚禁在魏國。太清三年,蕭明派人回梁國,說(shuō)魏國愿意與梁國互通友好(想以此讓梁國將叛臣侯景交還魏國),朝廷下令讓有司及近臣商議做出定論。左衛朱異說(shuō):“(這樣)邊境將能夠得以安靜太平,對我們的事情是有利的!眳⑴c商議的人都認為他說(shuō)得對。傅岐卻說(shuō):“魏國在剛剛得志之后,為什么要講和?必定是設下離間之計,故意讓貞陽(yáng)侯派使者來(lái)與我們議和,這樣就使侯景(對我們)產(chǎn)生懷疑,倘若用貞陽(yáng)侯交換侯景,侯景就會(huì )心意不安,必定圖謀生禍叛亂。如果答應兩國互通友好,正好中了魏國的奸計。況且去年貞陽(yáng)侯蕭明兵敗彭城,(梁國)在渦陽(yáng)新近又戰敗撤退,現在我方接受對方的和約,更加顯示我國的衰弱。(因此)講和不能答應!
朱異等人堅持己見(jiàn),皇帝就依從了他們。等到派使者前去議和,侯景果然有了疑心,于是率軍反叛,入侵梁國都城,請求朝廷誅殺朱異。二月,侯景向朝廷上表,要求劃割江右四州安置部下,(若能滿(mǎn)足要求)就解除對京城的包圍,回到原駐地。朝廷下令同意,于是在城西(與侯景)訂立盟約。侯景又請求派人召宣城王出城相送。傅岐堅持認為宣城王肩負著(zhù)繼承帝位的重大責任,不應該答應他。于是派遣石城公用隆重盛大的禮節送他。等到和侯景訂完盟約,城中的文武大臣歡喜雀躍,希望就此解圍。只有傅岐對眾人說(shuō):“賊率兵叛逆,難道有求和的道理嗎?”等到侯景背叛盟約,沒(méi)有人不感嘆佩服傅岐的。不久有詔書(shū)下達,因為傅岐勤勉辛勞,封為南豐縣侯。傅岐堅決推辭不肯接受。(后來(lái)侯景攻城)京城內城失守,傅岐帶病突出包圍,死在家里。
一起來(lái)做做題
4.對下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋?zhuān)徽_的一項是()(3分)
A.死家訴郡,郡錄其仇人
錄:逮捕
B.太守深相嘆異,遽以狀聞
狀:情況
C.岐美容止,博涉能占對
止:舉止
D.必是設間,故令貞陽(yáng)侯遣使
間:時(shí)機
5.以下各組句子中,全都直接表明傅岐見(jiàn)識出眾的一組是()(3分)
、贂(huì )冬節至,岐乃放其還家
、谄涫箽q中再至,常遣岐接對焉
、廴粼S通好,政是墮其計中
、苣饲彩枪罂钏椭
、葙\舉兵為逆,豈有求和?
、藜熬氨趁,莫不嘆服。
A.①④⑤
B. ①③⑤
C. ②③④
D. ②⑤⑥
6.下列對原文有關(guān)內容的概括和分析,不正確的一項是()(3分)
A.傅岐曾經(jīng)仕途偃蹇。最初擔任南康王左常侍,后來(lái)兼任尚書(shū)金部郎。因母親去世辭去官職,服喪結束后因疾病被閑置了很久,后被任命為始新縣令。
B.傅岐才能卓異,方法獨特?じ畬υ诙窔兄滤廊嗣淖锓竾佬虒徲,毫無(wú)結果;始新縣令傅岐憑自已的能力輕而易舉地讓案犯認罪伏法。
C.傅岐見(jiàn)解獨特,長(cháng)于辯才。魏國指使敗將蕭明派人回梁國,表明魏國想與梁國通好的愿望。梁國眾臣一致主和,傅岐卻力排眾議并最終說(shuō)服了皇帝。
D.傅岐洞察力強,目光高遠。侯景請求宣城王出送,傅岐建議拒絕;訂立城下之盟后,文武大臣以為都城之圍就此解除欣喜不已,傅岐卻看破了侯景的用心。
7.把文中畫(huà)橫線(xiàn)的句子翻譯成現代漢語(yǔ)。(10分)
。1)郡乃移獄于始新,岐即令脫械,以和言問(wèn)之,便即首服。(5分)
。2)當以貞陽(yáng)侯易景,景意不安,必圖禍亂。若許通好,政是墮其計中。 (5分)
參考答案
4.D間:離間(的計謀)5.B6.C
7.(1)郡府于是把案子移交始新縣審理,傅岐就讓人解開(kāi)那人的刑具,用平和的話(huà)語(yǔ)審問(wèn)他,那人就立即認罪了。(大意對給2分;“獄”“械”“首服”譯對各1分)
。2)倘若用貞陽(yáng)侯交換侯景,侯景就會(huì )心意不安,必定圖謀生禍叛亂。如果答應兩國互通友好,正好中了魏國的奸計。(大意對給2分;“易”“意”“通好”。譯對各1分)
【解析】5。試題分析:②表現傅岐有卓越的外交才能;④是朝廷的做法;⑥側面表現傅岐見(jiàn)識出眾。這類(lèi)題目常涉及人物行為舉止、人物主張、人物情感、人物思想道德、人物性格、人物志向、人物才智、選文的綜合性八類(lèi)信息的篩選,做題時(shí)要在原文中找準區間,把準對象,體情察意,切忌張冠李戴,忌斷章取義,無(wú)中生有。
6。試題分析:“最終說(shuō)服了皇帝”錯誤!暗鬯鞆闹笔锹(tīng)從了朱異等人的議和主張。綜合近些年來(lái)的高考設題情況來(lái)看,此類(lèi)題目選擇肢中設錯類(lèi)型可分為信息錯位、錯解詞語(yǔ)、強加因果(或因果倒置)、無(wú)中生有、顛倒是非將文中未然的信息說(shuō)成必然等。解題時(shí)考生應審準題干,依文索義,正確分析。
【傅珪傳原文及翻譯】相關(guān)文章:
《傅琰傳》的閱讀答案及原文翻譯09-28
周敦頤傳原文及翻譯01-09
蘇武傳翻譯及原文09-10
祖逖傳原文及翻譯09-15
班超傳原文翻譯07-11
班超傳原文及翻譯10-19
徐霞客傳原文及翻譯11-07
蘇武傳原文與翻譯09-07
華佗傳原文翻譯07-19
嵇康傳原文及翻譯09-22