兩小兒辯日的原文及翻譯
《兩小兒辯日》選自列御寇所編的《列子·湯問(wèn)》,是一篇極具教育意義的寓言文言文。下面,小編為大家分享兩小兒辯日原文及翻譯,希望對大家有所幫助!
原文
孔子東游,見(jiàn)兩小兒辯日,問(wèn)其故。(辯日 一作:辯斗)
一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠也!
一兒以日初出遠,而日中時(shí)近也。
一兒曰:“日初出大如車(chē)蓋,及日中則如盤(pán)盂,此不為遠者小而近者大乎?”
一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”
孔子不能決也。
兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”
譯文
孔子向東游歷,見(jiàn)到兩個(gè)小孩在爭辯,就問(wèn)他們在爭辯的原因。
一個(gè)小孩子說(shuō):“我認為太陽(yáng)剛剛升起的時(shí)候距離人近,而正午的時(shí)候距離人遠!
另一個(gè)小孩子認為太陽(yáng)剛剛升起的時(shí)候距離人比較遠,而正午的時(shí)候距離人比較近。
一個(gè)小孩兒說(shuō):“太陽(yáng)剛出時(shí)像車(chē)的車(chē)蓋一樣大,到了中午時(shí)就如同盤(pán)子一般小了,這不是遠小近大的道理嗎?”
另一個(gè)小孩兒說(shuō):“太陽(yáng)剛出來(lái)時(shí)涼爽,到了中午的時(shí)候熱得如同把手伸進(jìn)熱水中,這不是近的就感覺(jué)熱,而遠就覺(jué)得涼的道理嗎?”
孔子聽(tīng)了之后不能判斷他們倆誰(shuí)對誰(shuí)錯。
兩個(gè)小孩子笑著(zhù)對孔子說(shuō):“是誰(shuí)說(shuō)你智慧多呢?”
注釋
東:東方。
游:游歷、游學(xué)。
見(jiàn):看見(jiàn)。
辯斗:辯論,爭論.
辯:爭。
其:代詞,他們。
故:緣故,原因。
以:認為。
始:剛剛,才。
去:離;距離。
日中:正午。
初:剛剛。
車(chē)蓋:古時(shí)車(chē)上的篷蓋,像雨傘一樣,呈圓形。
及:到。
則:就。
盤(pán)盂:盛物的'器皿。圓者為盤(pán),方者為盂。
為:是。
滄滄涼涼:形容清涼的感覺(jué)。滄滄:寒冷的意思。
探湯:把手伸向熱水里。湯,熱水,開(kāi)水。(古時(shí)還特指沐浴時(shí)用的熱水。)在文中的意思是天氣很熱。
決:決斷,判定,判斷。
孰:誰(shuí)。
為:同“謂”,說(shuō),認為。
汝:你。
知:zhì,通假字!爸蓖 “智”聰明、智慧。
笑:在這里不是嘲笑,在這里突出了孩子們的天真可愛(ài)
滄滄涼涼:形容清涼而略帶寒意。
整體賞析
此文通過(guò)描寫(xiě)兩個(gè)小孩爭辯太陽(yáng)在早晨和中午距離人們遠近的問(wèn)題,反映出中國古代的人們對自然現象的探求和獨立思考、大膽質(zhì)疑、追求真理的可貴精神。
這則小故事用對話(huà)貫串始終。全文以孔子的見(jiàn)不能決為貫串線(xiàn)索,頗有條理地敘述了兩小兒辯日的過(guò)程。
先寫(xiě)兩個(gè)小孩分別就太陽(yáng)距離人的遠近鮮明地提出看法,引人思考。
接著(zhù)又分別擺出根據。兩人互不相讓?zhuān)际褂梅磫?wèn)句式,扣住了題目中的“辯”字,增強了論辯性。
兩小兒在對話(huà)中都使用生動(dòng)形象的比喻,并用比較的方法,證明自己觀(guān)點(diǎn)的正確。第一個(gè)小孩用面積大小相比,帶有直觀(guān)性,似乎是有理的。第二個(gè)小孩比較了人對太陽(yáng)在不同時(shí)間冷和熱的感受,似乎也是有理的?梢(jiàn)他們勤于思考,富有想象力;從他們針?shù)h相對的論辯中還能體味出對話(huà)者的虎虎生氣和音容笑貌。但他們的認識畢竟都停留在表面現象上,只能各執已見(jiàn)而不能獲得正確的答案。
最后兩小節寫(xiě)兩小兒譏笑在他們爭論面前“不能決”的孔子。
從故事本身看,兩小兒敢于探討艱深問(wèn)題,不管多么幼稚和膚淺,卻反映了古人渴望認識自然現象的強烈愿望,這種探求精神是值得贊許的?鬃幼鳛榇髮W(xué)問(wèn)家,也不能通曉各科知識,而況當時(shí)人類(lèi)認識自然現象的水平還很低?鬃印安荒軟Q”承認自己無(wú)知,這種態(tài)度是對的,不該受到譏諷。
關(guān)于太陽(yáng)離人在不同時(shí)間的遠近問(wèn)題,通俗的解釋是這樣:由于地球的自轉和公轉,太陽(yáng)在早晨和中午與人的距離確有一些變化,但微乎其微,憑肉眼難以覺(jué)察。這種情況對于氣溫的影響也是微不足道的。對于兩個(gè)小孩為什么觀(guān)點(diǎn)不同,那是因為他們看事物的角度不同:一個(gè)從視覺(jué)出發(fā),用“如車(chē)蓋”和“如盤(pán)盂”的比喻,生動(dòng)形象的寫(xiě)出了太陽(yáng)形狀的大;另一個(gè)從觸覺(jué)出發(fā),用“如探湯”的比喻生動(dòng)形象的寫(xiě)出了太陽(yáng)在中午時(shí)的灼熱。由于中午的照射角大,地球表面獲得的熱能多,因而氣溫高;早晨照射角小,因而氣溫低。至于太陽(yáng)“早晨大,中午小”,則完全是人視覺(jué)上的錯覺(jué),由于早晨背景小而暗,因此覺(jué)得太陽(yáng)大一些,而中午則有廣闊而明亮的天空做太陽(yáng)的背景,看起來(lái)就覺(jué)得它小一點(diǎn)了。
【兩小兒辯日的原文及翻譯】相關(guān)文章:
《兩小兒辯日》原文、翻譯01-17
兩小兒辯日文言文原文及翻譯11-29
兩小兒辯日說(shuō)課稿11-09
兩小兒辯日文言文原文翻譯11-26
兩小兒辯日文言文原文和翻譯04-11
兩小兒辯日文言文原文翻譯3篇02-04
《兩小兒辯日》說(shuō)課稿5篇12-20
《兩小兒辯日》說(shuō)課設計12-20
兩小兒辯日的文言文鑒賞08-19