成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

孫權愛(ài)將原文及翻譯

時(shí)間:2022-09-27 18:30:43 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

孫權愛(ài)將原文及翻譯

  孫權愛(ài)將是一篇著(zhù)名的文言文,你對孫權愛(ài)將這篇文言文熟悉嗎?下面是小編為大家帶來(lái)的孫權愛(ài)將原文及翻譯,歡迎閱讀。

  原文

  凌統字公績(jì),吳郡馀杭人也。父操,輕俠有膽氣,孫策初興,每從征伐,常冠軍履鋒。守永平長(cháng),平治山越,奸猾斂手,遷破賊校尉。及權統軍,從討江夏。入夏口,先登,破其前鋒,輕舟獨進(jìn),中流矢死。

  統年十五,左右多稱(chēng)述者,權亦以操x國事,拜統別部司馬,行破賊都尉,使攝父兵。后從擊山賊,權破保屯先還,馀麻屯萬(wàn)人,統與督張異等留攻圍之,克日當攻。先期,統與督陳勤會(huì )飲酒,勤剛勇任氣,因督祭酒,陵轢一坐,舉罰不以其道。統疾其侮慢,面折不為用。勤怒詈統,及其父操,統流涕不答,眾因罷出。勤乘酒兇悖,又於道路辱統。統不忍,引刀斫勤,數日乃死。及當攻屯,統曰:“非死無(wú)以謝罪!蹦寺蕝柺孔,身當矢石,所攻一面,應時(shí)披壞,諸將乘勝,遂大破之。還,自拘於軍正。權壯其果毅,使得以功贖罪。 后權復征江夏,統為前鋒,與所厚健兒數十人共乘一船,常去大兵數十里。行入右江,斬黃祖將張碩,盡獲船人。還以白權,引軍兼道,水陸并集。時(shí)呂蒙敗其水軍,而統先搏其城,于是大獲。權以統為承烈都尉,與周瑜等拒破曹公於烏林,遂攻曹仁,遷為校尉。雖在軍旅,親賢接士,輕財重義,有國士之風(fēng)。

  又從破皖,拜蕩寇中郎將,領(lǐng)沛相。與呂蒙等西取三郡,反自益陽(yáng),從往合肥,為右部督。時(shí)權徹軍,前部已發(fā),魏將張遼等奄至津北。權使追還前兵,兵去已遠,勢不相及,統率親近三百人陷圍,扶捍權出。敵已毀橋,橋之屬者兩版,權策馬驅馳,統復還戰,左右盡死,身亦被創(chuàng ),所殺數十人,度權已免,乃還。橋敗路絕,統被甲潛行。權既御船,見(jiàn)之驚喜。統痛親近無(wú)反者,悲不自勝。權引袂拭之,謂曰:“公績(jì),亡者已矣,茍使卿在,何患無(wú)人?”拜偏將軍,倍給本兵。

  時(shí)有薦同郡盛暹於權者,以為梗概大節,有過(guò)於統,權曰:“且令如統足矣!焙笳馘咭怪,時(shí)統已臥,聞之,攝衣出門(mén),執其手以入。其愛(ài)善不害如此。統以山中人尚多壯悍,可以威恩誘也,權令東占且討之,命敕屬城,凡統所求,皆先給后聞。統素愛(ài)士,士亦慕焉。得精兵萬(wàn)馀人,過(guò)本縣,步入寺門(mén),見(jiàn)長(cháng)吏懷三版,恭敬盡禮,親舊故人,恩意益隆。事畢當出,會(huì )病卒,時(shí)年四十九。權聞之,拊床起坐,哀不能自止,數日減膳,言及流涕,使張承為作銘誄。

  二子烈、封,年各數歲,權內養於宮,愛(ài)待與諸子同,賓客進(jìn)見(jiàn),呼示之曰:“此吾虎子也!奔鞍司艢q,令葛光教之讀書(shū),十日一令乘馬,追錄統功,封烈亭侯,還其故兵。后烈有罪免,封復襲爵領(lǐng)兵。

  譯文

  凌統,別號公績(jì),是吳郡馀杭縣的人。父親名操,是一位俠客,很有膽量。孫策初起義時(shí),常跟著(zhù)作戰,都是冒著(zhù)槍刀打先鋒。被任為永平縣(今江蘇漂陽(yáng)縣南)長(cháng),平定了山越人,使奸猾人都收斂起來(lái),又改任破賊校尉。后來(lái),孫權統領(lǐng)軍隊,凌操隨著(zhù)去討伐江夏,攻進(jìn)夏口,首先登城,打敗了敵兵前峰,乘坐快船急進(jìn),不幸中了流箭陣亡。 凌統十五歲時(shí),孫權左右已然夸獎他,孫權也因為凌操為國犧牲,派凌統為別部司馬,破賊都尉,統領(lǐng)凌操的兵。后來(lái)隨軍攻擊山賊,孫權攻破保屯先回軍,剩下麻屯一萬(wàn)人(麻屯、保屯都在今湖北嘉魚(yú)縣)。凌統和督官張異等人圍城,定好日期進(jìn)攻,事先,凌統和督官陳勤聚會(huì )飲酒,陳勤是個(gè)剛強氣粗的人,為了督祭酒,欺負在座的人,罰酒也不按規矩,凌統看不上他欺負人,當面頂撞,陳勤就罵凌統和統的父親凌操,凌統流了淚不答話(huà),大家就退了席,陳勤酒喝多了還鬧氣,又在路上辱罵凌統,就不能再忍,就拿刀砍了陳勤,隔幾天陳勤死去。到了進(jìn)攻麻屯的日子,凌統說(shuō):“非死不能贖罪!本图钍勘,迎著(zhù)刀箭進(jìn)攻,他所攻打的一面,立時(shí)破敗了,于是各路乘勝進(jìn)兵,大敗敵人。作戰回來(lái),凌統自投軍法處。但孫權稱(chēng)道他勇敢?jiàn)^戰,結果將功贖了罪。

  后來(lái),孫權再出征江夏,凌統任前鋒,和關(guān)系最密切的健兒幾十人坐一條船前行,常常離大軍幾十里之遠,進(jìn)到右江,斬了黃祖的將領(lǐng)張碩,并捉到全船人,回來(lái)向孫權報告,再引領(lǐng)軍隊加快前進(jìn),水軍陸軍都集合一起。當時(shí)呂蒙打敗敵人水軍,凌統先奪敵人城池,于是大勝。被孫權任為承烈都尉,又跟周瑜等在烏林打敗曹操,再進(jìn)攻曹仁,改任校尉。他雖然身在軍隊,卻仍親待賢人,接近士人,輕財重義,成為全國所推仰的國士。

  后來(lái),隨軍攻破皖城,升為蕩寇中郞將,任沛國丞相。又和呂蒙等西進(jìn)取回三郡,從益陽(yáng)回來(lái),又征合肥,擔任右部督。那時(shí),孫權決定撤退,前部兵已然出發(fā),魏軍將領(lǐng)張遼等忽然沖到逍遙津北邊,孫權讓前頭兵轉回來(lái),但是部隊已走遠了,一時(shí)開(kāi)不回來(lái),以致凌統和親兵三百人被魏軍包圍,好容易才救孫權出了圍,但是敵人破壞了橋梁,只剩下兩條板子,幸而孫權快馬跳過(guò)橋,凌統卻轉回迎戰,左右的人全都陣亡,凌統也受了傷,還奮力殺死幾十個(gè)敵兵,一直到估量著(zhù)孫權脫了險,凌統才肯退下來(lái),而橋斷路絕,他就穿著(zhù)鎧甲偷跑,孫權上船后,忽然見(jiàn)到凌統還活著(zhù),既大驚又大喜,凌統卻痛心親隨都戰死了,沒(méi)有一人回來(lái),難過(guò)得不得了,孫權用自己衣袖給凌統擦干眼淚,對他說(shuō):“公績(jì),死的已然死了。只要有你在,還怕沒(méi)有人嗎?”回來(lái),任為偏將軍,給他的兵士數目增加一倍。

  那時(shí),有人推薦凌統一位同鄉名盛暹的給孫權,說(shuō)是人格高尚,節操比凌統還好,孫權說(shuō):“能夠和凌統一樣就不錯了!焙髞(lái),召見(jiàn)盛暹,他是半夜來(lái)的,凌統雖已睡覺(jué),還是披上衣服出來(lái)迎接,手牽手走進(jìn)房?jì),凌統是這樣的喜愛(ài)好人而且毫不嫉妒。

  凌統以為山嶺里人還有強橫的,可以用恩威和利誘的辦法使他們歸順,孫權就讓他東去征討,并且下令所屬城市,凡是凌統需用的物資,都可以先供給再報告。凌統素來(lái)愛(ài)護士兵,士兵也喜歡他,這樣召到精兵一萬(wàn)多,經(jīng)過(guò)本縣,進(jìn)了公署的門(mén),見(jiàn)到官員手持三版,恭敬盡禮,親舊老朋友,情感更濃厚。凌統事情辦完要出去時(shí),因病發(fā)而死,年四十九歲。(按考證四十九歲可能不對)孫權得到這壞消息,拍著(zhù)床起身,悲哀不能自止,并且減餐幾天,一提到凌統就流涕,命張承為凌統作銘誄。

  凌統有兩個(gè)兒子,名叫烈、封,都才幾歲,孫權收養二人在宮中,愛(ài)護得跟自己子女一樣,有客人來(lái),就叫過(guò)二人來(lái)說(shuō):“這是我的虎子呀!钡搅税司艢q,命葛光教他們念書(shū),十天學(xué)一回騎馬,又追念凌統功勛,封凌烈為亭侯,把凌統的兵也交給凌烈管。后來(lái)凌烈有罪免官,改由凌封襲爵領(lǐng)兵。

  凌統簡(jiǎn)介

  凌統(189年-217年或237年),字公績(jì),吳郡馀杭(今浙江杭州市余杭區)人,三國時(shí)期吳國名將。凌操之子。

  少有盛名,為別部司馬,行破賊校尉。建安十三年,孫權再次攻打江夏,凌統部隊為先鋒,斬敵將張碩,破其水軍,吳軍最終得以斬黃祖,大勝而還。被孫權任為承烈都尉。之后,隨周瑜在烏林大敗曹操,攻打曹仁所在的江陵,使曹仁退走。升遷為校尉。建安二十年(215年),隨軍攻破皖,升為蕩寇中郎將,領(lǐng)沛相。又隨呂蒙取長(cháng)沙、零陵、桂陽(yáng)三郡,任右部督。從益陽(yáng)回來(lái)后,跟隨孫權攻打合肥。孫權未能攻下合肥而撤軍。撤軍時(shí),前部軍隊已經(jīng)出發(fā),魏將張遼等突然出現在津北,包圍孫權。凌統率親近士兵三百沖入敵圍,護衛孫權突圍而出。凌統回身再戰,左右士兵全部戰死,凌統依然親自斬殺數十敵兵。直到孫權徹底安全后才退還。因此,凌統創(chuàng )傷甚重,多虧卓氏良藥才得以不死。戰后,被拜為偏將軍。

  凌統在軍旅中親賢禮士,輕財重義,有國士之風(fēng)。建安二十二年(217年),受命去接納山中之人,一路上很受敬仰和歡迎,得精兵萬(wàn)余人。事畢病卒。

【孫權愛(ài)將原文及翻譯】相關(guān)文章:

《孫權勸學(xué)》原文及翻譯01-12

《孫權勸學(xué)》原文及翻譯01-20

《孫權勸學(xué)》的原文及翻譯01-25

孫權勸學(xué)的翻譯及原文03-03

孫權勸學(xué)原文及翻譯10-27

孫權勸學(xué)翻譯及原文04-16

《孫權勸學(xué)》原文翻譯及賞析07-05

《孫權勸學(xué)》原文、翻譯及賞析01-27

《孫權勸學(xué)》的原文、翻譯及賞析02-28