成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

古籍不同類(lèi)型的注釋名稱(chēng)

時(shí)間:2021-03-31 13:45:26 古籍 我要投稿

古籍不同類(lèi)型的注釋名稱(chēng)

  要讀通古籍,就必須借助于古籍的注釋。下面小編整理了古籍不同類(lèi)型的注釋名稱(chēng),希望對大家有幫助!

古籍不同類(lèi)型的注釋名稱(chēng)

  古書(shū)的注解很早就有,最早開(kāi)始于漢代。先秦時(shí)期的典籍,流傳到了漢代,由于語(yǔ)言在發(fā)展、古籍流傳過(guò)程中有錯誤等原因,漢朝人就已經(jīng)不能完全讀懂了。為了適應讀古書(shū)的需要,出現了專(zhuān)門(mén)為古樹(shù)做注解的注解家,如毛亨、孔安國、馬融、鄭玄等。這一時(shí)期釋儒家經(jīng)典的書(shū)很多,如毛亨注釋《詩(shī)經(jīng)》,書(shū)名叫《毛詩(shī)詁訓傳》,詁、訓、傳這三個(gè)字,就是最早的注釋的名稱(chēng)。以后各朝對歷代文獻都會(huì )有新的注釋?zhuān)灿懈鞣N不同的名稱(chēng)。陸續出現的有傳、注、箋、解、章句、集解、義疏、 音義、正義等。這些名稱(chēng)總體都是注釋的意思,但體例上又不完全相同。按照不同的類(lèi)型,擇期主要的介紹如下:

  (一) 傳

  "傳"是傳述解說(shuō)的意思。所謂:"先師所言為經(jīng),后師所言為傳"!洞呵锓Y梁傳序疏》:"傳之解經(jīng),隨條即釋。"

  漢武帝“罷黜百家、獨尊儒術(shù)”后,古人就把儒家重要代表作品和重要文獻典籍叫"經(jīng)",把解釋經(jīng)書(shū)的叫"傳"。如孔子著(zhù)《春秋》,左丘明以《春秋》經(jīng)作為提綱寫(xiě)出《春秋左氏傳》,又稱(chēng)《春秋左傳》,簡(jiǎn)稱(chēng)《左傳》。這種注釋經(jīng)書(shū)的書(shū)還有《春秋公羊傳》、《春秋穀梁傳》等。

  又有依照文字遂句解釋的,也稱(chēng)為傳,如《離騷傳》。

  (二)注

  “注”的本義是灌注。賈公彥《儀禮疏》:"注者,注義于經(jīng)下,若水之注物也。"大意是說(shuō)古代經(jīng)書(shū)文義難懂,好像水道阻塞,必須灌注才能夠流通。段玉裁《說(shuō)文解字注》中說(shuō):"解經(jīng)以明其義曰注。"

  在最初,"傳"和"注"都是解經(jīng)的,因為用"注"的人多,"注"便成為通用的名稱(chēng)。如高誘的《戰國策注》、《呂氏春秋注》,鄭玄的《禮記注》等。

  今人注釋的`古籍“注”本很多,楊伯峻先生的《春秋左傳注》,以為是現代不可多得的好注本。

  (三)箋

  "箋",是對傳進(jìn)行補充訂正的一種注釋。箋的本義是小竹片,古人用來(lái)隨時(shí)記下心得,以備參考!墩f(shuō)文》·"箋,表識書(shū)也。"東漢鄭玄給毛詩(shī)作注就稱(chēng)作箋, 他在《六藝論》里寫(xiě)道:"注詩(shī)宗毛為主,毛義若隱略,則更表明。如有不同,即下已意,使可識別也。"這段話(huà)說(shuō)明,鄭玄以毛詩(shī)為依據,進(jìn)行箋注。一方面對毛傳隱晦簡(jiǎn)略的地方,加以闡明;另一方面把不同于毛傳的意見(jiàn)另行寫(xiě)出來(lái),表示有別于已有的注釋。因此標名曰“箋”。

  (四)章句

  章句就是"離章辨句"的意思。漢代學(xué)者解釋經(jīng)書(shū),往往在解釋詞義以外,另外再串講一下經(jīng)文的大意,他們把這種分章析句解說(shuō)大意的方法叫作章句。劉師培在《國學(xué)發(fā)微》中說(shuō):"故、傳二體,乃疏通經(jīng)文之字句者也;章句之體乃分析經(jīng)文之章句者也。"這說(shuō)明了 "傳注"和"章句"的區別。

  大體說(shuō)來(lái),"傳注"著(zhù)重解釋詞義,章句不僅解釋詞義,還串講句意,分析句法,說(shuō)明文章結構等。

  (五)義疏

  "義疏"就是疏通其義的意思,可以省稱(chēng)為"疏"。

  到了南北朝時(shí)期,由于時(shí)間相隔久遠,人們對漢魏的注釋又感到難懂了,這就出現了新的注釋。這種注釋不僅要注釋古書(shū)原文,而且要注釋前人已有的注釋。有的還采用講義式的注釋?zhuān)熳炙炀、遂章講解古書(shū)。一般地說(shuō),"疏"主要是疏通注文,給前人的注解作注解,要求根據一家之說(shuō),不許違反,有"疏不破注"的規定。六朝義疏很多,流傳到今天的只有皇侃的 《論語(yǔ)義疏》。

  義疏又叫義注,是注解其義的意思。有《毛詩(shī)義注》和 《論語(yǔ)義注》等。

  義疏又叫義證,是證明其義的意思!端鍟(shū)經(jīng)籍志》有劉芳的《禮記義進(jìn)》。

  義疏又叫正義,是正前人的注疏的意思。唐代為了適應政治上大統一的需要,對之前的各類(lèi)的注疏做了一番整理,編出統一的經(jīng)書(shū)注釋。唐太宗詔令孔穎達等撰五經(jīng)注疏,稱(chēng)為《五經(jīng)正義》。

  還有叫做疏證的,意思是會(huì )通古書(shū)義理,加以校訂、別充、考證和闡述。如清代王念孫的《廣雅疏證》和皮錫瑞《鄭志疏證》等。

  另外一些會(huì )通古書(shū)義理并加以闡釋發(fā)揮,或廣搜群書(shū),補充舊注,究明原委的書(shū),也叫義疏。如郝懿行的《爾雅義疏》。

  (六)集解

  解是分析注釋的意思,集解是匯總各家的解說(shuō)。何晏在 《論語(yǔ)集解》序中說(shuō):"集諸家之說(shuō),記其姓名;有不安者,頗為改易。"這就是說(shuō)一部重要的古書(shū),常常有很多人為它作注釋。后來(lái)把這些注釋匯集起來(lái)加以選擇并加上自己的見(jiàn)解,便成為各家注釋的匯集。通稱(chēng)為集注、集說(shuō)、集釋等。

  還有另外一種集解,不是集各家之說(shuō),而是通釋經(jīng)傳。如晉杜預的《春秋左氏經(jīng)傳集解》,是他個(gè)人給《左傳》作注。

  (七)譯注

  譯注也叫今譯今注。就是用現代漢語(yǔ)注釋加譯文。古代的注釋用的是文言,現代人大多還是看不懂。所以出現了用現代漢語(yǔ)來(lái)注釋古籍的著(zhù)作,有的后面還有一段一段的逐句翻譯,把古文翻譯為現代白話(huà)文的,F代的譯注很多,但精品卻也不多見(jiàn)。

  現代學(xué)者的譯注精品如楊伯峻先生的《論語(yǔ)譯注》和《孟子譯注》,都是深入淺出的好譯注。