新版家政服務(wù)合同
在不斷進(jìn)步的社會(huì )中,越來(lái)越多的場(chǎng)景和場(chǎng)合需要用到合同,合同能夠促使雙方正確行使權力,嚴格履行義務(wù)。那么問(wèn)題來(lái)了,到底應如何擬定合同呢?以下是小編整理的新版家政服務(wù)合同,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
甲方:________
乙方:________
根據《經(jīng)濟合同法》及有關(guān)規定,按照雙方平等互利和自愿原則,為明確甲、乙雙方權利義務(wù),經(jīng)雙方協(xié)商一致,簽訂本合同,以資共同信守。
1、 甲方委托乙方提供1名口譯員,擔任____翻譯工作,乙方接受甲方委托。
2、 譯員承擔因自身差錯所造成的安全責任,非譯員自身差錯所造成的安全責任有甲方承擔;譯員應盡力注意和防范安全事故,甲方應提醒譯員注意安全事項并提供必要的防范手段。
3、 雙方協(xié)定正常上班翻譯費為_(kāi)___元日,共____天,即____月____日——____月____日,每天工作時(shí)間為8小時(shí),總計____元整,經(jīng)費于____月____日翻譯結束時(shí)支付。加班甲方自行與乙方譯員商議,平時(shí)加班按1.5倍加班工資計費。如另外增加翻譯天數,甲方必須和乙方協(xié)商,不得單獨與乙方翻譯人員發(fā)生業(yè)務(wù)往來(lái)。
4、 譯員應盡力提供正確的.翻譯。如乙方提供的譯員在服務(wù)過(guò)程中出現不能勝任翻譯、嚴重違反甲方規章或向外籍人員收取小費的情況,甲方有權立即停止譯員服務(wù)并及時(shí)通知乙方更換譯員,更換后仍不能勝任或仍嚴重違反甲方規章的,甲方有權終止合同。
5、 雙方對在本合同履行過(guò)程中所獲知的對方秘密必須嚴格保守,未經(jīng)對方同意不得向任何第三方泄露。
6、 雙方如遇到非人為因素而導致不能履行合同或有未盡事宜,應及時(shí)協(xié)商解決。
7、 雙方應恪守本合同。如有違約,違約方應承擔本合同約定的和國家有關(guān)法規規定的賠償責任。因對本合同有異議或在履行本合同過(guò)程中產(chǎn)生爭議,雙方應友好協(xié)商解決,協(xié)商不成的,任何一方均有權提請仲裁,仲裁時(shí)終局性的,對合同雙方都有約束力。
8、 其他事項
、、本合同(含傳真件文本)自雙方簽字蓋章之日起生效至履行完畢時(shí)終止。
、、此合同一式兩份,甲、乙雙方各執一份。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(簽字):_________ 法定代表人(簽字):_________
________年____月____日 ________年____月____日
【新版家政服務(wù)合同】相關(guān)文章:
家政服務(wù)合同04-21
【熱】家政服務(wù)合同04-22
家政服務(wù)合同【精】04-22
【薦】家政服務(wù)合同04-21
【精】家政服務(wù)合同04-21
家政服務(wù)合同【推薦】04-21
【推薦】家政服務(wù)合同04-21
家政服務(wù)合同【熱門(mén)】04-21
關(guān)于家政服務(wù)合同05-01