成人免费看黄网站无遮挡,caowo999,se94se欧美综合色,a级精品九九九大片免费看,欧美首页,波多野结衣一二三级,日韩亚洲欧美综合

談?wù)劤踔杏⒄Z(yǔ)教學(xué)中文化背景知識的滲透 (中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)論文)

發(fā)布時(shí)間:2016-5-8 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

語(yǔ)言是文化載體,文化是語(yǔ)言形式所負荷的內容,一種語(yǔ)言?xún)Υ媪艘粋(gè)民族的社會(huì )生活經(jīng)驗,反映了該民族文化的全部特征,因此,語(yǔ)言、語(yǔ)言學(xué)習和運用都不可能脫離文化而單獨存在。語(yǔ)言又是一種特殊的社會(huì )文化現象,每種語(yǔ)言都具有明顯的民族、地方、歷史等色彩,我們要想掌握和運用一種語(yǔ)言,就必須了解產(chǎn)生這種語(yǔ)言的社會(huì )文化背景。

一、中西文化的差異。

文化是人類(lèi)在社會(huì )歷史發(fā)展過(guò)程中所創(chuàng )造的物質(zhì)財富和精神財富的總和,特指精神財富。關(guān)于文化的內容有人用大寫(xiě)的文化(Culture)和小寫(xiě)的文化(culture)來(lái)表示。大寫(xiě)的文化指一個(gè)民族的政治、經(jīng)濟、軍事、歷史、地理等;小寫(xiě)的文化指一個(gè)民族的生活習俗、宗教信仰、價(jià)值觀(guān)念、禁忌幽默、風(fēng)土人情等。

中西文化是有差異的,從小寫(xiě)的culture來(lái)看,初中英語(yǔ)三冊教材所涉及到的主要有下列二個(gè)方面:一是衣、食、住、行方面的,包括購物、食品、交通、學(xué)校、家庭等。例如:在飲食方面,英國人最喜歡吃的食物是fish和chips(魚(yú)和薯條),而在中國尤其是中國北方往往有許多人喜歡吃餃子(dumpling)。就餐時(shí)英國人使用刀(knife)和叉(fork),在中國用的卻是筷子(chopstick),對于英美國家的人來(lái)說(shuō)他們不知道chopstick是什么東西。另外,與中國人不同的是英國人們還有喝午茶的習慣,而且往往喜歡在茶里加上coffee或sugar或milk。就交通而言,在中國車(chē)輛靠右行,而在英國則相反,那就是Traffic always goes on the left。二是社會(huì )交際方面的,包括問(wèn)候、稱(chēng)呼、介紹、贊揚、致謝、問(wèn)路、約會(huì )、告別等。例如:中國人喜好當面贊揚對方,貶低自己,“You’re so good and wonderful and I’m so terrible.”在西方,當面稱(chēng)道對方,對方會(huì )認為說(shuō)話(huà)者有某種目的或企圖;另一方面,當別人稱(chēng)贊說(shuō):“Your English is very good.”中國人往往回答說(shuō)“不好,不好,比起你還差遠呢!”而英美人則會(huì )說(shuō)“Thank you”,這種情況下中國人之間談話(huà)若用英美方式來(lái)回答就會(huì )讓人感到不謙虛,在中國文化看來(lái),謙虛是一種美德,而在英美文化看來(lái),這是自卑和無(wú)能的表現。另外,因歷史、文化、民族、國家的差異,英語(yǔ)和漢語(yǔ)人名表示方法上也有很大的區別,具體表現在姓和名的順序上(第三冊第一單元),如:

英文:David(Given name Howe (Family name

/first name) /last name)

中文: 郝 (姓) 建國 (名)

可見(jiàn),用漢語(yǔ)表達姓名時(shí),一般姓在前,名在后,也可說(shuō)“郝先生”,“郝小姐”等。而英文表達姓名時(shí)與中文恰好相反,則名在前,姓在后,有時(shí)可以用Middle name(中間名),需要強調用Mr. /Miss/ Mrs. 稱(chēng)呼人時(shí),后面用姓(Mr. Howe )不可用名(Mr.David),因為 這是中國人通常犯的錯誤。在稱(chēng)呼方面還有“dear”(親愛(ài)的)這個(gè)詞,在英國無(wú)論男女老少、上級下級之間都可以使用,在中國則不能隨便使用,否則會(huì )造成誤解?梢(jiàn),中西方文化是有差異的,初學(xué)英語(yǔ)的學(xué)生,總喜歡把母語(yǔ)和英語(yǔ)互譯,這種方法往往會(huì )成為英語(yǔ)學(xué)習的障礙,因此,在教學(xué)中教師應把所學(xué)語(yǔ)言同母語(yǔ)進(jìn)行適當的比較,以便使學(xué)生了解中英兩種文化的差異,還要對詞語(yǔ)的文化背景知識進(jìn)行必要的解釋?zhuān)箤W(xué)生掌握正確運用英語(yǔ)的方法。

二、文化背景知識教學(xué)的功用。

《九年義務(wù)教育全日制初級中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱(試用修訂版)》指出,初中英語(yǔ)教學(xué)要“使學(xué)生了解并尊重其他國家民族的優(yōu)秀文化傳統,更好地理解并熱愛(ài)中華民族的優(yōu)秀文化傳統”幫助學(xué)生“了解文化差異,培養愛(ài)國主義精神,增強世界意識”是初中英語(yǔ)教學(xué)的目的之一,為此,在日常教學(xué)中我們必須重視文化背景知識的滲透。

1、文化背景知識的教學(xué)有助于學(xué)生學(xué)習其他學(xué)科。初中英語(yǔ)課本選材廣泛,內容涉及歷史、地理、美術(shù)、經(jīng)濟、自然等各個(gè)領(lǐng)域,教學(xué)中注重有關(guān)背景知識的滲透,有助于擴大學(xué)生的知識面,提高學(xué)生的文化素質(zhì)。如:初一冊教材中有下列有關(guān)時(shí)間的對話(huà):

A:What’s the time in Beijing now?

B:It’s 8 p.m

A:What’s the time in London now?

B:It’s 12 p.m.

要給同學(xué)們講清楚為什么北京現在是8點(diǎn)鐘而倫敦還只有零點(diǎn)呢?因為世界各地之間存在著(zhù)時(shí)差,可以用下列圖表表示現在Beijing、London、Tokyo和Sydney的時(shí)間:

Beijing

London

(-8 hours) Toyko

(+1 hour) Sydney

(+2 hours)

midnight 4p.m. 1a.m. 2a.m.

noon 4a.m. 1p.m. 2p.m.

8p.m. noon 9p.m. 10p.m.

8a.m. …… …… ……

接著(zhù)再請學(xué)生在圖表上加上New York相應的時(shí)間,再進(jìn)行句型操練,這樣既擴大了句型的操練量,還加深了同學(xué)們對地理知識中“時(shí)差”這個(gè)概念的理解。

2、文化背景知識的教學(xué)有利于提高學(xué)生的英語(yǔ)閱讀理解能力。

專(zhuān)家認為影響閱讀理解的有兩大因素:一是大腦對文字符號的感知程度與速度,另一個(gè)是“眼球背后的東西”在起重要作用。所謂“眼球背后的東西”,就是指閱讀者的文化背景知識。如果一個(gè)人的文化背景知識比較豐富,那么他在閱讀時(shí)理解的速度就比較快,程度也比較高,反之亦然。例如:在某篇文章中出現“go to the sea”(下海)一詞,一方面它是“進(jìn)入大海游泳、嬉戲”之意,另一方面則表示“經(jīng)商、做生意”,如果你不理解“go to the sea”的兩種含義,那么可能會(huì )曲解文章的整體含義。再如英語(yǔ)中“Thanksgiving(感恩節),sandwich(三明治),White House(白宮)”等都是在特定的社會(huì )歷史環(huán)境中產(chǎn)生的,都有它們不同的含義,而且同一個(gè)詞在不同的文化背景中意義也不同。如果說(shuō)London is a foggy city的話(huà),那么現在它已經(jīng)不再是一個(gè)“霧都”了,如果翻出陳舊的詞典來(lái)證明倫敦是霧都的話(huà),那豈不讓英國人見(jiàn)了笑話(huà)。初三冊課本Leeson74“The Universe and Man-made Satellites”中有一個(gè)問(wèn)題“Why is the world becoming smaller and smaller?”,如果你知道現代世界通信越來(lái)越發(fā)達,信息高速公路不斷完善,你就不難回答上面這個(gè)問(wèn)題了。所以要理解一篇文章的真正含義,揣摩作者的意圖,了解相關(guān)的背景知識是必不可少的,甚至是很重要的。

3、文化背景知識的教學(xué)有利于提高學(xué)生的英語(yǔ)交際能力。

交際能力的培養是讓學(xué)生在與對方交流中,根據話(huà)題、語(yǔ)境、文化背景中講出得體、恰當的話(huà)。然而,語(yǔ)言的得體性離不開(kāi)文化知識,我們從日常的交際錯誤中就可以看到這一點(diǎn)。交際錯誤分為兩種,一是語(yǔ)言錯誤,二是文化錯誤,F代外語(yǔ)教學(xué)論認為文化錯誤比語(yǔ)言錯誤更嚴重。因為在與英語(yǔ)本族人交談時(shí),他們往往對外族人在語(yǔ)言、語(yǔ)法方面的錯誤比較寬容,與此相反,違反說(shuō)話(huà)規則則被認為是不禮貌的,甚至是冒犯的。例如:學(xué)生們在商店里或街上看見(jiàn)外國人就問(wèn)“Hello! Where do you come from?What’s your name?How old are you?”這些突如其來(lái)的問(wèn)題會(huì )把外國人弄得非常尷尬,不知該不該回答,也不知該怎樣回答。因為在某些國家,這樣一連串的問(wèn)題一般只在醫院、移民局、警察局這類(lèi)地方才能使用,而且對英美國家的女士來(lái)說(shuō),她們尤其不喜歡別人問(wèn)及年齡,在初中英語(yǔ)第一冊中出現過(guò)這么一句對話(huà):

“--How old are you , Mrs Hyde?”

“--Ah ,It’s secret!”

可見(jiàn),年齡是她們的隱私,你不應該過(guò)問(wèn),他們也不愿意把年齡告訴你。由于文化背景不同,有時(shí)即使語(yǔ)言準確無(wú)誤,也會(huì )產(chǎn)生誤解。如:見(jiàn)到一個(gè)熟悉的外國人,出于禮貌,想打個(gè)招呼,便說(shuō):“Hi , Mr Green , where are you going?”這樣一句話(huà)在中國人看來(lái)是很正常的,在英美國家的人看來(lái)卻是不禮貌的,甚至被人認為是有意干涉別人的私事,也許他們會(huì )說(shuō):“It’s none of your business(這不關(guān)你的事)!逼鋵(shí),在英國,人們相互見(jiàn)了面,最喜歡談?wù)摰脑?huà)題是:“How are you?The weather is fine today , isn’t it ?”,而在中國,大家相互見(jiàn)了面常說(shuō):“你去哪里?”或“飯吃過(guò)了沒(méi)有?”這對英國人也容易造成誤會(huì ),他們會(huì )反過(guò)來(lái)問(wèn):“No. Are you planning to treat me to a meal(你打算請我吃飯嗎?)”。

可見(jiàn),語(yǔ)言和文化是密不可分的,不了解英語(yǔ)的文化背景,就無(wú)法正確理解和運用英語(yǔ)。有許多中國留學(xué)生,他們的英語(yǔ)詞匯量很豐富,語(yǔ)法也掌握得很好,可是到了國外,卻無(wú)法與外國人開(kāi)展交流,或者在交談中出現許多Chinglish(中國式英語(yǔ)),就是因為他們缺少必要的英語(yǔ)文化背景知識。我們的在校初中學(xué)生是在不具備社會(huì )和文化環(huán)境的情形下學(xué)習英語(yǔ)的,而且社會(huì )閱歷尚淺,社會(huì )文化知識了解較少,所以要想幫助學(xué)生運用英語(yǔ)進(jìn)行交際,提高交際的有效性,在英語(yǔ)教學(xué)中就不僅要讓學(xué)生掌握基礎知識,還要教給他們英語(yǔ)的交際知識和交際規則,加強有關(guān)文化背景知識的教學(xué)。

三、文化背景知識教學(xué)中應注意的二個(gè)問(wèn)題。

為使學(xué)生能夠適應信息化社會(huì )和社會(huì )對學(xué)習英語(yǔ)的要求,我們必須發(fā)展學(xué)生積極主動(dòng)思維的能力,擴展他們的文化科學(xué)知識,盡可能多地了解其他國家和民族的優(yōu)秀文化傳統,所以在英語(yǔ)教學(xué)中很有必要對學(xué)生進(jìn)行文化背景知識的教學(xué)。從教學(xué)角度看,文化背景知識的教學(xué)應是一種密切結合語(yǔ)言的教學(xué),本人認為應注意以下二個(gè)方面:

1、文化背景知識教學(xué)應寓于語(yǔ)言教學(xué)之中。

文化背景知識是為語(yǔ)言教學(xué)服務(wù)的,因此在進(jìn)行文化背景知識教學(xué)時(shí)應優(yōu)先考慮語(yǔ)言教學(xué)的要求,目前初中還不可能開(kāi)設文化背景知識方面的專(zhuān)門(mén)課程,所以只能按現有教材涉及到什么講什么,如“Mooncake ”和“Young Pioneer”分別是什么意思;“USA”是“United States of America”的縮寫(xiě),它還可以代表Uncle Sam (山姆大叔);John Bull(約翰牛)是英國或英國人的綽號,為什么,等等。重點(diǎn)是要講解那些具有背景意義的詞匯和交際用語(yǔ),除講清其概念部分外,還要講清它所含有的文化背景知識。

如:在初中英語(yǔ)第二冊講到“floor”一詞時(shí),應告訴學(xué)生,它除了當“地板”講,還可以當“樓層”講。如“He lives in the twelfth floor.”(他住在第十二層樓)。英美兩國表達的方法又不一樣,美國和中國說(shuō)法一樣,而英國把二樓叫作“first floor”,三樓叫作“second floor”,一樓叫作“ground floor”,而且在英美等國,人們不喜歡13這個(gè)數字(宗教原因),認為它不吉利,因此,在一些高層建筑和賓館里不設13層樓,也沒(méi)有13號房間,12之后就是14。再如:初中英語(yǔ)三冊教材中多次出現Make a telephone call這個(gè)交際項目,可以給同學(xué)們講講,中國和英語(yǔ)國家打電話(huà)的一些習慣用語(yǔ)。

2、創(chuàng )設有利于英語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)言環(huán)境。

學(xué)習語(yǔ)言的目的在于應用,而學(xué)習外語(yǔ)的難題之一是缺乏語(yǔ)言環(huán)境。因此,在教學(xué)過(guò)程中,教師應千方百計為學(xué)生創(chuàng )造語(yǔ)言環(huán)境,并采取寓教于樂(lè )的形式,調動(dòng)學(xué)生學(xué)習的積極性,讓他們在輕松愉快的氣氛中學(xué)習和掌握語(yǔ)言基礎知識及文化背景知識,從而提高初步運用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。我們可以利用課堂內外活動(dòng)時(shí)間采取對話(huà)、表演、唱歌、看錄像、做游戲、開(kāi)Party等多種形式,為他們創(chuàng )造學(xué)習環(huán)境,使他們在活動(dòng)中學(xué)習和提高。如:初中英語(yǔ)第三冊第13單元涉及Christmas內容,為了能使同學(xué)們更好地了解講英語(yǔ)國家有關(guān)圣誕節的習俗,更好地掌握有關(guān)圣誕方面的專(zhuān)用詞匯,我們的做法是在班級里搞一次較為逼真的圣誕晚會(huì ),如裝飾圣誕樹(shù)(Christmas tree),在樹(shù)上掛上彩燈、彩球,樹(shù)尖上掛上星星、小天使等,互送圣誕賀卡(card),叫一位同學(xué)裝扮成圣誕老人(Father Christmas)給同學(xué)們贈送圣誕禮物(Christmas present),同學(xué)們一起唱圣誕頌歌、用英語(yǔ)表演節目等等。同學(xué)們個(gè)個(gè)如身臨其境,真正做到了在玩中學(xué),在學(xué)中玩,提高了他們用英語(yǔ)進(jìn)行交際的能力。

總之,英語(yǔ)教學(xué)中應當切實(shí)加強文化背景知識的滲透,幫助學(xué)生了解中西文化的差異,提高學(xué)生的文化素質(zhì),同時(shí)給學(xué)生一雙看世界的眼睛,使他們學(xué)會(huì )與來(lái)自不同社會(huì )背景、文化習俗、政治制度的國家的人們和諧共處,學(xué)會(huì )在一個(gè)多元化的世界里生存和發(fā)展,從而真正達到英語(yǔ)教學(xué)的目的。

參考書(shū)目:

《初中英語(yǔ)教學(xué)大綱》(試用修訂版)2000年3月人民教育出版社出版

張獻臣:“淺淡中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的素質(zhì)教育”,《課程大綱教材評價(jià)》人民教育出版社出版

劉道義:“展望二十世紀初的中小學(xué)外語(yǔ)教材”, 《課程大綱教材評價(jià)》人民教育出版社出版

鄭旺全:“初一上英語(yǔ)教材修訂版介紹及教學(xué)建議”, 《課程大綱教材評價(jià)》人民教育出版社出版

丁 嚴:“英語(yǔ)教學(xué)中如何加強文化背景知識的傳授”,《中學(xué)外語(yǔ)及其他各科教學(xué)》1997年第1期

胡曉瓊:“外籍教師談中國英語(yǔ)教學(xué)與文化差異”,《中小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與研究》,2000年第1期