讀莎士比亞《李爾王》有感范例(精選27篇)
認真讀完一本著(zhù)作后,想必你有不少可以分享的東西,是時(shí)候抽出時(shí)間寫(xiě)寫(xiě)讀后感了。那么你真的會(huì )寫(xiě)讀后感嗎?以下是小編為大家整理的讀莎士比亞《李爾王》有感范例,歡迎閱讀與收藏。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇1
最近,我讀了《李爾王》這部劇作,這是莎士比亞四大悲劇之一,我覺(jué)得這是很寫(xiě)實(shí)的戲劇,不是劇情的寫(xiě)實(shí),而是對于人性的刻畫(huà)。
誰(shuí)敬愛(ài)我,我就把王位傳給誰(shuí);就算現今的社會(huì )新聞仍是時(shí)?梢钥匆(jiàn);分了家產(chǎn)的父母流落街頭;我一直很不了解這項的子女,或者是這樣的父母內心就竟有著(zhù)怎樣的想法。當然如果說(shuō)孝順父母是必須,是天經(jīng)地義,是不可違背的祖宗之法,也太過(guò)于教條式,說(shuō)法也或許過(guò)于中國。
所以在這劇本我看到的都是人性,非常鮮活的刻畫(huà);兩個(gè)姊姊為了權力,排名的連結起與父親的親情,卻又在得到之后急于破壞;然而卻又雙雙為了愛(ài)情而死,這不是相當矛盾嗎?看起來(lái)好像是為了有形的權力欲望,而輾斷了親情;最后卻又為了無(wú)形的愛(ài)情吸生了生命,雖然相當的矛盾,但這就是人性。人活著(zhù)就不斷的會(huì )被這兩股力量所拉扯,甚么才是最重要的,對于每個(gè)人,有不同的天秤,在天秤上有著(zhù)不同的平衡。
很喜歡這個(gè)劇本,不要局限在孝道,也不局限在親情,他的確是一場(chǎng)悲劇,每個(gè)人在被不同的力量拉扯,作出不同的選擇之后,走上的悲劇之路,雖然結果不讓人滿(mǎn)意,但都是自己選擇的人生。李爾王是,兩個(gè)大女兒是,小女兒也是。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇2
我最近看了《李爾王》這部悲劇。
讀完之后靜下心來(lái)去仔細思考李爾王瘋掉之后所說(shuō)的‘瘋話(huà)’:
“你還看見(jiàn)那家伙怎樣給那條狗趕走嗎?從這一件事情上面,你就可以看到威權的偉大的影子;一條得勢的狗,也可以使人家惟命是從!
“襤褸的衣衫遮不住小小的過(guò)失;披上錦袍裘服,便可以隱匿一切。罪惡鍍上了金,公道的堅強的槍刺戳在上面也會(huì )折斷,把它作破爛的布條裹起來(lái),一根侏儒的稻草就可以戳破它!
“沒(méi)有一個(gè)人是犯罪的,我說(shuō),沒(méi)有一個(gè)人;我愿意為他們擔保;相信我吧,我的朋友,我有權力封住控訴者的嘴唇!
李爾的思想和感受在此刻達到了最高峰。他的“瘋話(huà)和正經(jīng)話(huà)夾雜在一起”,表面上是“瘋話(huà)”,實(shí)質(zhì)上是正經(jīng)話(huà)。他的“瘋話(huà)”,實(shí)際上揭露了當時(shí)的社會(huì );反映出了人們的理想在現實(shí)之中找不到出路的絕望。他說(shuō),“我要象一個(gè)新郎似的勇敢地死去”,這種絕望令我所深感震撼。
李爾經(jīng)過(guò)痛苦的考驗,變?yōu)榱硗庖粋(gè)人了。他由專(zhuān)制獨裁、剛愎自用的封建國王逐漸變成一個(gè)寬宏大度,舉止溫和,對不幸者抱同情心,對人民的苦難有了憐憫的公正態(tài)度的人!暗阶詈蟛艛[脫了莊嚴氣派,他的沉重的悲傷和激情洶涌的氣勢”。他不僅對兩個(gè)不義的女兒進(jìn)行了憤怒的詛咒,而且對科第麗爾深深地抱著(zhù)負疚,直到悔悟自己過(guò)去很少想到過(guò)不幸的人民。我漸漸對他報以同情,漸漸為他所感到委屈,對他那兩個(gè)表里不一的女兒做出與他一樣詛咒,即使最后其中的貢納利死了,但這仍不能平息我的怒火與氣憤--她是因為毒害自己那正直的丈夫不成功而被曝光才自殺的,這根本不能博得人一絲一毫的同情,我認為她罪有應得。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇3
最近,我讀了莎士比亞的名作《李爾王》,讀完這本書(shū)后內心感受很深,所以想把我讀后的感受寫(xiě)下來(lái)與大家分享。
《李爾王》主要講述了:年邁的老國王李爾,決定把他的國土分給他的三個(gè)女兒。但他決定要根據女兒們語(yǔ)言表達對他愛(ài)的程度來(lái)分配每人所得的那一份國土?诿鄹箘Φ拇笈畠焊呒{里爾和虛偽的二女兒里根,盡說(shuō)些甜言蜜語(yǔ)來(lái)騙取父王的歡心,而小女兒考狄利婭卻說(shuō):“我只愛(ài)我的父親!”李爾聽(tīng)了不高興,覺(jué)得考狄利婭并不愛(ài)他,于是就把國土分給了另外兩個(gè)女兒,將小女兒流落他鄉。
李爾分完國土后輪流住在兩個(gè)女兒的王宮中,可誰(shuí)知兩個(gè)女兒得到父王分配的權利和地位后原形畢露,并惡毒地對待她們的父王,最終甚至將他趕出了王宮。
無(wú)家可歸的李爾,開(kāi)始思念小女兒對他的愛(ài),但自知已無(wú)顏應對考狄利婭。此時(shí),考狄利婭已成為法國的王后。得知自我的父王被姐姐們趕出王宮后,決定把父王接回自我的王宮并為父親報仇,于是帶兵出征討伐兩個(gè)不孝的姐姐。
邪惡戰勝不了正義,最終,考狄利婭勝利了。
讀完這本書(shū)后我明白了一個(gè)道理:說(shuō)過(guò)的謊言終會(huì )因時(shí)間驗證。撒謊的后果是殘酷的,我們都要誠實(shí)待人,不能像書(shū)中的大女兒和二女兒一樣欺騙自我的親人,否則將會(huì )受到懲罰。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇4
在我小小的書(shū)架中,有著(zhù)許許多多的書(shū),其中我最喜歡莎士比亞寫(xiě)的《李爾王》。
劇中的主要人物有李爾和他的三個(gè)女兒:大女兒貢納梨、二女兒呂甘和小女兒科第麗霞。故事主要講李爾王老了,要把他的國土按照兒女們對他的愛(ài)來(lái)分,大女兒和二女兒因為自己的甜言蜜語(yǔ)得到了一大半的國土,而小女兒科第麗霞是有幾分愛(ài)就說(shuō)幾分愛(ài),所以被李爾王放逐了。結果李爾王的大女兒和二女兒要奪取父親的王位,就把李爾王趕出了王宮。李爾王的一位忠臣葛羅絲脫不忍心看到自己的國王受這樣的罪,就把李爾王和他的傭人帶到了他三女兒那里,而他自己卻被二女兒的丈夫把雙眼挖去。三女兒嫁給了法蘭西國王,國王很愛(ài)科第麗霞。因為大女兒和二女兒要殺死李爾王,所以和法蘭西打了一仗,科第麗霞和李爾王被俘。最后,科第麗霞被縊死了,李爾王也自殺了,貢納梨和呂甘也被毒死和自殺了!
這個(gè)故事告訴我:不好聽(tīng)的話(huà)不一定是壞話(huà),也許是讓你改掉缺點(diǎn)的話(huà),好聽(tīng)的話(huà)不一定對你好,也許還會(huì )害了你,毀了你的一生。我在讀《李爾王》這個(gè)故事之前,就喜歡別人夸我,別人一說(shuō)我的缺點(diǎn),我便撅起小嘴——不高興了!但我讀完《李爾王》之后終于明白了這句名言的含義:忠言逆耳利于行,良藥苦口利于病。我希望大家一定不要像李爾王那樣,光聽(tīng)恭維的話(huà),更不要像貢納梨和呂甘那樣心狠手辣,要擁有一顆感恩的心。我們要像科第麗霞一樣誠實(shí)和善良,像葛羅絲脫一樣的忠誠!独顮柾酢愤@個(gè)故事有趣嗎?如果你們也有一些好看的書(shū),別忘了借給我哦!
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇5
《李爾王》是莎士比亞四大悲劇之一,而我也于這個(gè)寒假期間,看了看這本書(shū)。此書(shū)講述的是一個(gè)國王自食惡果的故事。
讀完本書(shū),我覺(jué)得書(shū)中的那個(gè)年老昏聵、剛愎自用、目光無(wú)識“李爾王”實(shí)在是可悲。他好像不懂得人情世故一樣,分不清好與壞,僅僅憑著(zhù)兩個(gè)大點(diǎn)兒女兒平常多說(shuō)的那些奉承、好聽(tīng)的話(huà)。就將自己的江山和權利分給了她們。卻把誠實(shí)率直善良不會(huì )取悅父王的小女兒科第麗霞驅逐到國外。以至于被兩個(gè)大女兒所拋棄,最后還連累了小女兒,自己則在悲痛瘋癲中死去。
可以說(shuō),悲劇的發(fā)生是由這個(gè)糊涂虛偽的老國王一手造成的。為了滿(mǎn)足自己的虛榮之心,他不僅害了自己,而且害了那個(gè)善良天真的小女兒——科第麗霞。在我看來(lái)他是遭到了天遣,可謂是自食其果。當然,那兩個(gè)壞女兒的做法也是讓人沒(méi)法容忍的。她們?yōu)榱俗约旱睦,在自己的父王面前一個(gè)勁兒的夸耀、吹噓,好來(lái)騙取父親對自己的歡心,從而為自己將來(lái)那背信棄義的理想打好基礎。然而,正當兩個(gè)女兒都向他獻媚花言巧語(yǔ),哄得他興高采烈的時(shí)候,往往小女兒科第麗霞沒(méi)有搖尾乞憐似的向他奉承,她不怕和他頂撞,也因此大大掃了他的興。一怒之下,這位被蒙著(zhù)雙眼的可悲國王就把對自己唯一忠心的小女兒趕出了家門(mén)。而沒(méi)有了絆腳石的兩位大女兒也如愿以?xún)數,得到了李爾王分給她們盼望已久的家產(chǎn)。之后,她們便拋棄了原先深?lèi)?ài)著(zhù)她們的老國王。當然,惡人有惡報,我可以說(shuō),她們的一生是最不完美的,她們沒(méi)有得到別人真誠的愛(ài)。有的,僅僅是和她們當初同樣目的一個(gè)男人無(wú)盡的擺弄。她們不光害了別人,也葬送了自己的幸福。
同樣的,那個(gè)害了自己同父異母的哥哥和父親的私生子愛(ài)特門(mén),到頭來(lái)也是一無(wú)所有。他同那兩個(gè)可悲又可恨的女人一樣,為了金錢(qián)和權力,拋棄了原本屬于自己的幸福。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇6
故事講的是年老昏聵、剛愎自用、目光無(wú)識的李爾王把國土分給了虛偽的大女兒高納里兒、二女兒里根,卻把誠實(shí)率直善良不會(huì )取悅父王的小女兒考狄利婭驅逐到國外?嫉依麐I被迫離家出走,與愛(ài)她的法蘭西國王去了法國。李爾王自己僅保留國王的尊號和一百名侍從,準備輪流住在兩個(gè)女兒家中安享晚年。誰(shuí)料兩個(gè)大女兒到達目的后卻原形畢露,把老父趕出家門(mén),李爾王飽受顛沛流離之苦。小女兒得知李爾王的凄慘遭遇,起兵討伐兩個(gè)姐姐,不幸失敗,最后被俘含恨自刎,李爾王也在悲痛瘋癲中死去。當然,兩個(gè)壞女兒的下場(chǎng)也是可悲的。
李爾王自禍其身又禍及他身的教訓有兩點(diǎn):其一是不該不留余地傾其所有而只剩兩手空權;其二是不該昏然不分善惡地寄托殘生。老葛羅斯特伯爵不事、棄暗投明以示忠貞不二,不折節操,因此慘遭毒打,飽受流放自然的落泊顛沛,甚至求死不得求生無(wú)望;他雖認識到自己的輕信之罪,終因得知被欺負的兒子仍在人世并陪伴保護著(zhù)困苦無(wú)援的自己,又得到了真相后,由于承受不了悲喜交集之情的重荷而逝。這似乎是自咎之因所致,但似乎也屬善無(wú)善終之例。這與李爾王不察善惡不分真假而導致無(wú)處安身,浪跡荒野,與乞丐為伍,最后在悔恨的刺痛中,在精神與身體的折磨中,在失去所愛(ài)而無(wú)法承受的悲哀中結束他八十歲的生命相比,二者都令人同情,促人思索,可見(jiàn)政界的罪惡,可知人心的險惡了。
我們每個(gè)人的心中都有一個(gè)善與惡,偽與真的觀(guān)念和標準,沒(méi)有誰(shuí)生下來(lái)就能夠決定它們,現實(shí)生活是殘酷的,我們不可能像書(shū)中的故事那樣有好的結果,我們都是要經(jīng)歷這些才能夠真正地辨別它們的好與壞的,我們不能正因自己心中的渴望而失去辨別的理智,要抑制那位喜甜的愛(ài)好,如果沒(méi)有嘗到苦的味道又怎樣會(huì )知道甜的味道呢?
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇7
眾所周知,莎士比亞的戲劇在劇本中的地位就像《神曲》在詩(shī)歌中的地位一般,而最吸引我的,是他四大悲劇中的《李爾王》。
年事已高的李爾王意欲把國土分給三個(gè)女兒,口蜜腹劍的大女兒和二女兒贏(yíng)其寵信而瓜分國土,小女兒考狄利婭卻因不阿諛?lè )畛卸粺o(wú)所得。前來(lái)求婚的法蘭西國王慧眼識人,娶考狄利婭為皇后。但李爾王將國土分給女兒后,大女兒和二女兒居然撤去他的騎士還不給其棲身之地,失望又悲憤的老國王只好到荒郊野外,彼時(shí)身邊就只有一個(gè)忠臣和一個(gè)弄人……最后考狄利婭率隊攻入,父女團圓。但戰事不利,考狄利婭被殺死,李爾王守著(zhù)心愛(ài)的小女兒的尸體悲痛地死去。
整部戲的主角是李爾,最大的悲劇也是李爾——他因為自己的虛榮心和狂妄害死了最?lèi)?ài)她的小女兒和自己。他虛榮,因為他直聽(tīng)得進(jìn)甜言蜜語(yǔ),耳朵里用不得良藥;他狂妄自大,因為當小女兒說(shuō)出“其他人那樣一條獻媚求恩的眼睛,一條我所認為可恥的善于奉迎的舌頭”時(shí),他竟說(shuō)出還不如當初沒(méi)有這個(gè)女兒,在李爾心里,他可以主宰一切,無(wú)論何時(shí)何地!就是這樣的以自我為中心的心態(tài)害了他,害得他連善與惡,真心與虛情,正確和錯誤都看不清。內心的世界觀(guān)中他站在自我主義的頂峰上,他是瞎的,一個(gè)不明人事的瞎子。
被名為傲慢的手蒙住了眼睛,成了瞎子,自說(shuō)自話(huà)、手舞足蹈地指揮本就不用聽(tīng)他話(huà)的人,在他人看來(lái)可是一個(gè)真真的笑話(huà)。
自負的人無(wú)論何時(shí)都不會(huì )缺乏,即使他們不處于社會(huì )頂端,也處于自己心里的頂端。1948年,一向目中無(wú)人,自詡“看破世界”的迷宮制造者約翰·魯伯特向保羅·霍爾墨的“迷宮制造大師迷宮”發(fā)起了挑戰,這回約翰也是慘敗;魻柲m未見(jiàn)到求救信號,但他料定約翰已經(jīng)走不出迷宮,于是自己到迷宮中去接他。而約翰其時(shí)已于迷宮想到深處飲彈自盡了?裢娜私K會(huì )因為自己的自負而葬身于無(wú)盡的悔恨和現世的災難中。
相較李爾,弄人說(shuō)不定是這部戲中看得最透的人,人間冷暖,神面獸心,都曾被他唱到歌謠當中去。愚人不愚。莎翁的戲劇中這樣具有諷刺性的丑角倒也不少,他替他們寫(xiě)的歌兒也總是那么一針見(jiàn)血,讓人欲辯不能。
弄人看見(jiàn)李爾后曾對他說(shuō)了一句話(huà)“這里有一個(gè)國王,和一個(gè)弄人,一個(gè)聰明人和傻瓜!弊屛覀儊(lái)猜猜“國王”、“弄人”、“聰明人”和“傻瓜”都是誰(shuí)?
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇8
莎士比亞有四大悲劇,可我總覺(jué)得《李爾王》寫(xiě)得發(fā)人深省。作為一部流傳百年的經(jīng)典劇作,資料自不必贅述。一個(gè)英勇有為的賢君,竟被自己的親生女兒迫害,淪落到如此地步,實(shí)在是可悲可嘆!
故事的起初,就指出了人性的一大弱點(diǎn):人都喜愛(ài)聽(tīng)好話(huà),都喜愛(ài)被奉承。尤其是人到了老年,總喜愛(ài)居功自傲,也因此總被遮蔽了耳目。正如大清帝國的乾隆皇帝在一片奉承和盛贊中自封為“十全老人”一樣,大女兒和二女兒竭盡所能地渲染,令這位不列顛國王陶醉了,醉得飄飄然,醉得一塌糊涂,醉得忘乎因此。中國有句老話(huà):“良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行”,不列顛與我國相去甚遠,大概很難懂得這個(gè)道理。于是那個(gè)講真話(huà)、說(shuō)實(shí)話(huà)、向父親真誠坦白的小女兒成了杯具。這似乎和我國的一個(gè)小故事有些相似:某人得子,大喜,眾人探望,皆以“此子富貴”“此子長(cháng)壽”“必有大才”謂之。唯一人曰:“此子終為死焉!北娊糟等,鄙視之。說(shuō)了實(shí)話(huà)而慘遭厭棄,而那些虛情假意、口沫橫飛、恨不得將所有溢美之詞基于此子一身的人卻廣受歡迎,甚至以高尚者自居,而講真話(huà)趕出門(mén)外。這與考狄利亞慘遭兩位姐姐的鄙視和父親的厭棄如出一轍。人性的弱點(diǎn)也正在于此:人都喜愛(ài)被贊美,都喜愛(ài)溢美之詞。但人們還期望這些話(huà)都是真誠的。于是乎,就又構成了悖論:美言絢爛而多虛假,真話(huà)逆耳而多誠意。正如飲料和白開(kāi)水之于人,飲料盡管味美如飴,但真正解渴的還得是白開(kāi)水。李爾王最后總還是依靠著(zhù)自己的小女兒,不正是如此嗎?
接下來(lái)的故事便是“孝義”和“貪婪”的問(wèn)題了。身為中國人,在看待子女對待父母的問(wèn)題時(shí),自然而然地要從“孝”的角度出發(fā)去探討——好像在我們眼里也只有這一個(gè)角度。
當然,李爾王的兩個(gè)女兒高納里爾和里根在用花言巧語(yǔ)騙得了李爾的國土之后,對待自己的父親就不僅僅僅是“孝”與“不孝”的問(wèn)題了,而是忤逆與大逆不道了。從大女兒高納里爾要求裁減父親的侍衛,到二女兒里根對父親避而不見(jiàn),一向到最后李爾在暴風(fēng)雨之夜沖出宮廷,終至瘋狂。這中間兩個(gè)女兒的冷酷與無(wú)情表現的可謂淋漓盡致,在這些情節中,還穿插著(zhù)一個(gè)“小李爾王”的故事:愛(ài)德蒙為了奪取繼承權,誣陷兄長(cháng),陷害父親,終至父親流亡的故事。這兩個(gè)故事交織在一齊,將利益世界中人的貪婪本性表露無(wú)疑,狠狠地鞭撻了利益世界中權利和利益的爭奪和人性的冷漠。正如愛(ài)德蒙為了繼承權不擇手段一樣,兩個(gè)已婚的女生為了爭奪愛(ài)德蒙而自相殘殺,更是給予這種人性的泯滅、道德的淪喪以極大的諷刺:這三個(gè)臭味相投沆瀣一氣的人聚在一齊,最終“惡有惡報”,這些都是后話(huà)。作品中暴風(fēng)雨的出現,恰到好處。連天的狂風(fēng)暴雨,營(yíng)造出一種黑暗的、恐怖的氣氛——人性泯滅了,道德淪喪了,世界成了地獄······
當然,光明終究還是會(huì )到來(lái)的,考狄利亞就是光明,就是“善”與“美”的化身。其實(shí)從一開(kāi)始,考狄利亞就表現出了她真誠善良的一面。雖然父親對他有些無(wú)情,但當她得知父親的杯具,還是興兵討伐。還有愛(ài)德伽對自己的父親葛羅斯特,雖然自身慘遭誣陷,被父親通緝,當葛羅斯特也被流放,他還是去暗中保護,這樣的情節與李爾王和考狄利亞似乎是雷同的。同前邊“惡”的重復一樣,這種“善”和“美”的重復也將人們心靈的震撼最大化,“善”和“美”依然還在,在考狄利亞和愛(ài)德伽身上就體現著(zhù)這種“善”和“美”。對于父親李爾來(lái)說(shuō),考狄利亞的出現,帶著(zhù)“雪中送炭”的意味,讓已經(jīng)瘋狂了的李爾內心有了一絲安慰。但我覺(jué)得,在這種安慰的背后還就應有一層矛盾的心理。畢竟他以前厭棄她,他以前剝奪了她繼承國土的權利。不論如何,父女和好如初。有什么能比親情更加寶貴呢?即使在那個(gè)為了爭權奪利而自相戕殺的恐怖時(shí)代,親情依然是一縷陽(yáng)光。但這種幸福感終究還是短暫的,隨著(zhù)考狄利亞被縊死,李爾也在這種悲痛之中離開(kāi)了人世。這樣的結局雖然曾遭到人們的非議,但,這就是世界,這就是現實(shí),在那樣一個(gè)人性被泯滅、良知被泯滅的黑暗邪惡的世界中,怎樣能允許“美”和“善”全身而退呢?
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇9
《李爾王》稱(chēng)得上是莎翁最偉大的作品之一,其充分展現了人性中難以回避的丑陋,無(wú)以復加的殘酷以及難以逃脫的悲哀;與此同時(shí)該劇也充分體現了人性中根深蒂固的善良,不求回報的奉獻,不離不棄的真誠以及感人至深的犧牲。整部劇充滿(mǎn)著(zhù)對王權、對社會(huì )、對正義、對人性、對自然、乃至對神的拷問(wèn)及深思。本文以過(guò)往李爾為核心,以該劇中五個(gè)與李爾相關(guān)的重大場(chǎng)景為劃分標準,細致考察李爾在整部劇中的轉變以及其所受到的教育。
作為國王的李爾是專(zhuān)橫的獨裁權力者,這主要體現在其為小女兒考狄利婭抉擇夫婿中。在考狄利婭觸犯國王李爾之前,其是十分受疼愛(ài)的,李爾要分給她“比你的兩個(gè)姊姊更富庶的土地”,而且大女兒高納里爾和二女兒里根也能感受到這種偏愛(ài),“他一向都是最?lèi)?ài)我們妹妹的”。但當考狄利婭并沒(méi)有按李爾的意圖訴說(shuō)對其的愛(ài)時(shí),李爾不但剝奪了考狄利婭的土地,更是向她的兩個(gè)追求者極力貶低考狄利婭。他直接勸勃艮第公爵“放棄他吧”,勸法蘭西王“您還是丟開(kāi)了這一個(gè)為天地所不容的壞人,另外去找尋佳偶吧”。即使在法蘭西王執意選擇考狄利婭后,李爾仍不忘詛咒他們,“你們不要想得到我的祝!,致使法蘭西王“盛怒而去”。國王李爾對女兒婚姻隨意專(zhuān)斷,反復無(wú)常;將心愛(ài)的女兒轉瞬間稱(chēng)為壞人,其極致的專(zhuān)橫可見(jiàn)一斑。
國王李爾不僅是專(zhuān)橫的,更是愚昧的,極易受到蒙蔽的。他面對高納里爾和里根的奉承,顯得極其受用,認為其所說(shuō)的就是她們內心的真實(shí)想法,完全沒(méi)有一點(diǎn)懷疑的傾向,而面對考狄利婭的無(wú)話(huà)可說(shuō)則擅意決斷,根本不考慮考狄利婭所說(shuō)是否是真實(shí)情況。而其在面對肯特為考狄利婭求情的死諫時(shí),李爾根本不加思考,只是仗著(zhù)君主的權威一昧地欲使肯特屈從,“閉住你的嘴巴”,最后剝奪了其官職并將其驅逐出境。
由此可見(jiàn),國王李爾是一個(gè)專(zhuān)橫、愚昧、易受人愚弄的宮廷王,他生活在由王權所構筑的自我世界中,王權將其完全封閉,令其行為、言語(yǔ)等都隨心所欲、任意妄為,他看不到真實(shí)的世界,看不到社會(huì )的真相和真正的人性。諷刺的是,其悲劇恰恰起源于他基于王權的任意妄為,因為這使其失去了自我世界的根基——王權(分割國土事件),這迫使其自我世界崩塌,也迫使其開(kāi)始認知真實(shí)的世界,而他也正是在悲劇的逐步進(jìn)展中,逐漸受到教育,擺脫專(zhuān)橫、愚昧乃至深入其血脈的宮廷王性。
書(shū)中的李爾王雖有些糊涂,但也是人之常情,而且他知錯回頭。而兩個(gè)女兒則無(wú)情無(wú)義,手足相殘,唯利是圖,忘恩負義。小女兒卻十分孝敬,有情有義,令人稱(chēng)贊。其他忠臣以肯特為代表,都使我分外感動(dòng)。此書(shū)最后的結局十分悲慘,孝魂忠魂俱去了,令人心傷。
此書(shū)使我明白了許多道理:人不能自私自利,需得忠孝兩全,大氣大度也不可或缺,如果犯錯,亡羊補牢為時(shí)不晚矣。有情有義才會(huì )有人稱(chēng)贊,忘恩負義與禽獸無(wú)異。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇10
最近,我讀了莎士比亞的名作《李爾王》,讀完這本書(shū)后內心感受很深,所以想把我讀后的感受寫(xiě)下來(lái)與大家分享。
《李爾王》主要講述了:年邁的老國王李爾,決定把他的國土分給他的三個(gè)女兒。但他決定要根據女兒們語(yǔ)言表達對他愛(ài)的程度來(lái)分配每人所得的那一份國土?诿鄹箘Φ拇笈畠焊呒{里爾和虛偽的二女兒里根,盡說(shuō)些甜言蜜語(yǔ)來(lái)騙取父王的歡心,而小女兒考狄利婭卻說(shuō):“我只愛(ài)我的父親!”李爾聽(tīng)了不高興,覺(jué)得考狄利婭并不愛(ài)他,于是就把國土分給了另外兩個(gè)女兒,將小女兒流落他鄉。
李爾分完國土后輪流住在兩個(gè)女兒的王宮中,可誰(shuí)知兩個(gè)女兒得到父王分配的權利和地位后原形畢露,并惡毒地對待她們的父王,最后甚至將他趕出了王宮。
無(wú)家可歸的李爾,開(kāi)始思念小女兒對他的愛(ài),但自知已無(wú)顏面對考狄利婭。此時(shí),考狄利婭已成為法國的王后。得知自己的父王被姐姐們趕出王宮后,決定把父王接回自己的王宮并為父親報仇,于是帶兵出征討伐兩個(gè)不孝的姐姐。
邪惡戰勝不了正義,最終,考狄利婭勝利了。
讀完這本書(shū)后我明白了一個(gè)道理:說(shuō)過(guò)的謊言終會(huì )因時(shí)間驗證。撒謊的后果是殘酷的,我們都要誠實(shí)待人,不能像書(shū)中的大女兒和二女兒一樣欺騙自己的親人,否則將會(huì )受到懲罰。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇11
暑假,我精讀了莎士比亞的四大悲劇之一的《李爾王》,從中學(xué)到了很多,我覺(jué)得比起文學(xué)本身的東西,《李爾王》給我的更多是人性,理性的思考。首先,我先簡(jiǎn)單地介紹一下它!独顮柾酢愤@部作品取材于英國民間一個(gè)古老的家喻戶(hù)曉的傳說(shuō)故事,講的是年老昏聵、剛愎自用、目光無(wú)識的李爾王把國土分給了虛偽的大女兒呂甘、二女兒貢納莉,卻把誠實(shí)率直善良,不會(huì )取悅父王的小女兒科第麗霞驅逐到國外?频邴愊急黄入x家出走,與愛(ài)她的法蘭西國王去了法國。李爾王自己僅保留國王的尊號和一百名侍從,準備輪流住在兩個(gè)女兒家中安享晚年。誰(shuí)料兩個(gè)大女兒達到目的后卻原形畢露,把老父趕出家門(mén),從此李爾王飽受顛沛流離之苦。小女兒得知李爾王的凄慘遭遇,起兵討伐兩個(gè)姐姐,不幸失敗,最后被俘含恨自刎,李爾王也在悲痛瘋癲中死去。當然,兩個(gè)壞女兒的下場(chǎng)也是可悲的。故事曲折而又悲慘,給了我很多很多的啟示和感悟。
現在我們簡(jiǎn)單剖析下書(shū)中的人物和內容吧。李爾王這個(gè)糊涂虛偽的老國王,因為自己的虛榮之心,害了自己,更害了那個(gè)善良天真的小女兒科第麗霞,在我們看來(lái)他遭到這樣的后果是活該、是自食其果,話(huà)又說(shuō)回來(lái),人到老年遭受到如此的`待遇應該說(shuō)是他一生中最苦的果子了,更悲慘的是最善良的女兒又死在了自己的前頭?墒俏覀冇袥](méi)有想過(guò)他是一個(gè)平常人,是和我們一樣的平常人,如果他在年輕的時(shí)候沒(méi)有聽(tīng)別人的勸言和真話(huà)的時(shí)候又怎么能夠在自己的王位上做到現在,又怎么能夠把自己的國家治理得如此呢?可是,由于他平時(shí)身居高位,長(cháng)期生活在一呼百諾的宮廷之中,周?chē)际菭幭瓤趾笙蛩ΛI媚之人,所有的人或事都圍繞著(zhù)他轉動(dòng),以他的好惡為好惡,以他的是非為是非。年月深久,他就像一個(gè)上了癮的吸毒者,奉承和獻媚成了他生活中必不可少的必需品,每一刻都離不開(kāi)歌功頌德。
當他失去了王位、權勢,歷盡磨難,卻因而恢復了人性,他臨終的悲鳴不是為當初他迷戀的宣赫的聲勢、帝王的威嚴,而是為了當初被他驅逐出宮,受到他詛咒的小女兒,但他卻不能從她的長(cháng)眠中喚回她那顆洋溢著(zhù)仁愛(ài)的熱心了,正因為這種種的遭遇他懂得了最寶貴的是不能用金錢(qián)、權勢收買(mǎi)的人間真情。
可是,正當兩個(gè)女兒都向他獻媚花言巧語(yǔ),哄得他興高采烈的時(shí)候,偏偏小女兒科第麗霞沒(méi)有搖尾乞憐似的向他奉承,不怕和他頂撞,大大掃了他的興,一怒之下把小女兒趕出了自己的國家。小女兒科第麗霞是善良的、天真孝順的,同時(shí)她也是固執沖動(dòng)的,如果只有自己知道自己的善良、孝順又有什么用,既然知道自己的兩個(gè)姐姐是什么樣子的又為何不能在此爭得一地之位,以此來(lái)為自己為老父鋪好一條后路呢?保持自己的尊嚴和作風(fēng)是沒(méi)錯,可是人有的時(shí)候是需要用言語(yǔ)向他人表白說(shuō)明的,有的時(shí)候言語(yǔ)比行動(dòng)的作用要大得多。她也是幸福的,因為自己的一無(wú)所有而得到了一個(gè)真心愛(ài)她的郎君,這是她的兩個(gè)姐姐不曾也不可能擁有的,她是一直活在愛(ài)與被愛(ài)之中的。但同時(shí)她也是沖動(dòng)的,因為父王受到了兩個(gè)姐姐的狼心狗肺的對待而出兵討伐她們,到最后失敗受辱而死于獄中,這難道不是她的沖動(dòng)嗎?自己心善不忍,那也要在有把握之時(shí)做有把握之事呀,可她在自己沒(méi)有準備完善的時(shí)候冒然地出兵又起有不敗之理。
李爾王的大女兒呂甘和二女兒貢納莉更不用說(shuō)了,是一個(gè)狠毒、不忠、不孝、不貞、無(wú)知的女人,為了各自的利益驅趕自己年邁的老父,為了自己心中喜歡的浪人而毀滅自己的家,更是相互殘害生命,直到死都不知道她們喜歡的那個(gè)男人也同樣是一個(gè)狠毒的男人,而他只是在不斷地利用她們罷了,或許是因為她們是國土的擁有都而對待依附她們的丈夫不屑一顧,甚至罵自己的丈夫是懦夫,可憐的兩個(gè)男人,因為權利而葬送了自己的幸福一生。她們根本就沒(méi)有一個(gè)為人妻、為人女的樣子,可能她們直到死都沒(méi)有明白一個(gè)為人的道理吧!
這里最壞的、用謀最高一籌的應該說(shuō)是葛羅斯脫的私生子愛(ài)特門(mén)了,為了家產(chǎn)、為了更高的地位同樣是迫害自己同父異母的哥哥,更是害了一直把他當作孝子的父親,這些對他來(lái)說(shuō)還不夠,居然用自己的相貌和花言巧語(yǔ)把所有的人哄得團團轉,最終有兩個(gè)女人因為他的虛情假意而死于自己的手中,而他自己到最后一無(wú)所有,還葬送了自己。說(shuō)真小人可惡,可像他這樣的帶著(zhù)假面具的偽君子更是比真小人可惡得太多太多。
其實(shí),話(huà)又說(shuō)回來(lái),這種偽善并不是他的個(gè)人原因所造成的,也不是他當初想要的,是周?chē)沫h(huán)境把他造就成了這樣的一個(gè)人,正因為他是個(gè)私生子,所以周?chē)娜瞬艜?huì )對他有種種不禮貌的稱(chēng)呼和對待,他和埃特加同為葛羅斯脫之子,可是他們的待遇卻截然不同,這就對偽善的他造成了一種很深很重的影響和內心的創(chuàng )傷,這難道是他的錯嗎?并不完全是,只不過(guò)是別人和社會(huì )對他有所不公罷了。
葛羅斯脫和遭遇與李爾王有相似之處,他是因為輕信了愛(ài)特門(mén)的話(huà),遇到愛(ài)特門(mén)的告密而失去了自己的雙眼,他雖然失去了雙眼,可他找回了自己的孝順忠心的兒子埃特加;他雖然失去了雙眼,但他心中的那雙眼亮了,不會(huì )因別人的外表而再輕易地想念他人了。
這個(gè)故事中最忠誠、忠心耿耿的人應該屬肯脫這位老臣了,他因為自己的真言而被李爾王放逐,可他沒(méi)有因為李爾王的昏慵而懷恨在心,更沒(méi)有因此而離開(kāi)這位可憐的老國王,他知道李爾王是一位好君主,只是太容易被花言巧語(yǔ)所迷惑罷了,所以他要不辭辛苦地陪伴在他的身邊,就在李爾王最艱難飽受顛沛流離之苦的時(shí)候都沒(méi)有離開(kāi)過(guò)他一步,甚至為這個(gè)從前的老國王而奔波,為他向善良的科第麗霞求救。應該說(shuō)肯脫是一個(gè)聰明靈活的人,他知道自己該如何改變自己,最后李爾王的得救與小女兒的相識都是多虧了他。
讀罷這本書(shū),我的心不能平靜,我想說(shuō),正如之前我們讀過(guò)的莎士比亞的一部經(jīng)典《哈莫雷特》一樣,故事是悲的,可是明知道是故事,我還是深深得被感染了,說(shuō)不出的滋味。聯(lián)想到的只有幾個(gè)詞語(yǔ),社會(huì ),人性···口蜜腹劍是對《李爾王》最確切的注釋?zhuān)@個(gè)社會(huì )這樣的現象這樣的人太多了,就像書(shū)中的人物,有昏庸的諸如老國王,有善良的諸如小女兒,有虛偽惡毒的,諸如大女兒,二女兒和她們的愛(ài)人,太多了,不過(guò)殊途同歸,幾乎所有人的下場(chǎng)都很悲慘。深究之,都是社會(huì )造就的人性。從中,我感慨很多,面對以后的生活,壞的東西總會(huì )有,當然也會(huì )有好的東西,而且我堅信,積極的方面還是主流,我們要做的,就是完善自己,做個(gè)好人,然后善待他人,構造一個(gè)和諧的社會(huì ),在這樣的環(huán)境里生活,與人相處。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇12
莎士比亞從喜劇創(chuàng )作轉向悲劇是迅速而突然的,喜劇的明朗天空突然變得陰暗起來(lái),心情突然由愉快變?yōu)楸瘧,唱的歌兒也由甜美的情歌轉為哀歌,筆鋒從抒寫(xiě)人的和諧、生活的樂(lè )趣一轉而刺向罪惡的現實(shí)和人的丑惡靈魂,活潑取笑、揶揄詼諧的樂(lè )天性情不見(jiàn)了,取而代之的是一片莊嚴、肅殺、緊張、恐怖的氣氛,這種轉變并不是隨意的、偶然的,它存在著(zhù)其必然性。在莎士比亞寫(xiě)作悲劇的時(shí)代里,專(zhuān)制政體的進(jìn)步性已經(jīng)開(kāi)始喪失殆盡,社會(huì )生活中的各種矛盾日趨尖銳,貴族集團內部的分崩離析明朗化起來(lái),代表貴族利益的王室與資產(chǎn)階級爭奪政權的斗爭日趨激烈,國會(huì )與英王第一次發(fā)生了尖銳的分歧。伴隨著(zhù)新興資產(chǎn)階級的日益強大,勞動(dòng)人民受剝削、受壓迫的程度日益深重,他們在擔負封建勢力的壓迫外,有多了一重災難。清教徒的影響也在不斷擴大,妨害著(zhù)人們的正常生活。面對這些錯綜復雜的社會(huì )矛盾和殘酷現實(shí),人們不能不尋求解釋?zhuān)部释驯瘧K不幸的人生搬到舞臺上。莎士比亞以他敏銳的頭腦,深刻的洞察力,強烈的是非感和人文主義理想,對這樣一個(gè)社會(huì )生活能夠得出超乎常人的認識來(lái),也必然會(huì )作出自己的藝術(shù)反應,而悲劇就成了他用以表達這種情緒的有力武器。而《李爾王》則是表達莎士比亞這一情緒和這一社會(huì )現實(shí)的偉大悲劇的代表作。
莎士比亞在他的悲劇中常常壓抑不住感情的激動(dòng),悲憤的爆發(fā),直接讓劇中人物對這個(gè)罪惡的社會(huì )和荒謬的生活發(fā)出憤怒的控訴和無(wú)情的詛咒。李爾在親身經(jīng)歷了人民所受的苦難后,從內心深處發(fā)出了這樣的呼聲:“安享榮華的人們啊,睜開(kāi)你們的眼睛來(lái),到外面體味一下窮人所忍受的苦,分一些你們享用不了的福澤給他們,讓上天知道你們不是全無(wú)心肝的人吧!”
在莎劇乃至世界戲劇史中,《李爾王》一向以偉大莊嚴而雄渾的詩(shī)意,驚天地而駭鬼神的藝術(shù)力量著(zhù)稱(chēng)。它以場(chǎng)面宏大、情節驚險、沖突激烈、感情狂暴、背景奇特及暴風(fēng)雨的轟鳴和雷電的輝映,來(lái)呈現一個(gè)動(dòng)亂社會(huì )的真實(shí)面貌,組成了一曲時(shí)代的悲愴交響樂(lè )。
《李爾王》是由一系列相互對立的因素構成的一出戲劇。劇中邪惡的兩個(gè)姐姐(高納里爾和里根)和善良的妹妹相對照,好哥哥(愛(ài)德伽)與壞弟弟(愛(ài)德蒙)相對比,葛羅斯特和李爾王則是兩種父親的比照。整出戲劇體現出了善與惡兩種勢力之間的沖突。
國王對待其三個(gè)女兒的不同態(tài)度使我們有這樣的疑問(wèn):父母養育子女是否是為了日后能得到子女們的愛(ài)的回報呢?李爾對這個(gè)問(wèn)題的答案在悲劇的一開(kāi)始時(shí)是肯定的。而嚴厲的懲罰就是生活對這種私心的必然答復。當然李爾后來(lái)吸取了教訓。李爾和葛洛斯特一樣,他們倆的性格發(fā)展經(jīng)歷了一個(gè)清楚的過(guò)程。他們倆都同樣犯了嚴重的錯誤,同樣因此而受到了嚴厲的懲罰。當初兩個(gè)老人一意孤行,剛愎任性,終了卻變得自輕自賤。
緊張激烈的場(chǎng)面和生動(dòng)復雜的情節是聯(lián)系在一起的,莎士比亞的悲劇一般都有這多條線(xiàn)索交錯,多方面矛盾平行的特點(diǎn)!独顮柾酢返睦顮栆患沂侵骶(xiàn),葛羅斯特這一附屬情節顯然是用來(lái)加強主要情節的一種手段,是悲劇整體中的有機組成部分,而不是游離的孤立的穿插,兩條線(xiàn)索緊緊擰在一起,交錯發(fā)展,互為烘托,使悲劇的外部沖突有著(zhù)寬闊的視野,增加了悲劇的容量。
劇中的主要人物是李爾,他由于性格中某些固有的因素是他成為遭受災難打擊的悲劇人物。他的錯誤在于他為了做一個(gè)好父親竟然在未去世之前就放棄了自己的王權。不幸的是,他無(wú)法適應變化了的新環(huán)境。他雖然不再是國王了,但仍以國王自居,總之,他必須一如既往像國王那樣的生活。他深受自我的支配,自我使他看不到他的孩子們的真是本性。他把唯一心地善良的小女兒逐出家門(mén),因為這個(gè)小女兒過(guò)于真摯,不愿卑躬屈膝、阿諛?lè )暧該Q取他的歡心。他放逐忠誠的肯特,結果錯上加錯,事實(shí)上卻助長(cháng)了敵對勢力的氣焰,從而加速了自己的滅亡。
劇中其他人物性格單純,缺乏復雜性?嫉依麃喪巧屏嫉幕,在她的身上具有一種富于人情味的美德。她的兩個(gè)姐姐,高納里爾和里根則是邪惡的化身。她們虐待親生父親的暴行可謂罄竹難書(shū),然而莎士比亞依然要展示出她們陰謀奪權的野心、無(wú)休止的欲望、通奸謀殺的卑鄙行徑等邪惡?磥(lái)莎士比亞是有意是這樣的安排邪惡無(wú)比的人走向萬(wàn)劫不復的滅亡。作家要讓罪孽降臨在作孽者的頭上,要體現出惡人玩火自焚的命運。
劇中一種感情的基調支配著(zhù)全劇。李爾的瘋狂和隨后考狄利亞的死在觀(guān)眾中有效的激起了憐憫之情。當李爾王抱著(zhù)亡女的軀體走上臺時(shí),這種憐憫悲愴之情被推向了高潮。
《李爾王》雖然是悲劇的結局,但它并不是悲哀的發(fā)泄,更不是恐怖的渲染,它的場(chǎng)面是優(yōu)美的,比之那些喜劇的結尾還要感人。李爾和小女兒重逢的場(chǎng)面是真實(shí)的景象,又是夢(mèng)、想象,是一個(gè)似乎不存在的幻境,是另一個(gè)美好的人間。一個(gè)被誤解的女兒對父親素來(lái)敬愛(ài),這種愛(ài)是真摯的骨肉之情,是人的本性,她流著(zhù)熱淚說(shuō):“我的親愛(ài)的父親!但愿我的嘴唇上有治愈瘋狂的靈藥,讓這一吻抹去了我那兩個(gè)姐姐加在你身上的無(wú)情的傷害吧!”這樣天真純樸的語(yǔ)言,包含著(zhù)多么深沉的感情力量。莎士比亞用盡他的藝術(shù)才能,用最美麗的色彩畫(huà)出了考狄利亞這個(gè)最光輝的天使般的形象。莎翁把考狄利亞變成了美的化身。同樣,在李爾、愛(ài)德伽、肯特等人身上也看到這種美,它是悲劇的,令人傷心的;因而它就愈發(fā)的偉大了。正是這種被悲哀所強化的美抹掉了各種其它的思考,把我們的所有注意力和思索都吸引了過(guò)去。正是由于這種悲劇的美,李爾最后死在考狄利亞的尸身旁的場(chǎng)景才是令人心碎的,而不是恐怖的,它通過(guò)美好的形象的死亡,表現的是美的價(jià)值的毀滅,人的寶貴價(jià)值的毀滅,它使人震驚,更使人激憤,使人痛恨殘暴的黑暗勢力,從而增加對美好事物的珍惜,這種悲劇的藝術(shù)力量是大團圓式的的喜劇所無(wú)法達到的。
《李爾王》把家庭沖突放到了社會(huì )沖突的背景之中,當時(shí)的英國處于具有強烈悲劇色彩的時(shí)代里,罪行在黑暗中猖狂,正義在對抗中毀滅,歡樂(lè )是有限的,痛苦卻是無(wú)邊的!独顮柾酢氛菑倪@一歷史的高度上,以悲劇的結局概括了那個(gè)時(shí)代的普遍現象。如果說(shuō)《哈姆萊特》是青年的悲劇,《奧賽羅》是中年的悲劇,那么《李爾王》就是老年人的悲劇了。如果說(shuō)《哈姆萊特》中陰謀和受害的范圍只限于一個(gè)家庭內部的話(huà),《奧賽羅》的悲劇也只是發(fā)生在個(gè)人之間、夫妻之間,那么《李爾王》的悲劇就遠遠超出了個(gè)人和家庭的范圍,具有更廣闊的社會(huì )畫(huà)面,帶有更多的社會(huì )性質(zhì)。劇中的悲劇沖突比其他悲劇更激烈,壞人更為猖狂,邪惡勢力更為強大。黑暗籠罩著(zhù)整個(gè)時(shí)代,惡人六親不認,每個(gè)人都競相干著(zhù)謀害別人的勾當,踩著(zhù)別人的尸體向上爬。更進(jìn)一步說(shuō)《李爾王》的悲劇不僅是老年一代的悲劇,而且也是整個(gè)社會(huì )幾代人的悲劇。它給我們展示的悲劇世界是可怕的,真理匿跡,謬誤橫行,黑白不分。國家君不君,臣不臣;家庭父不父,子不子,夫妻反目,兄弟相殘;社會(huì )綱紀蕩盡,道德沉淪,世風(fēng)日下,權和利成了生活的唯一主宰,一切行為和關(guān)系都以此為準則。一切秩序,一切法律全被破壞殆盡。
《李爾王》就是伊麗莎白時(shí)代這一黑暗社會(huì )畫(huà)面的真實(shí)寫(xiě)照,作者用人物的行為和語(yǔ)言,形象地描繪了已上升到極限的社會(huì )矛盾和階級壓迫,人民群眾悲慘絕望的生活境地,也為下層人民喊出了他們再也壓抑不住的憤怒和仇恨的心聲。李爾、瘋丐、小丑等人在狂風(fēng)暴雨、雷電交加的荒野中縮成一團,忍饑受餓,無(wú)處藏身的景象,就是那一時(shí)代“到處是窮人”的流民圖,再現了勞動(dòng)人民災難深重,凄慘可憐的生活圖景。這部劇不僅從故事情節、人物形象、思想特征方面充分反映了伊麗莎白時(shí)代的社會(huì )面貌和實(shí)質(zhì),就是在許多細節上也都是那一時(shí)代的真實(shí)再現。比如愛(ài)德伽裝成的瘋子湯姆,就是當時(shí)流傳的民間傳說(shuō)中的人物,這種乞丐有著(zhù)那個(gè)時(shí)代鮮明特征。第二幕第三場(chǎng)中愛(ài)德伽獨白中的一段就是當時(shí)流傳著(zhù)的一首描寫(xiě)這種乞丐生活的無(wú)名詩(shī)。劇中那些歌謠和民間傳說(shuō),也都描繪了那一時(shí)代的社會(huì )情況。另外從一些臺詞中,我們也能看到當時(shí)的習俗和風(fēng)尚。例如葛羅斯特說(shuō)的“最近這一些日蝕月蝕果然不是好兆頭”,愛(ài)德蒙說(shuō)的“這些日蝕月蝕果然預兆著(zhù)人士的紛爭”這一類(lèi)話(huà),也確實(shí)是當時(shí)發(fā)生過(guò)的自然現象,并在當時(shí)被看作兇兆,引起了人們惶惶不安和恐懼。
《李爾王》不僅是一部家庭的悲劇,更是一部社會(huì )性的悲劇,和巨大的社會(huì )性毀滅力量相比,個(gè)人對悲劇的作用和影響大大減弱了,因為事情全部是朝著(zhù)違背人的意愿的方向發(fā)展,無(wú)論你如何立身行事,總有一個(gè)死亡的結局在等待著(zhù)你。莎士比亞借葛羅斯特之口高喊道:“他的罪名是正直!”這句警世名言是作者對不公道社會(huì )的抗議,它的深沉回音震動(dòng)著(zhù)伊麗莎白時(shí)代的人們,也震動(dòng)著(zhù)后世,同樣震動(dòng)著(zhù)我們的心靈。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇13
《李爾王》是我看莎士比亞戲劇的第三部,之前看過(guò)《哈姆雷特》和《麥克白》!豆防滋亍肥菫楦笀蟪,《麥克白》是弒君篡位!独顮柾酢分械母概P(guān)系就像是《農夫與蛇》故事中的寓意一般。
我不知道李爾王有什么錯,即使換做是自己,也有可能將王位讓給子女,以享晚年清福。但是李爾王肯定是有錯的,如果沒(méi)錯怎會(huì )落得悲慘的流離失所,不得不品嘗從應有盡有到一無(wú)所有的滋味?仔細想想李爾王的錯誤在于失察,只是聽(tīng)信甜言蜜語(yǔ),置逆耳忠言于不顧。所以我們要把我們的善意與恩惠施予同樣善良值得擁有的人們,假使給予蛇一般的惡人,我們非但沒(méi)有做成好事,并且將招來(lái)惡禍。其中明辨善惡非常重要,我們要調查而不能片面聽(tīng)信一面之詞。
總結一下,明辨是非很重要,這是一種能力。明辨要看行動(dòng),而非言辭。不要濫施我們的善意,要給好人,不能給惡人。幫助好人會(huì )有更多的好事,幫助惡人會(huì )滋生惡事。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇14
小妹為善,李爾為庸,二女為惡。
這是《李爾王》里所講述的,從本不該出的錯開(kāi)始,從李爾對王位的放棄開(kāi)始,不再有愛(ài)。只因大女兒為利放棄愛(ài),只因小女已無(wú)權再愛(ài)。
第一個(gè)瞬間:“愛(ài)父若父”
年輕的李爾王,雄才大略,富有理想。但隨著(zhù)歲月的流逝,他不愿意再忙碌于復雜的社會(huì )事務(wù)中,分土地儀式上,他想知道女兒有多愛(ài)她。
大女貢納梨“愛(ài)父勝過(guò)一切”,次女呂甘“愛(ài)父親以至于不能愛(ài)其他的一切”,小女科第麗霞卻僅僅“愛(ài)父若父”,盛怒的李爾王讓科第麗霞在沒(méi)有任何嫁妝的情況下嫁給法蘭西國王,將反對他的忠臣肯脫放逐,而他的國土,則成了貢納梨和呂甘的“收獲”。表面她們愛(ài)父,殊不知,這二人愛(ài)的僅是李爾的國土。
阿諛?lè )暧殉芍艺\,真正的愛(ài)卻不得不掩藏。
第二個(gè)瞬間:“老父衣百結,兒女不相識”
已經(jīng)得到第一次財寶的李爾家二姐妹終于原形畢露,將李爾趕走,李爾的身邊只剩下偷偷化妝并陪在他的身邊被放逐囚徒肯脫和一個(gè)看透是非的弄人。穿過(guò)暴風(fēng)雨,李爾終于明白了科第麗霞的“愛(ài)父若父”,他明白了小女兒將愛(ài)分給了每一個(gè)人,明白了兩個(gè)長(cháng)女的貪婪。終于惱怒至瘋,不再理智。
已發(fā)生的事永遠不可能改變,“三思而行”正是我們每一個(gè)人應該記住的。
第三個(gè)瞬間:“叛國之父”
李爾的另一個(gè)忠臣葛羅斯脫有兩個(gè)兒子,小兒子愛(ài)特門(mén)為爭奪利益,害得大哥埃特加被逐,當其父在幫助李爾時(shí),他眼看父親被剜去雙眼而無(wú)動(dòng)于衷,而自己也深陷二女的情感紛爭之中,無(wú)法自拔。
這一切終究為了什么?愛(ài)特門(mén)不愿知道,他只知道自己的利益就在前方。
很多人就是如此,始終目視前方:前方是利益,是自己;而不愿回頭向后看:身后是親人,是真愛(ài)。
第四個(gè)瞬間:“曲終人不歸”
最終,死亡為一切畫(huà)上了句號,李爾死了,他的三個(gè)女兒死了,愛(ài)特門(mén)父子也死了,想得到土地、利益和財富的,連同他們善良的親人,一起去了,惡人死前也不知悔過(guò),而李爾與科第麗霞相擁長(cháng)眠。貢納梨、呂甘和愛(ài)特門(mén)最終得到了什么?什么也沒(méi)有。他們的死,一無(wú)所有。
科第麗霞,那個(gè)在陰暗之下堅持去愛(ài)的人,她會(huì )永葆親情。死亡抵擋不住科第麗霞的“愛(ài)父若父”,縱使已到天堂,他們也可以互相彌補人生最后那份缺失的愛(ài)。
而對于我們,或許沒(méi)有紛爭,沒(méi)有不和,那么何不盡情享受親情呢?向后看看,身后有始終如一疼愛(ài)我們的親人。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇15
李爾王,相比哈姆雷特遜色太多,主要講述了幾種矛盾的社會(huì )關(guān)系:老人與子女、私生子與繼承權、畸形的愛(ài)情,同時(shí)通過(guò)對兩個(gè)家庭的糾葛,利用謊言與真相,把矛盾推向了高峰,形成了最后的悲劇效果。
老人與子女
李爾王老來(lái)昏聵,喜怒無(wú)常,喜歡聽(tīng)奉承的話(huà),并引以為真,不能通過(guò)理性去判斷是非,聽(tīng)信了大女兒和二女兒的甜言蜜語(yǔ)把自己的國土和權力分給了兩人,并與拒絕逢迎、一心真誠的小女兒斷絕了父女關(guān)系。作為老國王,放棄了權力,卻保留了一百人的強大武裝,再加上剛愎自用、反復無(wú)常的性格,讓獲得權力的兩個(gè)女兒沒(méi)有安全感,擔心惹他不順心的時(shí)候,給她倆帶來(lái)生命危險,所以想方設法的削弱這一百人的武裝力量,這也是李爾王與女兒們的矛盾焦點(diǎn),成為了后面故事情節的發(fā)動(dòng)機。李爾王的決策,無(wú)疑是昏庸的,縱觀(guān)中國歷代王朝,除非死亡,沒(méi)有一個(gè)君王會(huì )在自己有生之年主動(dòng)放棄自己的權力,因為在這個(gè)位置上,權力意味著(zhù)自己生命的保障,即使像乾隆帝做了太上皇,也仍然通過(guò)和珅把持著(zhù)國家權力。包括現代社會(huì )的老人與子女的關(guān)系處理,類(lèi)似的例子也層出不窮,很多子女都是為了老人的遺產(chǎn)而去孝敬老人,當老人的資產(chǎn)如果已經(jīng)到手,就會(huì )變得不能相處,恨不能老人早日歸西,正所謂:老父衣百結,兒女不相識;老父滿(mǎn)囊金,兒女盡孝心。父母子女的關(guān)系,不應該是建立在物質(zhì)的基礎上,而應該是在從情感和倫理上,這才是符合人性的,動(dòng)物尚且懂得反哺,作為父母和子女都不應該唯物質(zhì)論,這樣才能和諧,才能共享天倫之樂(lè ),才能真正享受生命的美好。
私生子與繼承權
私生子,自古就不是一個(gè)光彩的名稱(chēng),由于父母的不負責任,私生子得不到公正的人權待遇,世俗的排擠與世人的歧視,讓他的成長(cháng)中充滿(mǎn)了壓力和障礙,最終導致性格的偏激和扭曲,在對地位和財產(chǎn)的繼承權上,尤其不公正。這也是格羅斯特伯爵的私生子愛(ài)德蒙,一心想要得到公正的權益,拋棄了父子、兄弟的親情關(guān)系,通過(guò)欺騙、告密等卑劣的手段去謀求自己想要的地位和財產(chǎn)。
畸形的愛(ài)情
比較戲劇的地方在于,李爾王的兩個(gè)女兒,竟然同時(shí)愛(ài)上了格羅斯特的私生子愛(ài)德蒙,他們竟然會(huì )對愛(ài)德蒙通過(guò)自己卑劣的手段取得的成功欣賞有加,李爾王的二女兒想除掉自己的公爵丈夫,認為只有愛(ài)德蒙這樣的人才會(huì )配得上自己的眠床,真是魚(yú)找魚(yú)蝦找蝦……由此可見(jiàn),相同的價(jià)值觀(guān)才是愛(ài)情的基礎。故事的結局對他們也都是公正的,三人一同到地獄去做夫妻了。
謊言與真相
謊言與真相,李爾王與三個(gè)女兒,格羅斯特與兩個(gè)兒子,我們聽(tīng)到的、看到的往往不一定是真相,真正的真相還要通過(guò)理智去判斷,通過(guò)更多的觀(guān)察去總結。因為,謊言往往會(huì )包裝自己,針對人的需求和人性弱點(diǎn),加以滿(mǎn)足,才能實(shí)現欺騙的目的。因為所求不能得到正常的滿(mǎn)足,所以才會(huì )先針對你想要的,給予滿(mǎn)足或者滿(mǎn)足的許諾,才能順利的從你那里得到他想要的。有時(shí)候,當人進(jìn)入某個(gè)通道之后,忠言、真相反而會(huì )沒(méi)有生存之地,絕對的權力更會(huì )加劇這種情況的發(fā)生,當忠臣肯特向國王諫言時(shí),被盛怒的李爾王放逐,絲毫沒(méi)有一點(diǎn)兒猶豫與反思。
總結來(lái)講,這個(gè)故事就是李爾王老年昏聵,驕傲自大,為了顯示自己權勢,把國家分給了兩個(gè)甜言蜜語(yǔ)的女兒,與堅持本性的小女兒斷絕關(guān)系,后來(lái)被兩個(gè)獲得權勢的女兒欺壓、遺棄,越來(lái)越瘋,在忠臣肯特的聯(lián)絡(luò )下,小女兒引法國軍隊來(lái)救父,但最終戰敗身亡,李爾王也悲傷而亡。李爾王失去丈夫的大女兒和二女兒都愛(ài)上了愛(ài)德蒙,為了爭奪愛(ài)德蒙,二女兒謀劃殺死自己的丈夫未遂,毒死了自己的大姐,然后自殺身亡,愛(ài)德蒙被處死。格羅斯特伯爵因忠于李爾王,被愛(ài)德蒙出賣(mài),并被李爾王的大女兒挖掉了雙眼。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇16
我以往聽(tīng)過(guò)一個(gè)和《李爾王》有幾分相像的童話(huà),其中的國王也有兩個(gè)口蜜腹劍的大女兒和一個(gè)直率的小女兒。當小女兒拒絕奉承父親而被驅逐時(shí),從她臉頰上流下的眼淚變?yōu)榱司К撎尥傅你@石。最終國王意識到自我的錯,順著(zhù)鉆石鋪成的路找回小女兒,童話(huà)有一個(gè)圓滿(mǎn)的結局。在《李爾王》中,科迪利婭的眼淚是輕小的水滴。僅有在肯特和讀者的眼里它才和鉆石一樣價(jià)值連城,因為那是親情和真理的象征!独顮柾酢芬员呓Y束的原因在我看來(lái)有以下兩個(gè)。
首先,權力實(shí)在是十分誘人的東西。莎士比亞添加了一條情節線(xiàn)索說(shuō)明這一點(diǎn):同是葛羅斯特伯爵的兒子,愛(ài)德蒙的地位就比愛(ài)德加低。盡管大家都明白私生子不能選擇是不是當個(gè)合法的孩子,他們還是對私生子抱有偏見(jiàn)。機敏狡猾的愛(ài)德蒙所以才向英格蘭開(kāi)始了自我爭奪地位的戰斗。親情在這條線(xiàn)索中不那么重要,只是為了在兩兄弟之間作比較控制變量而已。在愛(ài)德蒙接近勝利時(shí)他是多么風(fēng)光,掌權者信任他,看清他詭計的父親死去了,被他陷害的兄長(cháng)淪落成流浪漢,只差一點(diǎn)他就能借著(zhù)戈納瑞和里甘登上國王的寶座。愛(ài)德蒙以不正當的方式挑戰了命運,終究被正義和道德——即愛(ài)德加代表的精神吞噬了心志發(fā)了瘋。雖然戈納瑞和里甘對于權力的渴望沒(méi)有那樣夸張地落在文字上,她們的一言一行配合愛(ài)德蒙的地位戰向讀者展示了權力和欲望交織構成的無(wú)底洞。
其次,李爾沒(méi)有反省自我的意識,而是空口指責兒女的可恨。李爾的性格乖戾。他將詛咒濫加于任何不按照他的意愿行事的人;他變化無(wú)常,有時(shí)喜歡聽(tīng)甜言蜜語(yǔ),有時(shí)又喜歡弄臣帶有諷刺意味的兒歌。他的性情除了表此刻自我身上以外,還充分地從女兒們身上顯露。哪一個(gè)女兒沒(méi)有遺傳任何父親的特征大女兒和二女兒的貪婪無(wú)情;小女兒的善良寬容,不正是李爾的不一樣側面嗎弄人的比喻“蝸牛背著(zhù)一個(gè)屋子是因為能夠把它的頭縮在里面;它不會(huì )把屋子送給它的女兒,害得它的觸角沒(méi)地方安頓!庇谩拔葑印卑凳緡梁蜋嗔,用“觸角”暗示這一家人脾氣霸道的地方。壞脾氣在宮廷里有阿諛?lè )畛械拇蟪紟兔ρ陲,蛻下這層虛偽的表皮李爾才得到了報應。杯具就在于李爾依然沒(méi)有明白:做父親的沒(méi)有樹(shù)立好榜樣是不應當的。
作為一部戲劇,客觀(guān)的描述讓讀者能從自我的角度理解故事!独顮柾酢返谋椴皇亲寽I水濕潤讀者的眼睛,而是讓思考充斥讀者的大腦。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇17
“父親,我愛(ài)您勝過(guò)自我的眼睛,整個(gè)空間和廣大自由,超越一切能夠估價(jià)的貴重稀有的事物;不亞于富有淑德、健康、美貌和榮譽(yù)的生命,這是李爾王的大女兒高納里爾的表述。
“我厭棄一切凡是敏銳的知覺(jué)所能感覺(jué)到的歡樂(lè ),僅有愛(ài)您才是我的無(wú)上幸!边@是二女兒里根的表述。
多么娓娓動(dòng)人的口才,說(shuō)得李爾王心花怒放,將財產(chǎn)給了她們,然而她們真有如此愛(ài)她們的父親嗎?不,她們對愛(ài)的告白其實(shí)是對金錢(qián)的渴求,她們對親情的表述其實(shí)是對財富的欲望,她們對父女情的理解其實(shí)是被利益蒙蔽雙眼的表現。
而李爾王最珍愛(ài)的小女兒考狄利婭的回答卻是“父親,我沒(méi)有話(huà)說(shuō),我是個(gè)笨拙的人,不會(huì )把我的心涌上嘴里;我愛(ài)您只是按照我的名分,一分不多,一分不少!睂Π!親情的愛(ài)只是因為您是“我”的父親,而對您的感激與孝敬,不會(huì )因為言語(yǔ)的誘人而變得更加崇高,不會(huì )因為金錢(qián)的“萬(wàn)能”而變得更加偉大,更不會(huì )由于私欲的“渴望”而變得更加至高無(wú)上光彩奪目;相反它們會(huì )因為言語(yǔ)的花俏而變得低下,會(huì )因為金錢(qián)的偽裝而變得卑賤,會(huì )因為私欲的愚昧而失去光彩。而這一切的變化都是人類(lèi)那可恥的虛榮心所賜,考狄利婭那普通的“名分”、簡(jiǎn)單的話(huà)語(yǔ)道出了親情的“真實(shí)”——普通而平凡。
然而李爾王卻所以大怒,與她斷絕父女關(guān)系,難道他這個(gè)高高在上的君王竟不習慣人間最平凡的親情嗎?難道他這個(gè)父親對親情的理解也只是語(yǔ)言的動(dòng)人、表面的華麗、不斷滿(mǎn)足虛榮心的奢侈,毫無(wú)真情實(shí)感嗎?
考狄利婭“只是缺少娓娓動(dòng)人的口才,一些違心的言語(yǔ),凡是心里想到的事,總不愿在沒(méi)有把它實(shí)行以前就放在嘴里宣揚!彼允g心的原因“并不是什么丑惡的污點(diǎn)淫邪的行為,或是不名譽(yù)的舉止,而是她“缺少像人家那樣的一雙獻媚求恩的眼睛。一條她所認為可恥的善于逢迎的舌頭!
人們的虛榮心是多么奇怪而可恥!只喜歡別人把你當貴重稀有的物品而捧得高高,卻不明白別人已把自我當作無(wú)用易碎的玻璃花瓶,不明白自我的短處,還一味地挑剔別人的毛病與錯誤。當一個(gè)人不斷期望得到別人的奉承與討好時(shí),那么這就是他“毀滅”的開(kāi)始。
時(shí)間證明了一切,兩個(gè)女兒排擠他,冷落他,僅有被他遺棄仇視的小女兒考狄利婭來(lái)關(guān)心愛(ài)護他,最終用她的生命換回了她“真正”的父親,彌天大謊破滅了,此時(shí)美麗誘人的言語(yǔ)成了萬(wàn)惡的根源。言語(yǔ)的誘人,言語(yǔ)的“偽裝”,言語(yǔ)的“虛假”歷歷在目,痛之入骨;叵氘敃r(shí)肯特公爵的勸阻是正確的,他甚至用生命作為代價(jià)對他說(shuō)道:“有人不會(huì )口若懸河,說(shuō)得天花亂墜,可并不是無(wú)情無(wú)義!”而此刻已回天乏術(shù)了。
這是虛榮心“導演”的一部愚昧父親害死自我善良女兒的可悲電影。
這不正說(shuō)明了我們平時(shí)的一句話(huà)“忠言逆耳”,并且也證實(shí)了人們的虛榮心有多么強烈,對于平時(shí)普通的言語(yǔ)都要求美麗動(dòng)聽(tīng),對于不需要舌頭,只要行動(dòng)的事卻要天天宣揚于嘴邊,然而緊隨著(zhù)的將是幻覺(jué)、泡影與虛偽。
當肯特公爵被逐出國家領(lǐng)土時(shí),曾對李爾王的兩位大女兒祈愿道:“……愿你們的夸口變成實(shí)事,假樹(shù)上會(huì )結下真實(shí)的果實(shí)……”可誰(shuí)都了解人們的虛榮心永遠會(huì )攜帶著(zhù)虛偽與丑陋,夸口不會(huì )變成實(shí)事,假樹(shù)上永遠不會(huì )結下真實(shí)的果實(shí)。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇18
自從學(xué)過(guò)威尼斯商人以后,我就開(kāi)始喜歡上莎士比亞的戲劇。不是因為別的,主要是覺(jué)得他的語(yǔ)言是很風(fēng)趣的,即使是在被翻譯成中文以后。雖然讀起來(lái)可能在某些地方會(huì )覺(jué)得有些可笑、有些夸張,但那卻是在影射我們的生活,這其實(shí)最真實(shí)的。
再來(lái)說(shuō)莎翁“四大杯具”之一的《李爾王》
“當我們生下地來(lái)的時(shí)候,我們因為來(lái)到了這個(gè)全是些傻瓜的廣大的舞臺之上,所以禁不住放聲大哭”
我想這句話(huà)是很能揭示主旨的,什么是傻瓜,是那些心口如一而遭來(lái)不公待遇的人嗎是那些即使不被信任也依舊忠誠的人嗎莎士比亞告訴我們:當然不是。恰恰相反,那些為了自身利益不惜拋棄真情的人么,不惜工于心計的人么才是這個(gè)世界最大的悲哀。如果有什么東西能夠超越情感而去統領(lǐng)這個(gè)世界的話(huà),那必須是冰冷黑暗的。
武斷卻不是傻瓜的李爾王——書(shū)的前一部分,寫(xiě)考狄利亞是三姐妹中最?lèi)?ài)李爾的,卻因為她沒(méi)有虛假而華麗的詞藻而遭到父親的摒棄。我很氣憤,覺(jué)得李爾終究會(huì )遭到報應的。果然,他最終被只愛(ài)財富的“好女兒”折磨得發(fā)狂了。有一點(diǎn)點(diǎn)解氣的同時(shí),我卻開(kāi)始并不憎惡李爾了。因為當他流浪在風(fēng)雨交加的夜晚,他開(kāi)始反思自我的錯誤,開(kāi)始意識到考狄利亞的真摯和兩個(gè)口蜜腹劍的女兒的卑劣時(shí),我已經(jīng)感受到了他心靈的柔軟,尤其在他決定與考狄利亞同死時(shí)。他不是一個(gè)真正的傻瓜,至少他是渴望愛(ài)的,至少在臨死之前他回歸了最純真的人性。
與李爾比較他的兩個(gè)大女兒,就卑劣的多了——雖然同樣是難逃命運的懲罰,但她們至死也沒(méi)有明白自我錯在了哪里。她們的人生里沒(méi)有親情,也沒(méi)有感情,僅有相互利用、相互傷害,去追求自認為最重要的東西——利益。我想這樣的人是白走一遭的。
當然書(shū)中還有一群從始至終都象征著(zhù)正義與完美的人們,這就包皮括世界上最善良的人——考狄利亞,對于考狄利亞,我只能用完美來(lái)形容了,不明白是因為她真的沒(méi)有缺點(diǎn),還是李爾王中丑陋的人太多了。但相比昏庸的父親,狠毒而虛偽的兩個(gè)姐姐,考狄利亞是善良、誠實(shí)、懂得真愛(ài)、盛氣凌人的。雖然她的戲份很少,但必須是給讀者印象最深刻的。她是因為善良而擁有氣質(zhì)的,這樣的氣質(zhì)是容不得半點(diǎn)虛偽的。好人該有好報,我本以為她能夠高貴地生活在法蘭西國王身邊,但很遺憾,這樣一個(gè)女孩最終還是因為為父親打抱不平而被害死了,難道善良也有錯嗎也許這是杯具中注定的吧——把完美的毀滅掉。
我想,李爾王中的一些事情如果真的發(fā)生在現實(shí)生活中,我是不能理解的,但也許世界真的就是這樣,只是我還沒(méi)有看到過(guò)它的黑暗。我不明白當自我走出學(xué)校以后會(huì )應對著(zhù)怎樣的世界,我都期望遠離諂媚和虛偽,堅守每個(gè)人都與生俱來(lái)的純真,不去做因為欲|望而失去理智的“傻瓜”;蛟S現實(shí)生活是殘酷的,做到這很難,但不經(jīng)歷誰(shuí)又明白善于惡,偽與善的標準呢
向真誠的考狄利亞致敬!
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇19
李爾王,相比哈姆雷特遜色太多,主要講述了幾種矛盾的社會(huì )關(guān)系:老人與子女、私生子與繼承權、畸形的感情,同時(shí)經(jīng)過(guò)對兩個(gè)家庭的糾葛,利用謊言與真相,把矛盾推向了高峰,構成了最終的杯具效果。
老人與子女
李爾王老來(lái)昏聵,喜怒無(wú)常,喜歡聽(tīng)奉承的話(huà),并引以為真,不能經(jīng)過(guò)理性去確定是非,聽(tīng)信了大女兒和二女兒的甜言蜜語(yǔ)把自我的國土和權力分給了兩人,并與拒絕逢迎、一心真誠的小女兒斷絕了父女關(guān)系。作為老國王,放棄了權力,卻保留了一百人的強大武裝,再加上剛愎自用、反復無(wú)常的性格,讓獲得權力的兩個(gè)女兒沒(méi)有安全感,擔心惹他不順心的時(shí)候,給她倆帶來(lái)生命危險,所以想方設法的削弱這一百人的武裝力量,這也是李爾王與女兒們的矛盾焦點(diǎn),成為了后面故事情節的發(fā)動(dòng)機。李爾王的決策,無(wú)疑是昏庸的,縱觀(guān)中國歷代王朝,除非死亡,沒(méi)有一個(gè)君王會(huì )在自我有生之年主動(dòng)放棄自我的權力,因為在這個(gè)位置上,權力意味著(zhù)自我生命的保障,即使像乾隆帝做了太上皇,也仍然經(jīng)過(guò)和珅把持著(zhù)國家權力。包括現代社會(huì )的老人與子女的關(guān)系處理,類(lèi)似的例子也層出不窮,很多子女都是為了老人的遺產(chǎn)而去孝敬老人,當老人的資產(chǎn)如果已經(jīng)到手,就會(huì )變得不能相處,恨不能老人早日歸西,正所謂:老父衣百結,兒女不相識;老父滿(mǎn)囊金,兒女盡孝心。父母子女的關(guān)系,不應當是建立在物質(zhì)的基礎上,而應當是在從情感和倫理上,這才是貼合人性的,動(dòng)物尚且懂得反哺,作為父母和子女都不應當唯物質(zhì)論,這樣才能和諧,才能共享天倫之樂(lè ),才能真正享受生命的完美。
私生子與繼承權
私生子,自古就不是一個(gè)光彩的名稱(chēng),由于父母的不負職責,私生子得不到公正的人權待遇,世俗的排擠與世人的歧視,讓他的成長(cháng)中充滿(mǎn)了壓力和障礙,最終導致性格的偏激和扭曲,在對地位和財產(chǎn)的繼承權上,尤其不公正。這也是格羅斯特伯爵的私生子愛(ài)德蒙,一心想要得到公正的權益,拋棄了父子、兄弟的親情關(guān)系,經(jīng)過(guò)欺騙、告密等卑劣的手段去謀求自我想要的地位和財產(chǎn)。
畸形的感情
比較戲劇的地方在于,李爾王的兩個(gè)女兒,竟然同時(shí)愛(ài)上了格羅斯特的私生子愛(ài)德蒙,他們竟然會(huì )對愛(ài)德蒙經(jīng)過(guò)自我卑劣的手段取得的成功欣賞有加,李爾王的二女兒想除掉自我的公爵丈夫,認為僅有愛(ài)德蒙這樣的人才會(huì )配得上自我的眠床,真是魚(yú)找魚(yú)蝦找蝦……由此可見(jiàn),相同的價(jià)值觀(guān)才是感情的基礎。故事的結局對他們也都是公正的,三人一同到地獄去做夫妻了。
謊言與真相
謊言與真相,李爾王與三個(gè)女兒,格羅斯特與兩個(gè)兒子,我們聽(tīng)到的、看到的往往不必須是真相,真正的真相還要經(jīng)過(guò)理智去確定,經(jīng)過(guò)更多的觀(guān)察去總結。因為,謊言往往會(huì )包裝自我,針對人的需求和人性弱點(diǎn),加以滿(mǎn)足,才能實(shí)現欺騙的目的。因為所求不能得到正常的滿(mǎn)足,所以才會(huì )先針對你想要的,給予滿(mǎn)足或者滿(mǎn)足的許諾,才能順利的從你那里得到他想要的。有時(shí)候,當人進(jìn)入某個(gè)通道之后,忠言、真相反而會(huì )沒(méi)有生存之地,絕對的權力更會(huì )加劇這種情景的發(fā)生,當忠臣肯特向國王諫言時(shí),被盛怒的李爾王放逐,絲毫沒(méi)有一點(diǎn)兒猶豫與反思。
總結來(lái)講,這個(gè)故事就是李爾王老年昏聵,驕傲自大,為了顯示自我權勢,把國家分給了兩個(gè)甜言蜜語(yǔ)的女兒,與堅持本性的小女兒斷絕關(guān)系,之后被兩個(gè)獲得權勢的女兒欺壓、遺棄,越來(lái)越瘋,在忠臣肯特的聯(lián)絡(luò )下,小女兒引法國軍隊來(lái)救父,但最終戰敗身亡,李爾王也悲傷而亡。李爾王失去丈夫的大女兒和二女兒都愛(ài)上了愛(ài)德蒙,為了爭奪愛(ài)德蒙,二女兒謀劃殺死自我的丈夫未遂,毒死了自我的大姐,然后自殺身亡,愛(ài)德蒙被處死。格羅斯特伯爵因忠于李爾王,被愛(ài)德蒙出賣(mài),并被李爾王的大女兒挖掉了雙眼。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇20
在暴風(fēng)雨中李爾命令風(fēng)、瀑布、電火(象征著(zhù)風(fēng)、水、火三大元素)來(lái)摧毀這個(gè)世界,進(jìn)行末日審判。這場(chǎng)暴風(fēng)雨不僅是外在的、現實(shí)的,更是李爾內心狂暴的暴風(fēng)雨的體現。李爾的命令、行為看似是要毀滅這外在的世界,其實(shí)是要毀滅自己內心中固有的自我世界。而李爾之所以不命令地元素,是因為象征著(zhù)地元素的土地早已經(jīng)喪失,他構成自我世界的四大元素早已缺乏了其一。
從李爾的語(yǔ)言中可見(jiàn)其轉變,他開(kāi)始承認自己不再具有命令自然的能力(在羅馬神話(huà)中國王是有掌控氣候的能力),他是自然的奴隸,但他仍然要反抗自然,因為自然在濫用它的威力;他開(kāi)始關(guān)心正義與邪惡,祈禱神靈發(fā)現逍遙法外的罪人、殺人的兇手、偽誓欺人的騙子、道貌岸然的逆倫禽獸;他開(kāi)始反思自我,雖然其自我評價(jià)(并沒(méi)有犯多大的罪、卻受了很大的冤屈)有失公允;他認識到了自己困窮無(wú)告,開(kāi)始珍惜身邊微賤的東西。這些都是國王李爾所絕不可能思考的,這些都表明那個(gè)將李爾封閉起來(lái)的自我世界已經(jīng)近于完全坍塌,李爾已經(jīng)能感到真正的自然以及存在于社會(huì )中的運行規律以及人性中的高貴與丑惡。
最后來(lái)分析對高納里爾和里根的審判。我們看到李爾在瘋狂中又恢復了盛怒,堅決要審判二女。李爾所陷入的深刻的自我矛盾與斗爭是因為二女而起。雖然這種痛苦使得李爾走出了自我世界,開(kāi)始感受并看清真實(shí)的世界,但正是因為李爾感受到了真實(shí)的世界,他就愈發(fā)感到并了解了二女的殘忍,因為她們剝奪他的并不僅僅是王權、國王的尊嚴、王性,而且意圖剝奪的是他作為人的尊嚴。她們雖然打著(zhù)教育李爾的旗號,但實(shí)質(zhì)做的卻遠遠超出了教育的范疇,直接違背了自然的原則。將父親放逐在狂暴的暴風(fēng)雨中,這無(wú)論如何都是逆天違性的,她們的狠毒,人性中的丑惡是無(wú)論如何都無(wú)法用教育來(lái)掩蓋的,理應受到審判。
在審判過(guò)程中,李爾在瘋狂中反而透著(zhù)一股清醒和理智,他要走請愛(ài)德伽做審判官,傻子做執法的同僚。這二者是《李爾王》全劇中在瘋狂中看清自然、社會(huì )、人性的人物,并用他們看似瘋狂的語(yǔ)言提點(diǎn)李爾。李爾指控高納里爾的罪名是踢他的父王,而不是違背國王的命令。李爾的控訴更多地是偏向自然的關(guān)系、父女倫常的違背,而不是政治的,有關(guān)王權的。而他要剖開(kāi)里根的身體也是為了要看看“究竟是什么天然的原因,她們的心才會(huì )變得這樣硬”。李爾已經(jīng)擺脫了以王權為核心的價(jià)值評判體系(由此又可證明他的自我世界已完全坍塌),轉而去尋找自然的原則,去探尋人性的根本。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇21
閱讀可以使一個(gè)人的內心變得純凈。它如三月陽(yáng)光普照大地的和煦;似清晨第一顆露珠的清澈;像傍晚微風(fēng)拂國江面的粼粼。
去年,我曾借閱到《莎士比亞喜劇悲劇集》英文版。這本書(shū)是莎士比亞一生所撰寫(xiě)的喜劇和悲劇作品的精品集。里面有耳熟能詳的愛(ài)情悲劇《羅密歐與朱麗葉》;有膾炙人口的喜劇《仲夏夜之夢(mèng)》。還有充滿(mǎn)理性思考的《李爾王》。
英文版《李爾王》講述了一個(gè)關(guān)于女兒與王位的故事。年事已高的李爾王依據三個(gè)女兒贊美他的程度分配了封地與財產(chǎn),兩個(gè)大女兒因甜言蜜語(yǔ)得到了她們想要的東西,而小女兒考狄利婭卻因樸素真實(shí)遭到了驅逐。好在她受到了法國國王的青睞,入宮做了王后,李爾王退位后,兩個(gè)大女兒野心膨脹,把他趕處了王宮,悲憤交加的李爾王與自己的隨從逃走到荒野中,碰到了因弟弟陷害逃處家門(mén)的埃德加。
隨后,李爾王碰到了假扮圣徒的小女兒考狄利婭,他對女兒訴盡苦衷,考狄利婭聽(tīng)后立即組織了一支軍隊向英國秘密進(jìn)攻,期望能為父王奪回政權,最終,雙方開(kāi)戰,法國軍隊大敗,考狄利婭慘死,埃德加殺死了陷害他的弟弟埃德蒙。而李爾王在遭受一系列的事情后,在巨大的悲傷中崩潰而亡。
李爾王讀后感英文版:本劇中的最大悲劇不在于李爾王的經(jīng)歷,而在于小女兒考狄利婭被驅逐后仍然敬愛(ài)自己的父親李爾王,并為此付出了寶貴的生命。李爾王因殘暴蠻橫,目光短淺而落得如此下場(chǎng)。而他的兩個(gè)大女兒惡人有惡報,她們一生都沒(méi)有得到別人真誠的愛(ài),可謂是自食其果,讀來(lái)真是酣暢淋漓。
瘋子領(lǐng)著(zhù)瞎子趕路,是這個(gè)時(shí)代一般的病態(tài)。莎士比亞用這句話(huà)諷刺那些愛(ài)慕虛榮的人,在文中表現得淋漓盡致。
對我而言,書(shū)分為兩種,一種是中華文萃,一種是西方經(jīng)典。如果說(shuō)國文是晚飯的香糯,回味無(wú)窮;那么外國名著(zhù)就是早餐的清爽,清脆利口。國文可以豐富我的知識蘊含量,外國名著(zhù)可以激發(fā)豐富的想像力。
如果沒(méi)有閱讀的滋養就會(huì )像鐵籠里的獅子盲目徘徊。所以,樹(shù)起閱讀的船帆,在書(shū)的世界里遠航!
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇22
《李爾王》也是莎士比亞的悲劇。人物的丑陋描寫(xiě)的淋漓盡致,甚至站在讀者的角度,都會(huì )被人恨死。
英國的李爾王有三個(gè)女兒。他們是奧伯尼公爵的妻子,貢內爾,康沃爾公爵的妻子,里根和美麗的女孩科迪莉亞。與此同時(shí),法國國王和伯肯迪公爵向科迪莉亞求婚。當時(shí)兩個(gè)人為了這件事住在李爾王的宮殿里。
老國王八十多歲了,他決定把國家大事留給年輕人。他把女兒們叫過(guò)來(lái),想知道她們有多愛(ài)自己,這樣他就可以按照女兒們愛(ài)自己的成都來(lái)分配他應得的土地。
大女兒Goneril和二女兒里根各得到三分之一的說(shuō)辭,但Cordelia知道姐姐們說(shuō)的不是真的,所以只能說(shuō):“我愛(ài)你不多也不少,只是按每個(gè)女兒的本分愛(ài)你!
李爾王分不清哪句是真哪句是假。聽(tīng)了科迪莉亞的話(huà),她大發(fā)雷霆,斷絕了與科迪莉亞的父女關(guān)系,將三分之一的土地分給了奧爾巴尼公爵和康沃爾公爵。原本想娶科迪莉亞的伯肯迪公爵沒(méi)有向她求婚,于是科迪莉亞嫁給了法國國王,去了法國。
科迪莉亞離開(kāi)后,國王受到兩個(gè)女兒和康沃爾公爵的欺凌,不僅減少了一半保鏢,還阻止他返回皇宮。因為歐本尼公爵善良,所以他處處為國王說(shuō)話(huà).
最后,國王去了科迪莉亞,但他和科迪莉亞在法國和英國的一場(chǎng)戰爭中被帶回了英國。在監獄里,貢內爾和里根派人去殺了他們。貢內爾、里根和康沃爾公爵最終被殺,歐本尼公爵最終成為國王。
事實(shí)證明,“一切美德以孝為先”連孝都達不到,還能成就什么大事?我給了他們一句話(huà):再也不說(shuō)話(huà)了,但是你藏不住你邪惡的心。只有未經(jīng)修飾的文字才是完美的,你不能讓真正愛(ài)你的人傷心。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇23
李爾王給自己的三個(gè)女兒分國土,大女兒和二女兒都說(shuō)自己愛(ài)父王像愛(ài)糖一樣,李爾王很高興,分給了她們一大片土地。當李爾王聽(tīng)見(jiàn)自己最疼愛(ài)的小女兒的話(huà)時(shí),不禁大發(fā)雷霆,將她驅趕出了王宮。沒(méi)想到,小女兒走后,大女兒和二女兒突然翻臉不認人,將辛苦教育她們多年的父親流放到了一片荒無(wú)人煙的樹(shù)林。李爾王很后悔相信了她們的甜言蜜語(yǔ)。他的幾個(gè)忠實(shí)的部下,因為維護李爾王,死的死、傷的傷。李爾王認為自己太無(wú)能了,但是這又有什么用呢?他只能用自己的故事去啟示大家:魔鬼往往是你身邊的最信任的人。
有些人表面上對你忠心耿耿,可心里卻想著(zhù)如何傷害你,欺騙你對他們的信任。有些可惡的人甚至可以因為金錢(qián)、地位做出一些極端的事情。小到同學(xué)之間、親人之間,大到國家之間。在我們班有一位同學(xué),她經(jīng)常和我一起上學(xué)、放學(xué)。所以,我和她的關(guān)系還不錯,她待人也挺好的。
有一次,我去找她時(shí),發(fā)現她不再。就有一位跑過(guò)來(lái)跟我說(shuō)她在我背后說(shuō)我壞話(huà),我愣了一下,笑瞇瞇的對那位同學(xué)擺擺手:“我相信她不會(huì )那樣做的!睅滋熘笪以俅稳フ宜,發(fā)現她和另一位同學(xué)說(shuō):“喂,你知道嗎?她(我)上一次……你還是不要跟她玩了!”頓時(shí),我心里又是生氣又是傷心,不敢相信自己的耳朵,她怎么能這樣對我?而此時(shí)此刻,她也給我上了一課:身邊的人都有不可告人的一面。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇24
莎士比亞著(zhù)有四大悲劇,有人認為《李爾王》是其中最為出色的一部,我也認同,《李爾王》的確寫(xiě)得更發(fā)人深省。魯迅曾說(shuō)過(guò):“悲劇就是把美好的東西毀滅了給人看!薄独顮柾酢分心敲炊啾慌で娜宋镄愿裾訌娏舜藙〉谋瘎⌒。一位高高在上、擁有無(wú)上權力的君主,竟然被自己的女兒迫害,淪落到無(wú)家可歸,街頭行乞的地步,真是可悲可嘆。
《李爾王》出自英國的一個(gè)古老傳說(shuō),我想倘若讓中國人來(lái)改編成戲劇的話(huà),相信絕大多數人會(huì )把它變成喜劇。那是因為在我們的腦海里有根深蒂固的“邪不勝正”的思想,縱使黑暗勢力再強大,最終一定是正義的力量會(huì )戰勝一切!大團圓的結局,似乎更被我們所熱衷。(就算是《竇娥冤》,它最終也還是沉冤得雪)。
然而,在莎士比亞的筆下,《李爾王》是一個(gè)大悲劇。其主要講述了李爾王因年事已高,決定把國土給3個(gè)女兒,幻想著(zhù)擺脫一切政務(wù)的牽掛,讓自己一身輕以終天年。大女兒高納里爾和二女兒里根口蜜腹劍,贏(yíng)得父王寵信,分到了國土,小女兒考狄利婭不愿阿諛?lè )畛,她誠摯而簡(jiǎn)潔的表白得罪了李爾王,從而失去繼承權。前來(lái)求婚的法蘭西國王慧眼識人,娶考狄利婭為皇后。得到國土的兩個(gè)女兒很快露出冷酷的真面目,使李爾王連棲身之地也沒(méi)有,只好跑到荒郊野外去與野獸為伍?嫉依麐I為救父親,率軍隊攻入英國,父女得以團圓。但戰事不利,考狄利婭最終被殺死,李爾王守著(zhù)心愛(ài)的小女兒的尸體悲痛地死去。
故事的起初,就指出了人性的一大弱點(diǎn):人都喜歡聽(tīng)好話(huà),都喜歡被奉承。尤其是人到了老年,總喜歡居功自傲,也因此總被遮蔽了耳目。正如大清帝國的乾隆皇帝在一片奉承和盛贊中自封為“十
全老人”一樣,大女兒和二女兒竭盡所能地渲染,令這位不列顛國王陶醉了,醉得飄飄然,醉得一塌糊涂,醉得忘乎所以。中國有句老話(huà):“良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行”,不列顛與我國相去甚遠,大概很難懂得這個(gè)道理。于是那個(gè)講真話(huà)、說(shuō)實(shí)話(huà)、向父親真誠坦白的小女兒成了悲劇。這似乎和我國的一個(gè)小故事有些相似:某人得子,大喜,眾人探望,皆以“此子富貴“此子長(cháng)壽”“必有大才”謂之。唯一人曰:“此子終為死焉!北娊糟等,鄙視之。說(shuō)了實(shí)話(huà)而慘遭厭棄,而那些虛情假意、口沫橫飛、恨不得將所有溢美之詞基于此子一身的人卻廣受歡迎,甚至以高尚者自居,而講真話(huà)趕出門(mén)外。這與考狄利亞慘遭兩位姐姐的鄙視和父親的厭棄如出一轍。人性的弱點(diǎn)也正在于此:人都喜歡被贊美都喜歡溢美之詞。但人們還希望這些話(huà)都是真誠的。于是乎,就又形成了悖論:美言絢爛而多虛假,真話(huà)逆耳而多誠意。正如飲料和白開(kāi)水之于人,飲料盡管味美如飴,但真正解渴的還得是白開(kāi)水。李爾王最后總還是依靠著(zhù)自己的小女兒,不正是如此嗎?
悲劇,就是要把美好的東西毀滅給人看。在《李爾王》中,不僅是美好東西被毀滅了,連丑惡的東西也被毀滅了,而且是毀于“惡”本身。高納里爾和里根的自相殘殺以及愛(ài)德蒙之死,不僅僅在于加重了作品的悲劇色彩,更在于向人們傳達了一種希望。正如中國那句老話(huà):“惡有惡報”,他們的下場(chǎng)恰恰驗證了“自作孽,不可活”的道理,這也是他們應得的結局。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇25
最近,我讀了莎士比亞的杰作《李爾王》?赐赀@本書(shū),我感覺(jué)很深刻,所以我想把我的感受寫(xiě)下來(lái),和大家分享。
李爾王主要講述:老李爾王決定把他的土地分給他的三個(gè)女兒。但他決定根據女兒們表達的愛(ài)的程度來(lái)分配每個(gè)人的土地份額。甜言蜜語(yǔ)的大女兒戈納瑞爾和虛偽的二女兒里根盡了最大的努力來(lái)騙取父親的歡心,而最小的女兒科迪莉亞則說(shuō):“我的孩子們,我的孩子們,我的孩子們,我的孩子們,我的孩子們,我的孩子們,我的孩子們,我的孩子們!;我只愛(ài)我的父親“李爾王很不高興,覺(jué)得科迪利亞不愛(ài)他,所以他把土地分給了另外兩個(gè)女兒,并放逐了小女兒。
李爾王分割土地后,輪流住在兩個(gè)女兒的宮殿里,但兩個(gè)女兒在獲得父親賦予的權利和地位后,表現出了自己的本來(lái)面目,狠狠地對待父親,最后甚至把他趕出了宮殿。
無(wú)家可歸的李爾王開(kāi)始懷念小女兒對他的愛(ài),但他知道自己沒(méi)有臉面對科迪利亞。此時(shí),科迪利亞已成為法國女王。得知父親被姐妹們趕出皇宮后,我決定帶父親回皇宮為父親報仇,于是率領(lǐng)部隊與兩個(gè)不孝的姐妹作戰。
邪惡無(wú)法戰勝正義。最后,科迪利亞贏(yíng)了。
讀完這本書(shū)后,我明白了一個(gè)真理:我所說(shuō)的謊言將被時(shí)間所證實(shí)。說(shuō)謊的后果是殘酷的。我們應該對別人誠實(shí)。我們不能像書(shū)中的長(cháng)女和二女兒那樣欺騙親戚,否則我們會(huì )受到懲罰。
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇26
自從我在威尼斯做商人以來(lái),我開(kāi)始喜歡莎士比亞的戲劇。不是因為別的原因,我主要認為他的語(yǔ)言很有趣,即使翻譯成中文。雖然在某些地方它可能顯得荒謬和夸張,但它是對我們生活的暗示,而我們的生活實(shí)際上是最真實(shí)的。
讓我們來(lái)談?wù)勆勘葋喌摹八谋敝焕顮柾酢?/p>
我們出生時(shí),我們忍不住哭了,因為我們來(lái)到了這個(gè)充滿(mǎn)傻瓜的大舞臺。
我想這句話(huà)可以揭示主要思想。愚昧人是什么呢?他們是因為心意一致而受到不公平對待的人嗎?他們是那些即使不被信任也忠誠的人嗎?莎士比亞告訴我們:當然不是。相反,那些為了自己的利益毫不猶豫地放棄真實(shí)感情的人,那些毫不猶豫地努力工作的人,是世界上最大的悲哀。如果說(shuō)有什么東西可以超越情感,統治世界,那一定是冰冷而黑暗的。
李爾王很武斷,但不是傻瓜在書(shū)的第一部分,有人寫(xiě)道科迪莉亞是三姐妹最喜歡的人,但她被父親拋棄了,因為她沒(méi)有虛假華麗的詞語(yǔ)。我非常生氣,覺(jué)得李爾王最終會(huì )受到懲罰。果然,他最終被這個(gè)只愛(ài)財富的“好女兒”折磨得發(fā)瘋。我松了一口氣,開(kāi)始不再恨李爾王了。因為當他在一個(gè)暴風(fēng)雨的夜晚漫步時(shí),他開(kāi)始反思自己的錯誤,開(kāi)始意識到科迪利亞的真誠和他兩個(gè)甜言蜜語(yǔ)的女兒的卑鄙,我感受到了他的心的柔軟,特別是當他決定和科迪利亞一起死的時(shí)候。他不是一個(gè)真正的傻瓜。至少他渴望愛(ài)情。至少在他死之前,他回歸了最純潔的人性。
與李爾王相比,他的兩個(gè)大女兒要卑鄙得多盡管她們逃脫不了命運的懲罰,但直到死,她們才明白自己錯在哪里。他們在生活中沒(méi)有親情或感情。他們只是為了追求他們認為最重要的東西而利用和傷害對方;興趣。我認為這樣的人是徒勞的。
當然,書(shū)中始終有一群人象征著(zhù)正義和完美,包括世界上最善良的人;科迪利亞。對于Cordelia,我只能使用完美。我不明白,因為她真的沒(méi)有缺點(diǎn),或者《李爾王》里有太多丑陋的人。但與她愚昧的父親和兩個(gè)殘忍偽善的姐妹相比,科迪利亞善良、誠實(shí),懂得真愛(ài)和專(zhuān)橫。雖然她的劇本很少,但一定給讀者留下了最深刻的印象。她性情善良,不能容忍任何虛偽。好人應該得到好的回報。我原以為她可以在法國國王身邊過(guò)上高貴的生活,但遺憾的是,這樣一個(gè)女孩最終被殺了,因為她保護她的父親不受不公正待遇。善良有什么不對嗎?也許它注定要在杯子里;摧毀完美。
如果《李爾王》中的某些事情真的發(fā)生在現實(shí)生活中,我想我無(wú)法理解,但也許世界真的是這樣,但我還沒(méi)有看到它的黑暗。我不明白當我離開(kāi)學(xué)校時(shí),我將面對怎樣的世界。我希望遠離阿諛?lè )畛泻吞搨,堅持每個(gè)人與生俱來(lái)的純真,不要成為一個(gè)因欲望而失去理智的“傻瓜”。也許現實(shí)生活是殘酷的,很難做到這一點(diǎn),但誰(shuí)知道在沒(méi)有經(jīng)驗的情況下善惡、虛偽和善良的標準
向真誠的科迪利亞致敬!
讀莎士比亞《李爾王》有感 篇27
比哈姆雷特遜色得多的《李爾王》,主要講述了幾個(gè)矛盾的社會(huì )關(guān)系:老人與孩子、私生子與繼承、變態(tài)的感情。同時(shí),在與兩個(gè)家族糾纏之后,他用謊言和真相將矛盾推向了頂峰,形成了最終的杯子效應。
老人和他的孩子們
李爾王眼花繚亂,喜怒無(wú)常。他喜歡聽(tīng)阿諛?lè )畛,認為這是真的。他不能通過(guò)理性來(lái)判斷是非。他傾聽(tīng)大女兒和二女兒的甜言蜜語(yǔ),給予他們自己的土地和權力,并與拒絕奉承和真誠的小女兒斷絕父女關(guān)系。作為一位老國王,他放棄了權力,但保留了100人的強大武裝力量。再加上他任性和任性的性格,兩個(gè)獲得權力的女兒沒(méi)有安全感,擔心在他難過(guò)時(shí)會(huì )有生命危險。因此,他試圖削弱這100人的武裝力量,這也是李爾王和他的女兒之間矛盾的焦點(diǎn),成為后來(lái)故事的引擎。李爾王的決定無(wú)疑是愚蠢的?v觀(guān)中國歷代,除非他死了,否則沒(méi)有一個(gè)國王會(huì )在他的有生之年自愿放棄他的權力,因為在這個(gè)位置上,權力意味著(zhù)他的生命的保障。即使乾隆皇帝是最高皇帝,他仍然通過(guò)和諧來(lái)控制國家權力。包括現代社會(huì )對老人與子女關(guān)系的處理,類(lèi)似的例子也層出不窮。許多孩子為了老人的遺產(chǎn)而孝順老人。當老年人的資產(chǎn)被收購后,他們將無(wú)法相處。他們希望老人們能盡快回到西方。這就是所謂的:老父親衣衫襤褸,孩子們彼此不認識,老父親有錢(qián),孩子們孝順。父母和孩子之間的關(guān)系不應該建立在物質(zhì)基礎上,而應該建立在情感和道德基礎上,這符合人性。動(dòng)物仍然知道如何回饋。作為父母和孩子,他們不應該物質(zhì)主義。只有這樣,他們才能和諧相處,分享的快樂(lè ),真正享受生活的完美。
非婚生子女和繼承權
非婚生子女自古以來(lái)就不是一個(gè)光榮的名字。由于父母的不負責任,非婚生子女得不到公平的人權待遇,受到世俗的排斥和世界的歧視,他的成長(cháng)充滿(mǎn)了壓力和障礙,最終導致人格的極端和扭曲。在繼承權的地位和財產(chǎn)方面,尤其不公平。這也是格洛斯特伯爵的私生子埃德蒙,他一心想要獲得公平的權益,拋棄父子兄弟之間的家庭關(guān)系,通過(guò)欺騙、告密和其他卑鄙手段尋求自己想要的地位和財產(chǎn)。
不正常的感覺(jué)
更具戲劇性的是,李爾王的兩個(gè)女兒同時(shí)愛(ài)上了格羅特的私生子埃德蒙。他們會(huì )通過(guò)卑鄙的手段欣賞埃德蒙的成功。李爾王的第二個(gè)女兒想擺脫她的公爵丈夫,我認為只有像埃德蒙這樣的人才配擁有自己的床。這真的是魚(yú)在找魚(yú),蝦在找蝦?梢钥闯,相同的價(jià)值觀(guān)是情感的基礎。故事的結局對他們來(lái)說(shuō)也是公平的。這三個(gè)人下地獄做夫妻。謊言與真相謊言與真相李爾王和他的三個(gè)女兒格洛斯特和他的兩個(gè)兒子,我們經(jīng)常聽(tīng)到和看到的不一定是真相。真正的真相需要通過(guò)理性來(lái)確定,并通過(guò)更多的觀(guān)察來(lái)總結。因為謊言往往包裝自己,滿(mǎn)足人們的需要和人性的弱點(diǎn),以達到欺騙的目的。因為你的要求通常無(wú)法得到滿(mǎn)足,你會(huì )首先滿(mǎn)足或承諾滿(mǎn)足你想要的,以便順利地從你那里得到他想要的。有時(shí)候,當人們進(jìn)入某個(gè)渠道時(shí),忠告和真理就沒(méi)有了生存的空間,也就沒(méi)有了絕對的力量。
【讀莎士比亞《李爾王》有感】相關(guān)文章:
莎士比亞李爾王的讀后感07-08
讀《李爾王》有感作文500字09-11
中學(xué)生《李爾王》有感經(jīng)典例文01-11
《李爾王》美文賞析06-12
李爾王的語(yǔ)句摘抄06-12
《李爾王》閱讀感悟09-13
李爾王讀后感06-21
《李爾王》讀后感09-13
李爾王讀后感10-08