詩(shī)經(jīng) 蒹葭
詩(shī)經(jīng) 蒹葭1
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。 溯洄從之,道阻且長(cháng);溯游從之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。 溯洄從之,道阻且躋;溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已,所謂伊人,在水之涘。 溯洄從之,道阻且右;溯游從之,宛在水中沚。
【注釋】:
蒹葭:蘆葦。
蒼蒼:茂密的樣子。
溯洄:逆著(zhù)河流向而上。
溯游:順著(zhù)河流向下走。
凄凄:同萋萋,茂盛的樣子。
湄:岸邊水草交接的.地方。
晞:音西,干
涘:音四,水邊
沚:音止,水中的小沙灘
【賞析】:
《蒹葭》描寫(xiě)了一幅蕭瑟冷落的秋景之中,拂曉之際,露濃霜重,蘆葉搖曳,情中人佇立凝望煙水迷茫中的“伊人”,似在眼前,又似在水中,可望而不可及,表現了滿(mǎn)腹的憧憬、追求、失望和惆悵。詩(shī)寫(xiě)得情景交融,迷離恍忽,正像那間中人不可捉摸,給人咫尺天涯之感。然而,無(wú)論多久,也無(wú)論是路的崎嶇、漫長(cháng),更有險阻,也無(wú)論白露、凝霜,終日照曬,追求的忠貞不二,真是感人至深,而這全在詩(shī)人的情景描寫(xiě)透露出來(lái),含蓄慰藉,無(wú)限生情。
詩(shī)經(jīng) 蒹葭2
相思之所謂者,望之而不可即,見(jiàn)之而不可求;雖辛勞而求之,終不可得也。于是幽幽情思,漾漾于文字之間。吾嘗聞弦歌,弦止而余音在耳;今讀《蒹葭》,文止而余情不散。
蒹葭者,蘆葦也,飄零之物,隨風(fēng)而蕩,卻止于其根,若飄若止,若有若無(wú)。思緒無(wú)限,恍惚飄搖,而牽掛于根。根者,情也。相思莫不如是。露之為物,瞬息消亡。佛法云:一切有為法,如夢(mèng)幻泡影。如露亦如電,應作如是觀(guān);情之為物,虛幻而未形。莊子曰:樂(lè )出虛,蒸成菌。一理也。霜者,露所凝也。土氣津液從地而生,薄以寒氣則結為霜。求佳人而不可得,于是相思益甚,其情益堅。故曰“未晞”,“未已”。雖不可得而情不散,故終受其苦。求不得苦,愛(ài)別離苦!此相思之最苦者也!
情所系著(zhù),所謂伊人。然在水一方,終不知其所在。賈長(cháng)江有詩(shī)云:“只在此山中,云深不知處!狈驉傊厍笾,故雖不知其所蹤,亦涉水而從之。曰“溯洄”,曰“溯游”,上下而求索也。且道路險阻彎曲,言求索之艱辛,真可謂“上窮碧落下黃泉”。然終于“兩處茫茫皆不見(jiàn)”,所追逐者,不過(guò)幻影云霧,水月鏡花,終不可得。
相思益至,如影在前,伸手觸之,卻遙不可及!巴鹪谒醒搿币痪,竟如斷弦之音,鏗鏘而悠長(cháng)。癡人耶?夢(mèng)境耶?每讀到此,不由喜《蒹葭》選自《詩(shī)經(jīng)國風(fēng)秦風(fēng)》,大約是255年以前產(chǎn)生在秦地的一首民歌。
關(guān)于這首詩(shī)的內容,歷來(lái)意見(jiàn)分歧。歸納起來(lái),主要有下列三種說(shuō)法:一是“刺襄公”說(shuō)!睹(shī)序》云:“蒹葭,刺襄公也。未能用周禮,將無(wú)以固其國焉!苯袢颂K東天在《詩(shī)經(jīng)》辨義沖闡析說(shuō):“‘在水一方’的‘所謂伊人’(那個(gè)賢人),隱喻周王朝禮制。如果逆周禮而治國,那就‘道阻且長(cháng)’、‘且臍’、‘且右’,意思是走不通、治不好的`。如果順從周禮,那就‘宛在水中央’、‘水中低’!凶尅,意思是治國有希望!倍恰罢匈t”說(shuō)。姚際恒的《詩(shī)經(jīng)通論》和方玉潤的《詩(shī)經(jīng)原始》都說(shuō)這是一首招賢詩(shī),“伊人”即“賢才”:“賢人隱居水濱,而人慕而思見(jiàn)之!被蛑^:“征求逸隱不以其道,隱者避而不見(jiàn)!比恰皭(ài)情”說(shuō)。今人藍菊有、楊任之、樊樹(shù)云、高亭、呂恢文等均持“戀歌”說(shuō)。如自恢文說(shuō):“這是一首戀歌,由于所追求的心上人可望而木可即,詩(shī)人陷入煩惱。說(shuō)河水阻隔,是含蓄的隱喻!
由于此詩(shī)之本事無(wú)從查實(shí),詩(shī)中的“伊人”所指亦難征信,故而以上三說(shuō)均難以最終定論。在這里,我們姑且先把它當作一首愛(ài)情詩(shī)來(lái)解讀。
《蒹葭》屬于秦風(fēng)。周孝王時(shí),秦之先祖非子受封于秦谷(今甘肅天水)。平王東遷時(shí),秦襄公因出兵護送有功,又得到了岐山以西的大片封地。后來(lái)秦逐漸東徙,都于雍(今陜西興平)。秦地包括現在陜西關(guān)中到甘肅東南部一帶。秦風(fēng)共十篇,大都是東周時(shí)代這個(gè)區域的民歌。
詩(shī)經(jīng) 蒹葭3
所謂“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”,蒹葭中水霧朦朧,氤氳開(kāi)來(lái),秋風(fēng)瑟瑟,時(shí)時(shí)刻刻牽動(dòng)著(zhù)我的心弦。那美好的伊人,究竟在哪里?該走向何處去追隨她呢?
望著(zhù)水面伊人若有若無(wú)的影子,只能“盈盈一水間,默默不得語(yǔ)”,就像是心中苦苦追尋的理想,難以捉摸,空靈飄渺于遠方水面。那在水一方的伊人,還有那執著(zhù)堅守的夢(mèng),什么時(shí)候能夠清清楚楚地看見(jiàn)伊人,觸手可得地抓住夢(mèng)想呢?可正是因為伊人撲朔迷離若隱若現的美,和那夢(mèng)的余情不散與魂牽夢(mèng)繞,才有了時(shí)刻奔赴夢(mèng)想的'堅守和初心啊。但伊人飄渺虛幻,夢(mèng)想遙不可及,苦苦追求的主人公,可知夢(mèng)難以逆向,路反轉嗎?想到這,又是多么無(wú)可奈何與惆悵嘆息。
眺望遠方水面的主人公,在得到與迷失中一定內心苦苦掙扎,猶豫不決過(guò)。到底伊人能否追尋到呢?夢(mèng)中的世間是否能走進(jìn)呢?最終如果還是求而不得是否會(huì )后悔不已呢?這個(gè)追夢(mèng)過(guò)程中,正因為盡頭的未知與對結果的幻想,才愿意去追尋即便得不得結果的結果吧。畢竟伊人正如世間美好,永遠驅動(dòng)著(zhù)我們逐夢(mèng)的腳步。一切答案盡在作者的不語(yǔ)和追尋的腳步中。
人生不如意事八九,可與人言無(wú)二三。我想,這個(gè)過(guò)程中,大多是內心的掙扎糾結和苦悶抑郁無(wú)法排解和真正訴說(shuō)出心中的追求吧。盡管結果不盡人意,但不枉曾經(jīng)也是努力追求的少年!至少曾經(jīng)努力過(guò),認真過(guò)。
想想年過(guò)半百、滿(mǎn)目瘡痍的主人公年老之時(shí),回想起當年的山高水長(cháng),或許更加懂得追求的意義,也感想當年的努力追夢(mèng)的自己。那些年輕時(shí)的挫折不如意,也能夠以“坐看云卷云舒,靜聽(tīng)花開(kāi)花落,任憑潮落潮起”地心態(tài)風(fēng)輕云淡地講述出來(lái)吧。也正是堅守夢(mèng)想、執著(zhù)尋求伊人的經(jīng)歷,才能給主人公不怕艱難險阻的勇氣和無(wú)窮多的精神力量吧。
伊人因美好而不會(huì )是觸手可得的,它在水一方靜候我們能去找到她,擁抱她啊。夢(mèng)想也不會(huì )從天而落的,它盡管可能遙不可及,但值得我們拼盡全力追逐實(shí)現它。愿我們都能歷盡千帆,歸來(lái)仍是少年!
詩(shī)經(jīng) 蒹葭4
所謂伊人,在水一方。
[譯文] 我的心上人兒,她正在遙遠的那水的另一方。
[出自] 春秋 《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》
蒹葭(jiān ji。┥n蒼,白露為霜。 所謂伊人,在水一方。
溯(sù)洄(huí)從之,道阻且長(cháng)。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未。 所謂伊人,在水之湄(méi)。
溯洄從之,道阻且躋(jī)。溯游從之,宛在水中坻(chí)。
蒹葭采采,白露未已。 所謂伊人,在水之(sì)。
溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中b(zhǐ)。
注釋?zhuān)?/p>
本詩(shī)選自《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)》(朱熹《詩(shī)集傳》卷六)。秦風(fēng),秦地(在今陜西中部和甘肅東部一帶)民歌。蒹葭(jiān ji。,蒹:荻,葭:蘆,蘆葦。
蒼蒼:深青色,此譯為茂盛的樣子。下文“萋萋”“采采”義同。
伊人:那人,指意中人。
白露為霜:晶瑩的露水凝結成了霜。為,凝結成。
所謂:所說(shuō)、所念,這里指所懷念的。
在水一方:在水的另一邊。一方,那一邊,即水的彼岸。方,邊。
溯洄(sù huí):逆流而上。洄,上水、逆流。從之,追尋她。沿著(zhù)彎曲的河邊道路到上游去找伊人。從,跟隨、追趕,這里指追求、尋找。之,這里指伊人。道阻,道路上障礙多,很難走。阻,險阻、道路難走。
溯游從之:順流而下尋找她。溯游,順流而下!坝巍蓖ā傲鳌,指直流的水道。
“所謂伊人,在水一方”《詩(shī)經(jīng)國風(fēng)秦風(fēng)蒹葭》全文翻譯賞析“所謂伊人,在水一方”《詩(shī)經(jīng)國風(fēng)秦風(fēng)蒹葭》全文翻譯賞析
宛在水中央:(那個(gè)人)仿佛在河的中間。意思是相距不遠卻無(wú)法到達。宛,仿佛、好像。
。▁ī):曬干。
湄(méi):岸邊,水與草交接之處。
躋(jī):登,升高,意思是道路險峻,需攀登而上。
坻(chí):水中的小洲、高地、小島。
未已:未止,還沒(méi)有完,指露水尚未被陽(yáng)光蒸發(fā)完畢。已:完畢。
澹sì):水邊。
右:迂回曲折,意思是道路彎曲。
b(zhǐ):水中的小塊陸地。
譯文1:
河畔蘆葦蒼蒼碧色,那是白露凝結成霜。 我那日思夜想的人啊,她就在河水對岸一方。
逆流而上去追尋她,那道路卻是險阻而又漫長(cháng)。順流而下尋尋覓覓,她仿佛就在水的中央。
河畔蘆葦茂盛一片,清晨露水尚未曬干。 我那魂牽夢(mèng)繞的人啊,她就在河水對岸一邊。
逆流而上去追尋她,那道路坎坷艱險難攀。順流而下尋尋覓覓,她仿佛就在沙洲中間。
河畔蘆葦更為繁茂啊,那清晨白露依然逗留。我那苦苦追求的人,她就在河水對岸一頭。
逆流而上去追尋她,那道路險阻迂回難走。順流而下尋尋覓覓,仿佛就在水中沙洲。
譯文2:
非常茂盛的蘆葦,清晨的露水凝結成白霜。 我深深思念的心上人,她在河水的那一邊.
我要逆流追尋她,道路艱險又漫長(cháng)。 我要順流追尋她,她好像就在那水中央。
非常茂盛的蘆葦,清晨的露水還沒(méi)有干。 我深深思念的心上人,她在那河水的岸邊上。
我要逆流追尋她,道路又險又高。 我要順流追尋她,她好像就在那水中的高地上。
非常茂盛的蘆葦,清晨的露水還沒(méi)有消盡。 我深深思念的心上人,她就在那水邊。
我要逆流追尋她,道路險阻多彎曲。我要順流追尋她,她好像就在那水中的小塊陸地上。
譯文3:
秋天的蘆葦由綠轉蒼,葉上的露珠兒由團成霜。我心中思念的這個(gè)人,在這條河的哪一方?若是逆流去找她,道路險阻又漫長(cháng);若是順流去找她,好像她又在水中央。
春天的蘆葦萋萋葳蕤,葉上的露珠兒未干閃滋滋。我心中思念的這個(gè)人,是在這河對岸的高陂?若是逆流去找她?道路艱阻而又疑;若是順流去找她, 好像她又在水中墀。
夏天的蘆葦綠得放光彩,滾在葉上的露珠兒未收回。我心中思念的這個(gè)人,是在這條河的哪一涯?若是逆流去找她,道路險阻偏了汊;若是順流去找她,好像她又在水中崖。
賞析:
“所謂伊人,在水一方”《詩(shī)經(jīng)國風(fēng)秦風(fēng)蒹葭》全文翻譯賞析古詩(shī)詞鑒賞
《蒹葭》出自《詩(shī)經(jīng)秦風(fēng)》,是一首幾千年來(lái)百讀不厭、情真意切、風(fēng)神搖曳的杰作。周孝王時(shí),秦的先祖非子受封于秦谷(今甘肅天水)。平王東遷時(shí),秦襄公出兵護送,論功行賞,襄公又得到了岐山以西的大片封地。后來(lái)秦逐漸東徙,都于雍(今陜西興平)。秦地包括現在陜西關(guān)中到甘肅東南部一帶。秦風(fēng)共十篇,大都是東周時(shí)代這個(gè)區域的民歌。
全詩(shī)三章,每章只換幾個(gè)字,這不僅發(fā)揮了重章疊句、反復吟詠、一唱三嘆的藝術(shù)效果,而且產(chǎn)生了將詩(shī)意不斷推進(jìn)的作用。從“白露為霜”到“白露未”再到“白露未已”,這是時(shí)間的推移,象征著(zhù)抒情主人公凝望追尋時(shí)間之長(cháng);從“在水一方”,到“在水之湄”,再到“在水之”,從“宛在水中央”,到“宛在水中坻”,再到“宛在水中b”,這是地點(diǎn)的轉換,象征著(zhù)伊人的飄渺難尋;從“道阻且長(cháng)”,到“道阻且躋”,再到‘道阻且右”,則是反復渲染追尋過(guò)程的艱難,以凸現抒情主人公堅執不已的精神。重章疊句,層層推進(jìn),這是《詩(shī)經(jīng)》中的民歌常用的表現方法。詩(shī)中還巧妙的運用了如“蒼蒼”,“、凄凄”,使全文聲情兼備。
如果把詩(shī)中的“伊人”認定為情人、戀人,那么,這首詩(shī)就是表現了抒情主人公對美好愛(ài)情的執著(zhù)追求和追求不得的惆悵心情。精神是可貴的,感情是真摯的,但結果是渺茫的,處境是可悲的。
然而這首詩(shī)最有價(jià)值意義、最令人共鳴的東西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所創(chuàng )造的“在水一方”——可望難即這一具有普遍意義的藝術(shù)意境。好詩(shī)都能創(chuàng )造意境。意境是一種格局、一種結構,它具有含容一切具備相似格局、類(lèi)同結構的異質(zhì)事物的性能!霸谒环健钡慕Y構是:追尋者——河水——伊人。由于詩(shī)中的“伊人”沒(méi)有具體所指,而河水的意義又在于阻隔,所以凡世間一切因受阻而難以達到的種種追求,都可以在這里發(fā)生同構共振和同情共鳴。
由此看來(lái),我們不妨把《蒹葭》的詩(shī)意理解為一種象征,把“在水一方”看作是表達社會(huì )人生中一切可望難即情境的一個(gè)藝術(shù)范型。這里的“伊人”,可以是賢才、友人、情人,可以是功業(yè)、理想、前途,甚至可以是福地、圣境、仙界;這里的“河水”,可以是高山、深塹,可以是宗法、禮教,也可以是現實(shí)人生中可能遇到的其他任何障礙。只要有追求、有阻隔、有失落,就都是它的再現和表現天地。如此說(shuō)來(lái),古人把蒹葭解為勸人遵循周禮、招賢、懷人,今人把它視作愛(ài)情詩(shī),乃至有人把它看作是上古之人的水神祭祖儀式,恐怕都有一定道理,似不宜固執其一而否決其他,因為它們都包蘊在“在水一方”的象征意義之中。
自然,當我們處在與“在水一方”類(lèi)似的境遇時(shí),應當欣賞的是它的銳意追求,而不是它的悲觀(guān)失望。
這首詩(shī)以水、蘆葦、霜、露等意象營(yíng)造了一種朦朧、清新又神秘的意境。早晨的薄霧籠罩著(zhù)一切,晶瑩的露珠已凝成冰霜。一位羞澀的少女緩緩而行。詩(shī)中水的意象正代表了女性,體現出女性的美,而薄薄的霧就像是少女蒙上的.紗。她一會(huì )出現在水邊,一會(huì )又出現在水之洲。尋找不到,急切而又無(wú)奈的心情正如螞蟻爬一般癢,又如刀絞一般痛。就象我們常說(shuō)的“距離產(chǎn)生美感”,這種美感因距離變得朦朧,模糊,不清晰。主人公和伊人的身份、面目、空間位置都是模糊的,給人以霧里看花、若隱若現、朦朧縹緲之感。蒹葭、白露、伊人、秋水,越發(fā)顯得難以捉摸,構成了一幅朦朧淡雅的水彩畫(huà)。 詩(shī)的每章開(kāi)頭都采用了賦中見(jiàn)興的筆法。通過(guò)對眼前真景的描寫(xiě)與贊嘆,繪畫(huà)出一個(gè)空靈縹緲的意境,籠罩全篇。詩(shī)人抓住秋色獨有的特征,不惜用濃墨重彩反復進(jìn)行描繪、渲染深秋空寂悲涼的氛圍,以抒寫(xiě)詩(shī)人悵然若失而又熱烈企慕友人的心境。詩(shī)每章的頭兩句都是以秋景起興,引出正文。它既點(diǎn)明了季節與時(shí)間,又渲染了蒹蒼露白的凄清氣氛,烘托了人物悵惘的心情,達到了寓情于景、情景交融的藝術(shù)境地!拜筝纭、“水”和“伊人”的形象交相輝映,渾然一體,用作起興的事物與所要描繪的對象形成一個(gè)完整的藝術(shù)世界。開(kāi)頭寫(xiě)秋天水邊蘆葦叢生的景象,這正是“托象以明義”,具有“起情”的作用。因為蘆葦叢生,又在天光水色的映照之下,必然會(huì )呈現出一種迷茫的境界,這就從一個(gè)側面顯示了詩(shī)的主人公心中的那個(gè)“朦朧的愛(ài)”的境界。 王夫之《姜齋詩(shī)話(huà)》說(shuō):“關(guān)情者景,自與情相為珀芥也。情景雖有在心在物之分。而景生情,情生景,哀樂(lè )之觸,榮悴之迎,互藏其宅”,《蒹葭》這首詩(shī)就是把暮秋特有景色與人物委婉惆悵的相思感情澆鑄在一起,從而渲染了全詩(shī)的氣氛,創(chuàng )造了一個(gè)撲朔迷離、情景交融的意境,正是“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”的體現?傊,《蒹葭》詩(shī)的豐富美感,不論是從欣賞的角度,還是從創(chuàng )作的角度,頗值得我們重視和予以認真探討。
詩(shī)經(jīng) 蒹葭5
蒹葭
先秦:佚名
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長(cháng)。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
賞析
《蒹葭》選自《詩(shī)經(jīng).國風(fēng).秦風(fēng)》,大約是255年以前產(chǎn)生在秦地的一首民歌。
關(guān)于這首詩(shī)的內容,歷來(lái)意見(jiàn)分歧。歸納起來(lái),主要有下列三種說(shuō)法:一是刺襄公說(shuō)!睹(shī)序》云:蒹葭,刺襄公也。未能用周禮,將無(wú)以固其國焉。今人蘇東天在《詩(shī)經(jīng)》辨義沖闡析說(shuō):'在水一方'的'所謂伊人'(那個(gè)賢人),隱喻周王朝禮制。如果逆周禮而治國,那就'道阻且長(cháng)'、'且臍'、'且右',意思是走不通、治不好的。如果順從周禮,那就'宛在水中央'、'水中低'。'水中讓?zhuān)馑际侵螄邢M。二是招賢說(shuō)。姚際恒的《詩(shī)經(jīng)通論》和方玉潤的《詩(shī)經(jīng)原始》都說(shuō)這是一首招賢詩(shī),伊人即賢才:賢人隱居水濱,而人慕而思見(jiàn)之;蛑^:征求逸隱不以其道,隱者避而不見(jiàn)。三是愛(ài)情說(shuō)。今人藍菊有、楊任之、樊樹(shù)云、高亭、呂恢文等均持戀歌說(shuō)。如呂恢文說(shuō):這是一首戀歌,由于所追求的心上人可望而不可即,詩(shī)人陷入煩惱。說(shuō)河水阻隔,是含蓄的隱喻。
由于此詩(shī)之本事無(wú)從查實(shí),詩(shī)中的伊人所指亦難征信,故而以上三說(shuō)均難以最終定論。在這里,我們姑且先把它當作一首愛(ài)情詩(shī)來(lái)解讀。
《蒹葭》屬于秦風(fēng)。周孝王時(shí),秦之先祖非子受封于秦谷(今甘肅天水)。平王東遷時(shí),秦襄公因出兵護送有功,又得到了岐山以西的大片封地。后來(lái)秦逐漸東徙,都于雍(今陜西興平)。秦地包括現在陜西關(guān)中到甘肅東南部一帶。秦風(fēng)共十篇,大都是東周時(shí)代這個(gè)區域的民歌。
此詩(shī)三章重疊,各章均可劃分為四個(gè)層次:
首二句以蒹葭起興,展現一幅河上秋色圖:深秋清晨,秋水森森,蘆葦蒼蒼,露水盈盈,晶瑩似霜。這境界,是在清虛寂寥之中略帶凄涼哀婉色彩,因而對詩(shī)中所抒寫(xiě)的執著(zhù)追求、可望難即的愛(ài)情,起到了很好的氣氛渲染和心境烘托作用。
三、四句展示詩(shī)的.中心意象:抒情主人公在河畔徜徉,凝望追尋河對岸的伊人。這伊人是他日夜思念的意中人。在水一方是隔絕不通,意味著(zhù)追求艱難,造成的是一種可望而不可即的境界。抒情主人公雖望穿秋水、執著(zhù)追求,但伊人'都飄渺阻隔?赏y即,故而詩(shī)句中蕩漾著(zhù)無(wú)可奈何的心緒和空虛悵惆的情致。
以下四句是并列的兩個(gè)層次,分別是對在水一方、可望難即境界的兩種不同情景的描述。溯洄從之,道阻且長(cháng),這是述寫(xiě)逆流追尋時(shí)的困境:艱難險阻無(wú)窮,征途漫漫無(wú)盡,示意終不可達也。溯游從之,宛在水中央,這是描畫(huà)順流追尋時(shí)的幻象:行程處處順暢,伊人時(shí)時(shí)宛在,然而終不可近也。既逆流,又順流,百般追尋,執著(zhù)之意可見(jiàn);不是困境難達,就是幻象難近,終歸不得,悵恫之情愈深。至此,伊人可望而不可即的情境得到了具體而充分的展現。
全詩(shī)三章,每章只換幾個(gè)字,這不僅發(fā)揮了重章疊句、反復吟詠、一唱三嘆的藝術(shù)效果,而且產(chǎn)生了將詩(shī)意不斷推進(jìn)的作用。從白露為霜到白露未晞再到白露未已,這是時(shí)間的推移,象征著(zhù)抒情主人公凝望追尋時(shí)間之長(cháng);從在水一方,到在水之湄,再到在水之涘,從宛在水中央,到宛在水中坻,再到宛在水中沚,這是地點(diǎn)的轉換,象征著(zhù)伊人的飄渺難尋;從道阻且長(cháng),到道阻且躋,再到'道阻且右,則是反復渲染追尋過(guò)程的艱難,以凸現抒情主人公堅執不已的精神。重章疊句,層層推進(jìn),這是《詩(shī)經(jīng)》沖的民歌常用的表現方法。
詩(shī)經(jīng) 蒹葭6
蒹葭
先秦:佚名
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長(cháng)。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
譯文及注釋
譯文河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。逆著(zhù)流水去找她,道路險阻又太長(cháng)。 順著(zhù)流水去找她,仿佛在那水中央。河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。逆著(zhù)流水去找她,道路險阻攀登難。 順著(zhù)流水去找她,仿佛就在水中灘。河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。逆著(zhù)流水去找她,道路險阻曲難求。 順著(zhù)流水去找她,仿佛就在水中洲。
譯文及注釋二
譯文 大片的蘆葦青蒼蒼,清晨的露水變成霜。我所懷念的心上人啊。就站在對岸河邊上。逆流而上去追尋她(他),追隨她(他)的道路險阻又漫長(cháng)。順流而下尋尋覓覓,她(他)仿佛在河水中央。 蘆葦凄清一大片,清晨露水尚未曬干。我那魂牽夢(mèng)繞的人啊,她(他)就在河水對岸。逆流而上去追尋她(他),那道路坎坷又艱難。順流而下尋尋覓覓,她(他)仿佛在水中小洲。 河畔蘆葦繁茂連綿,清晨露滴尚未被蒸發(fā)完畢。
意境
詩(shī)的象征,不是某詞某句用了象征辭格或手法,而是意境的整體象征!霸谒环健,可望難即是人生常有的境遇,“溯徊從之,道阻且長(cháng)”的困境和“溯游從之,宛在水中央”的幻境,也是人生常有的境遇;人們可能經(jīng)常受到從追求的興奮。到受阻的煩惱、再到失落的惆悵這一完整情感流的洗禮,更可能常常受到逆流奮戰多痛苦或順流而下空歡喜的情感沖擊;讀者可以從這里聯(lián)想到愛(ài)情的境遇和喚起愛(ài)情的體驗,也可以從這里聯(lián)想到理想、事業(yè)。
賞析二
如果把詩(shī)中的“伊人”認定為情人、戀人,那么,這首詩(shī)就是表現了抒情主人公對美好愛(ài)情的執著(zhù)追求和追求不得的惆悵心情。精神是可貴的,感情是真摯的,但結果是渺茫的,處境是可悲的。然而這首詩(shī)最有價(jià)值意義、最令人共鳴的東西,不是抒情主人公的追求和失落,而是他所創(chuàng )造的“在水一方”可望難即這一具有普遍意義的藝術(shù)意境。好詩(shī)都能創(chuàng )造意境。意境是一種格局、一種結構,它具有含容一切具備相似格局、類(lèi)同結構的異質(zhì)事物的性能。
創(chuàng )作背景
關(guān)于這首詩(shī)的內容,歷來(lái)意見(jiàn)分歧。歸納起來(lái),主要有以下三種說(shuō)法:一是“刺襄公”說(shuō)!睹(shī)序》云:“蒹葭,刺襄公也。未能用周禮,將無(wú)以固其國焉!苯袢颂K東天在《詩(shī)經(jīng)》辨義中闡(chǎn )析說(shuō):“‘在水一方’的‘所謂伊人’(那個(gè)賢人),隱喻周王朝禮制。如果逆周禮而治國,那就‘道阻且長(cháng)’、‘且躋’、‘且右’,意思是走不通、治不好的。
賞析
東周時(shí)的秦地大致相當于今天的.陜西大部及甘肅東部。其地“迫近戎狄”,這樣的環(huán)境迫使秦人“修習戰備,高尚氣力”(《漢書(shū)·地理志》),而他們的情感也是激昂粗豪的。保存在《秦風(fēng)》里的十首詩(shī)也多寫(xiě)征戰獵伐、痛悼諷勸一類(lèi)的事,似《蒹葭》、《晨風(fēng)》這種凄婉纏綿的情致卻更像鄭衛之音的風(fēng)格。 詩(shī)中“白露為霜”給讀者傳達出節序已是深秋了,而天才破曉,因為蘆葦葉片上還存留著(zhù)夜間露水凝成的霜花。
詩(shī)經(jīng) 蒹葭7
《蒹葭》為秦國的民歌,這是一首優(yōu)美的愛(ài)情詩(shī)。從內容和形式上看,這首詩(shī)都是極美的,叫人回味無(wú)窮。
這首詩(shī)描繪了一個(gè)凄清的秋日的早晨,一幅水中的圖畫(huà),秋葦蒼蒼、白露茫茫、寒霜清冷,一個(gè)癡迷悵惘的青年,在河岸邊徘徊,尋找他的“伊人”!耙寥恕痹诤畏?她似乎就在眼前,卻隔著(zhù)一條不可逾越的河水,可望而不可及。青年懷念“伊人”而不得的失望悲苦這情躍然紙上。
詩(shī)中的景是凄清的,主人公的心境是凄惋的。王夫之《姜齋詩(shī)話(huà)》說(shuō):“關(guān)情者景,自與情相為珀芥也。情景雖有在心在物之分。而景生情,情生景,哀樂(lè )之融,榮悴之迎,互藏其宅!背錾木拔锩鑼(xiě),景中含情,情景融合一體,烘托癡情的主人公悵惘的心情。正如王國維《人間詞話(huà)》所言:“《詩(shī)·蒹葭》一篇,最得風(fēng)人深致。晏同叔之‘昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù)。獨上高樓,望盡天涯路!忸H近之。但一灑落,一悲壯耳!
秋景牽動(dòng)情思,在水一方是特定環(huán)境中的深情流露。全詩(shī)的意象是模糊的,給人一種朦朧美。詩(shī)中主人公和伊人的身份、面容及空間位置都是模糊的,但是距離是能產(chǎn)生美感的。我們心目中“伊人”的形象是美麗的、高潔的,她若隱若現、閃爍不定,給人以霧里看花、水中望月的'朦朧縹緲之感。這樣的情境似幻似覺(jué),沈德潛《說(shuō)詩(shī) 語(yǔ)》卷上有此語(yǔ):“蒼涼彌渺,欲即轉離,名人畫(huà)本,不能到也!彪y怪錢(qián)鐘書(shū)先生感語(yǔ)“企慕情境”(管錐篇)。
詩(shī)篇采用了重章疊句和賦比興的藝術(shù)手法、一唱三嘆的結構形式,文字簡(jiǎn)約,卻建構出一個(gè)十分廣闊的想象和咀嚼的空間。詩(shī)中沒(méi)有直接抒情,而是采用曲筆。姚際恒《詩(shī)經(jīng)通論》:“‘在水之湄’此一句已了,重加‘溯洄’、‘溯游’兩番摹擬,所以寫(xiě)其深企愿見(jiàn)之狀。于是于下一‘在’字上加一‘宛’字,遂覺(jué)點(diǎn)睛欲飛、入神之筆!痹(shī)雖只寫(xiě)主人公左右求索,尋找“伊人”的行動(dòng),但他那癡心的迷戀、刻骨的相思和失望的痛苦都通過(guò)動(dòng)作形象儲蓄的表達出來(lái)。詩(shī)只寫(xiě)尋求之難,伊人“宛在”,便戛然而止,給人留下了想象的余地,所謂“含不盡之意于言外”,余音繞梁。
《蒹葭》“三章只一意,特換韻耳”(方玉潤《詩(shī)經(jīng)原始》),體現了詩(shī)歌詠唱的音樂(lè )特點(diǎn),增強了韻律的悠揚和諧美,使表達的情感愈來(lái)愈濃烈!吧n蒼”、“凄凄”、“采采”,把深秋凄涼的氣氛渲染得越來(lái)越濃,烘托出詩(shī)人當時(shí)所在的環(huán)境的清冷索寞,心境悲涼凄苦。白露“為霜”、“未!、“未已”的變換,用時(shí)間的推移,寫(xiě)出主人公尋人不著(zhù)的焦急、惆悵和失望之情!胺健、“湄”、“泗”是“伊人”所在地點(diǎn)的變換,真切地描繪出主人公企慕“伊人”的心境!伴L(cháng)”、“躋”、“右”和“央”、“坻”、“址”的變換,從不同的道路和位置上描述了他出描繪出主人公尋見(jiàn)“伊人”困難重重而焦急的情景。三章所用的幾組變換的詞,使詩(shī)的意味更加雋永淳厚,讓人百讀而不厭。
讀完《蒹葭》,腦海中有這樣一輯鏡頭,揮之不去——蒼穹下,清冷索漠的曠野中,一條回曲盤(pán)紆的河流,河邊長(cháng)著(zhù)密密的開(kāi)著(zhù)白花的蘆葦。一個(gè)青年徘徊在河邊,他望向河的另一邊,對岸飄現一個(gè)美麗的身影,她穿著(zhù)白色的長(cháng)裙。他走向她,她也似乎向他靠近,她的裙擺的一角隨風(fēng)飄起,柔柔的青絲如此飄逸。他走啊走啊,可怎么也走不到她身邊。忽然,他覺(jué)得這白衣女子又出現在前面流水環(huán)繞的小島上,他游向她,可怎么也游不到她身邊,她又不見(jiàn)了。那個(gè)倩影仿佛就在青年眼前,可卻無(wú)法觸及。青年焦急、失望,仍在河邊徘徊……
詩(shī)經(jīng) 蒹葭8
蒹葭
蒹葭蒼蒼,白露為霜1。
所謂伊人,在水一方2。
溯洄從之,道阻且長(cháng)3。
溯游從之,宛在水中央4。
蒹葭萋萋,白露未晞5。
所謂伊人,在水之湄6。
溯洄從之,道阻且躋7。
溯游從之,宛在水中坻8.
蒹葭采采,白露未已9。
所謂伊人,在水之涘10。
溯洄從之,道阻且右11。
溯游從之,宛在水中沚12。
【注釋】:
1、蒹(音尖jiān):草本植物,蘆葦一類(lèi)的草,又名荻。葭(音加ji。撼跎奶J葦。蒼蒼:鮮明貌!秱魇琛罚骸拜筝,即萑(環(huán)huán)葦之未秀者! 《毛傳》:“蒼蒼,盛也!睘椋捍颂幹改Y成。
2、所謂:所念。伊:是、這人、那個(gè)彼。方:邊。在水一方:就是說(shuō)在水的另一邊。
3、溯(音素sù):逆水而行。洄(音回hui):水流回旋,此處指彎曲的河道。從:就。阻:難。
4、游:水游。宛:可見(jiàn)貌,猶言“仿佛是”。
5、萋萋:猶“蒼蒼”。晞(西xī):干。
6、湄(梅méi):水草相接之處,即岸邊。
7、躋(音積jī):上升,指道路陡起。
8、坻(音遲chí):露出水面的小沙洲。
9、采采:茂盛的樣子。一說(shuō)鮮明的樣子。
10、涘(似sì):水邊。
11、右:古讀為“已”,迂回彎曲。
12、沚(音址zhǐ):水中小塊沙洲。
【譯文】:
蘆葦初生青青,白色露水凝結為霜。
所戀的那個(gè)心上人,在水的那一邊。
逆著(zhù)彎曲的河道尋找她,路途艱難又漫長(cháng)。
逆流尋找她,仿佛走到水中間。
蘆葦初生茂盛,白色露水還沒(méi)干。
所戀的那個(gè)心上人,在水的那岸。
逆著(zhù)彎曲的河道尋找她,路途艱難又坡陡。
逆流尋找她,仿佛走到水中的小沙洲。
蘆葦初生鮮艷,白色露水還沒(méi)完。
所戀的那個(gè)心上人,在水的那頭。
逆著(zhù)彎曲的河道尋找她,道路艱難又曲折。
逆流尋找她,仿佛走到水中的沙洲。
【淺析】:
《蒹葭》是《詩(shī)經(jīng)》中表現“朦朧美”的名篇?赡苁菍(xiě)一個(gè)男子傾心于一個(gè)女性,表現可望而不可即的心情。這首詩(shī)和《關(guān)雎》都可以看作愛(ài)情詩(shī),但是無(wú)論從風(fēng)格上還是從表現手法上都有著(zhù)很大的差別。
《關(guān)雎》一詩(shī)著(zhù)重于“敘事”,我們從詩(shī)中可以清晰地看到小伙子從愛(ài)上“窈窕淑女”到追求她,追求不到又在幻想中得到她這樣一條線(xiàn)索!遁筝纭分袇s沒(méi)有明確的故事,第一章就寫(xiě)到主人公隔水遠望,伊人正姍姍而來(lái),且行且望,望穿秋水,苦苦追尋,伊人仿佛就在不遠處的水中陸地上,若即若離。第二章、第三章是第一章的反復詠嘆,突出追尋之路的艱險與漫長(cháng),渲染主人公感情的綿長(cháng)持久,表現出主人公不能夠走近“伊人”又永遠點(diǎn)亮希望的情感狀態(tài)。與《關(guān)雎》相比,《蒹葭》的情感韻味更濃郁。
在藝術(shù)手法上,《蒹葭》比《關(guān)雎》“興”的特點(diǎn)更加突出!拜筝纭、“水”和“伊人”的形象交相輝映,渾然一體,用作起興的事物與所要描繪的對象形成一個(gè)完整的藝術(shù)世界。開(kāi)頭寫(xiě)秋天水邊蘆葦叢生的景象,這正是“托象以明義”,具有“起情”的作用。因為蘆葦叢生,又在天光水色的映照之下,必然會(huì )呈現出一種迷茫的境界,這就從一個(gè)側面顯示了詩(shī)的主人公心中的那個(gè)“朦朧的愛(ài)”的境界。寫(xiě)主人公的形象,則著(zhù)力寫(xiě)他的遠望。一開(kāi)始,他若有所思地站在水邊,向對岸望去,看到他所愛(ài)慕的那個(gè)姑娘正向水邊走來(lái),心里很高興;可不久,蘆葦擋住了他的`視線(xiàn),看不到她了。他以為那姑娘正向上游走去,也就沿著(zhù)河岸向上走;走了長(cháng)長(cháng)的一段艱難而又曲折的路,卻依舊是什么也沒(méi)有看見(jiàn)。他不灰心,又折回來(lái)去追尋她,最后終于看到她正站在河中的一個(gè)小洲上;這時(shí)他內心便充滿(mǎn)了喜悅。十分明顯,主人公跟那姑娘并無(wú)交往,甚至還不知道她的名字,但只要能夠遠遠地望見(jiàn)她,便感到心滿(mǎn)意足。這種愛(ài)是“朦朧”的,它的動(dòng)人之處也正在于“朦朧”和距離感。
【賞析】:
《蒹葭》屬于秦風(fēng)。周孝王時(shí),秦之先祖非子受封于秦谷(今甘肅天水)。平王東遷時(shí),秦襄公因出兵護送有功,又得到了岐山以西的大片封地。后來(lái)秦逐漸東徙,都于雍(今陜西興平)。秦地包括現在陜西關(guān)中到甘肅東南部一帶。秦風(fēng)共十篇,大都是東周時(shí)代這個(gè)區域的民歌。
對這首懷人詩(shī),歷來(lái)解說(shuō)不一。有人認為作者在思念戀人,詩(shī)的主旨是寫(xiě)愛(ài)情;有人說(shuō)是詩(shī)人借懷友諷刺秦襄公不能禮賢下士,致使賢士隱居、不肯出來(lái)做官;也有人說(shuō)作者就是隱士,此詩(shī)乃明志之作。我們細味詩(shī)意,詩(shī)中并未明確顯示男女戀情,況且“伊人”是男是女也難判定。說(shuō)它是諷刺詩(shī)則更無(wú)根據。因此,我們只把“伊人”視為作者所敬仰和熱愛(ài)的人,至于是男是女,且不論及。
“蒹葭蒼蒼,白露為霜”兩句,從物象與色澤上點(diǎn)明了時(shí)間和環(huán)境。那生長(cháng)在河邊的茂密蘆葦,顏色蒼青,那晶瑩透亮的露水珠已凝結成白刷刷的濃霜,那微微的秋風(fēng)送著(zhù)襲人的涼意,那茫茫的秋水泛起浸人的寒氣。在這一蒼涼幽緲的深秋清晨的特定時(shí)空里,詩(shī)人時(shí)而靜立,時(shí)而徘徊,時(shí)而翹首眺望,時(shí)而蹙眉沉思。他那神情焦灼、心緒不寧的情狀,不時(shí)地顯現于我們眼前,原來(lái)他是在思慕追尋著(zhù)一個(gè)友人!八^伊人,在水一方”兩句,交代了詩(shī)人所追慕的對象及伊人所在的地點(diǎn),表現了詩(shī)人思見(jiàn)心切,望穿秋水,一個(gè)勁地張望、尋求!耙寥恕,指與詩(shī)人關(guān)系親密、為詩(shī)人崇敬和熱愛(ài)而未曾須臾忘懷的人!八^”二字,表明“伊人”是常常被提及,不斷念叨著(zhù)的,然而現在他卻在漫漫大河的另一方!霸谒环健,語(yǔ)氣肯定,說(shuō)明詩(shī)人確信他的存在,并充滿(mǎn)信心去追求,只是河水隔絕,相會(huì )不易!八蒌闹,道阻且長(cháng);溯游從之,宛在水中央!毖刂(zhù)河邊小道向上游走去,道路艱險,且又漫長(cháng),即使花費很長(cháng)時(shí)間也難到達;如果徑直游渡過(guò)去,盡管相距不遠,但眼前秋水茫茫,思之可及,行之不易,仿佛看到了伊人的身影在水中央晃動(dòng)。詩(shī)人盡管立于河邊,但他那恍惚迷離的心神早已飛動(dòng)起來(lái),思見(jiàn)伊人而不得的如醉如癡的形象栩栩可見(jiàn)。詩(shī)句之奇妙,正如方玉潤所說(shuō):“玩其詞,雖若可望不可即。味其意,實(shí)求之而不遠,思之而即至者!(《詩(shī)經(jīng)原始》)
詩(shī)的二、三章只換了幾個(gè)詞兒,內容與首章基本相同。但它體現了詩(shī)歌詠唱的音樂(lè )特點(diǎn),增強了韻律的悠揚和諧美,使表達的情感愈來(lái)愈強烈。首章的“蒼蒼”,次章的“凄凄”,末章的“采采”,寫(xiě)出蘆葦的顏色由蒼青至凄青到泛白,把深秋凄涼的氣氛渲染得越來(lái)越濃,烘托出詩(shī)人當時(shí)所在的環(huán)境十分清冷,心境十分寂寞。白露“為霜”、“未晞”、“未已”的變換,描繪出朝露成霜而又融為秋水的漸變情狀與過(guò)程,形象地畫(huà)出了時(shí)間發(fā)展的軌跡,說(shuō)明詩(shī)人天剛放亮就來(lái)到河濱,直呆到太陽(yáng)東升。試想,他獨自一人久久徘徊在清冷索寞的曠野,面對茫茫秋水,等人不見(jiàn),尋人不著(zhù),其心情該是何等焦急和惆悵!描寫(xiě)伊人所在地點(diǎn)時(shí),由于“方”、“湄”、“涘”三字的變換,就把伊人在彼岸等待詩(shī)人和詩(shī)人盼望與伊人相會(huì )的活動(dòng)與心理形象而真切地描繪了出來(lái),這樣寫(xiě),大大拓寬了詩(shī)的意境。另外,像“長(cháng)”、“躋”、“右”和“央”、“坻”、“沚”的變換,也都從不同的道路和方位上描述了他尋見(jiàn)伊人困難重重,想見(jiàn)友人心情急切的情景。若把三章詩(shī)所用幾組變換的詞語(yǔ)聯(lián)系起來(lái)加以品味,更能體會(huì )到詩(shī)的雋永淳厚的意味。
詩(shī)的每章開(kāi)頭都采用了賦中見(jiàn)興的筆法。通過(guò)對眼前真景的描寫(xiě)與贊嘆,繪畫(huà)出一個(gè)空靈縹緲的意境,籠罩全篇。詩(shī)人抓住秋色獨有的特征,不惜用濃墨重彩反復進(jìn)行描繪、渲染深秋空寂悲涼的氛圍,以抒寫(xiě)詩(shī)人悵然若失而又熱烈企慕友人的心境。正如《人間詞話(huà)》所說(shuō):“《詩(shī)·蒹葭》一篇,最得風(fēng)人深致!本哂小耙晕矣^(guān)物,故物皆著(zhù)我之色彩”和“其言情也必沁人心脾;其寫(xiě)景也必豁人耳目;其辭脫口而出,無(wú)矯揉妝束之態(tài)!
這首被人傳誦不已的詩(shī),對后世的影響也是明顯的。且看宋玉《九辯》中的一段描寫(xiě):“悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰;憭栗兮若在遠行;登山臨水兮送將歸;泬寥兮天高而氣清;寂兮收潦而水清;憯凄增欷兮薄寒之中人!边@里通過(guò)對秋天的氣象和草木搖落的情狀的描寫(xiě),制造一種肅殺的氣氛,表達了詩(shī)人悲涼凄苦的心情。這也許是受了《蒹葭》詩(shī)的影響,由此可以窺見(jiàn)《楚辭》對《詩(shī)經(jīng)》的繼承和發(fā)展線(xiàn)索!豆旁(shī)十九首》中《西北有高樓》的發(fā)端,賦中見(jiàn)興、以景托情的寫(xiě)法,也沿用了《蒹葭》詩(shī)的筆法。其后的曹丕,從本詩(shī)中化出了“秋風(fēng)蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜”的詩(shī)句。由此可見(jiàn),《蒹葭》詩(shī)在古代詩(shī)歌史上有著(zhù)很重要的地位。
詩(shī)經(jīng) 蒹葭9
蒹葭蒼蒼,白露為霜。 所謂伊人,在水一方, 溯洄從之,道阻且長(cháng)。 溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。 所謂伊人,在水之湄。 溯洄從之,道阻且躋。 溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。 所謂伊人,在水之涘。 溯洄從之,道阻且右。 溯游從之,宛在水中沚。
——選自《詩(shī)經(jīng)》
這篇《蒹葭》,我們一定都很熟悉吧。
這是一首感人至深的抒情詩(shī)。雖然對《蒹葭》有許多種解讀,但把它認為是戀歌最普遍了。他書(shū)寫(xiě)的是懷人之情,表達了詩(shī)人某種執著(zhù)的追求。在藝術(shù)上他達到了情景交融的境界,堪稱(chēng)《詩(shī)經(jīng)》中的佳作。
第一次接觸這首《蒹葭》,是因為《在水一方》這首歌吧。當時(shí)還很小,只是覺(jué)得這首歌很美,很柔。大了之后,有一次無(wú)意間接觸了這個(gè),便去查了歌詞的.出處,查到了這首《蒹葭》。突然覺(jué)得,與美同存的,還有一種莫名的凄涼。從開(kāi)頭至結尾,都是有阻礙的,也注定了他的悲劇結尾。
同為《詩(shī)經(jīng)》佳作的還有一首《關(guān)雎》
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉。輾轉反側。
參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
參差荇菜,左右毛之。窈窕淑女。鐘鼓樂(lè )之。
《關(guān)雎》的內容其實(shí)很單純,是寫(xiě)一個(gè)“君子”對“淑女”的追求,寫(xiě)他得不到“淑女”時(shí)心里苦惱,翻來(lái)覆去睡不著(zhù)覺(jué);得到了“淑女”就很開(kāi)心,叫人奏起音樂(lè )來(lái)慶賀,并以此讓“淑女”快樂(lè )。
同是佳作,同為戀歌,可兩者的結尾確實(shí)截然不同的!遁筝纭防,“我”執著(zhù)的追著(zhù)伊人,步履艱險,但開(kāi)頭的這種渺茫,卻早已為悲劇的結尾做下鋪墊。
《關(guān)雎》表現了青年男子對愛(ài)慕之人的追求,窈窕淑女,君子好逑嘛,朝思暮想而且付出了自己的所有努力,主調是歡愉的。
看來(lái),即使是同一部著(zhù)作里的佳作,他們的主旨也是完全不同的。
或許,《詩(shī)經(jīng)》本身便也是一部佳作吧
詩(shī)經(jīng) 蒹葭10
詩(shī)經(jīng)賞析蒹葭
蒹葭
佚名·先
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長(cháng)。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。
逆著(zhù)流水去找她,道路險阻又太長(cháng)。 順著(zhù)流水去找她,仿佛在那水中央。
河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。
逆著(zhù)流水去找她,道路險阻攀登難。 順著(zhù)流水去找她,仿佛就在水中灘。
河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。
逆著(zhù)流水去找她,道路險阻曲難求。 順著(zhù)流水去找她,仿佛就在水中洲。
注釋
1.蒹(jiān):沒(méi)長(cháng)穗的蘆葦。葭(ji。撼跎奶J葦。蒼蒼:鮮明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”義同。
2.蒼蒼: 茂盛的樣子 3.為:凝結成。
4.所謂:所說(shuō)的,此指所懷念的。
5.伊人:那個(gè)人,指所思慕的對象。
6.一方:那一邊。
7.溯洄:逆流而上。下文“溯游”指順流而下。一說(shuō)“洄”指彎曲的水道,“游”指直流的水道。
8.從:追尋。
9.阻:險阻,(道路)難走。
10.宛:宛然,好像。
11.晞(xī):干。
12.湄:水和草交接的地方,也就是岸邊。
13.躋(jī):水中高地。
14.坻(chí):水中的沙灘
15.涘(sì):水邊。
16.右:迂回曲折。
17.沚(zhǐ):水中的沙灘。
創(chuàng )作背景
作者:佚名
關(guān)于這首詩(shī)的內容,歷來(lái)意見(jiàn)分歧。歸納起來(lái),主要有以下三種說(shuō)法:一是“刺襄公”說(shuō)!睹(shī)序》云:“蒹葭,刺襄公也。未能用周禮,將無(wú)以固其國焉!苯袢颂K東天在《詩(shī)經(jīng)》辨義中闡(chǎn )析說(shuō):“‘在水一方’的‘所謂伊人’(那個(gè)賢人),隱喻周王朝禮制。如果逆周禮而治國,那就‘道阻且長(cháng)’、‘且躋’、‘且右’,意思是走不通、治不好的。如果順從周禮,那就‘宛在水中央’、‘水中坻’、‘水中沚”,意思是治國有希望!倍恰罢匈t”說(shuō)。姚際恒的《詩(shī)經(jīng)通論》和方玉潤的《詩(shī)經(jīng)原始》都說(shuō)這是一首招賢詩(shī),“伊人”即“賢才”:“賢人隱居水濱,而人慕而思見(jiàn)之!被蛑^:“征求逸隱不以其道,隱者避而不見(jiàn)!比恰皭(ài)情”說(shuō)。今人藍菊有、楊任之、樊樹(shù)云、高亭、呂恢文等均持“戀歌”說(shuō)。如呂恢文說(shuō):“這是一首戀歌,由于所追求的.心上人,可望而不可即,詩(shī)人陷入煩惱。說(shuō)河水阻隔,是含蓄的隱喻!
由于此詩(shī)之本寫(xiě)之事無(wú)從查實(shí),詩(shī)中的“伊人”所指亦難征信,故而以上三說(shuō)均難以最終定論。在這里,我們姑且先把它當作一首愛(ài)情詩(shī)來(lái)解讀!遁筝纭穼儆凇肚仫L(fēng)》。周孝王時(shí),秦之先祖非子受封于秦谷(今甘肅天水)。平王東遷時(shí),秦襄公因出兵護送有功,又得到了岐山以西的大片封地。后來(lái)秦逐漸東徙,都于雍(今陜西興平)。秦地包括陜西關(guān)中到甘肅東南部一帶。秦風(fēng)共十篇,大都是東周時(shí)代這個(gè)區域的民歌。
【詩(shī)經(jīng) 蒹葭】相關(guān)文章:
語(yǔ)文《關(guān)雎》《蒹葭》04-12
《詩(shī)經(jīng)》原文及鑒賞07-28