職稱(chēng)俄語(yǔ)口語(yǔ)какой與который的用法區別總結
職稱(chēng)俄語(yǔ)口語(yǔ)какой與который的用法區別總結
在限定從句中который是最常用的關(guān)聯(lián)詞,而且它還常常用來(lái)替換Й кто, что, где, куда, откуда, когда, чей等其他關(guān)聯(lián)詞。
例如:
Вот дом, где родился Ленин.—Вот дом, в котором родился Ленин.這就是列寧誕生的房子。
Я сидел у того окошка, откуда видна была дорога.— Я сидел у того окошка, из которого видна была дорога.我坐在一個(gè)小窗戶(hù)旁,從那兒可以看見(jiàn)大道。
Я был рад увидеть друга, чьи советы мне были нужны.— Я был рад увидеть друга, советы которого мне были нужны.我很高興看見(jiàn)了我的朋友,我正需要征求他的意見(jiàn)。
但在用какой做關(guān)聯(lián)詞的限定從句中,卻不能用 который來(lái)替換какой。
因為二者在意義和用法上都有一些差別。
一、意義上的差別
在用который連接的限定從句中,который只是單純地限定主句中被說(shuō)明的中心詞,是被說(shuō)明詞在從句中的具體替代者。
例如:
Дайте мне журнал, который лежит на столе.請把桌上的雜志給我。
在這個(gè)句子中,который修飾、限定被說(shuō)明詞журнал,強調就是桌上的那本雜志,而不是別的雜志。
又如:
Я отдал в библиотеку книги, которые уже прочитал.我把讀完的書(shū)還回圖書(shū)館了。
Мы навестили товарища, который приехал из Пекина.我們拜訪(fǎng)了一位從北京來(lái)的同志。
而用какой連接的限定從句,除了具有修飾、限定意義外,在限定事物特征時(shí),還帶有“類(lèi)似這樣的”附加意味。
例如:
Я дал ему словарь, какой вы недавно купили.我給了他一本您不久前買(mǎi)到的那種詞典。
在這個(gè)句子中,какой修飾、限定被說(shuō)明詞словарь,但不是словарь的替代詞。
因為它不僅起修飾、限定作用,而且更強調事物的性質(zhì),說(shuō)明的是“哪一種”詞典,而不是“哪一本”詞典。
如果把какой換成который就會(huì )變成另外一個(gè)意思了:
Я дал ему словарь, который вы недавно купили.一我把您不久前買(mǎi)的那本詞典給了他。又如:
Подул лёгкий ветерок, какой бывает только в степи.吹來(lái)了一陣只有草原上才有的微風(fēng)。(不能用который來(lái)替換)
Был тот особенный вечер, какой бывает только на юге.這是一個(gè)只有在甫方才能見(jiàn)到的獨特的黃昏。
二、用法上的差異
用который直連接限定從句時(shí),其性、數要和被說(shuō)明的詞完全一致。
其格的形式根據在從句中的地位而定,通常放在從句的句首。
例如:
Школа, в которой я учился, значительно расширилась.我讀過(guò)書(shū)的那所學(xué)校擴大了許多。
Принеси мне ту книгу, о которой ты мне говорил.把你跟我說(shuō)過(guò)的那本書(shū)給我帶來(lái)。
用какой連接限定從句時(shí),其性、數一般與被說(shuō)明的詞一致,格取決于其在從句中所起的作用。
但是由于какой指代某一類(lèi),某一種事物,因此它的數有時(shí)也可能和被說(shuō)明的詞不一致,即被說(shuō)明名詞是單數時(shí),какой可以用復數。
這時(shí),被說(shuō)明的名詞所指的事物是從句所指示的“同一類(lèi)事物”中的一個(gè)。
例如:
Она носит такое платье, какие носят многие в этом сезоне.她穿了一件許多人在這個(gè)季節都穿的連衣裙。
Стоит замечательный день, каких ещё не было в этом году..這樣好的天氣,今年還不曾有過(guò)。
【職稱(chēng)俄語(yǔ)口語(yǔ)какой與который的用法區別總結】相關(guān)文章:
if句型的用法總結10-24
俄語(yǔ)字母表與發(fā)音規則總結05-16
現在完成時(shí)用法總結04-13
評職稱(chēng)業(yè)務(wù)自傳個(gè)人總結范文04-25
規劃和計劃的區別介紹03-19
中考語(yǔ)文標點(diǎn)符號引號運用法則教案03-20
《口語(yǔ)交際向往奧運》教案設計03-19