滿(mǎn)江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文、賞析
滿(mǎn)江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文、賞析1
原文:
慘結秋陰,西風(fēng)送、霏霏雨濕。凄望眼、征鴻幾字,暮投沙磧。試問(wèn)鄉關(guān)何處是,水云浩蕩迷南北。但一抹、寒青有無(wú)中,遙山色。
天涯路,江上客。腸欲斷,頭應白?丈κ着d嘆,暮年離拆。須信道消憂(yōu)除是酒,奈酒行有盡情無(wú)極。便挽取、長(cháng)江入尊罍,澆胸臆。
賞析:
趙鼎這首《滿(mǎn)江紅》注明作于“丁未九月”。丁未是建炎元年,上一年就是靖康元年,這一年里金兵攻占汴京。靖康二年四月,金人擄掠徽、欽二帝北去。五月,趙構南京即皇帝位(今河南商丘),改元建炎。這一年,即丁未年九月,金人南犯,宋政權退駐淮甸,并下詔修繕建康城池,準備南渡。
此次趙鼎渡江至建康,就是為趙構下一步定都江南作準備的。因此他泊舟儀真(今江蘇儀征)江口寫(xiě)的這首詞,也可說(shuō)是此后南宋愛(ài)國詞的先聲。建炎元年十一月,趙構至揚州。建炎三年二月,趙構渡江至臨安、建康,都是趙鼎此詞以后發(fā)生的事。儀真長(cháng)江北岸,宋時(shí)為真州,是江淮南下至建康與兩漸的軍事要沖與轉運中心。泊舟儀真正是趙鼎渡江的前夕。趙鼎還寫(xiě)了一部三卷《建炎筆錄》,記錄趙構渡江后建立宋朝的經(jīng)過(guò),起自建炎三年正月,可惜“丁未九月南渡”這一段沒(méi)有寫(xiě)入。
這首詞所寫(xiě)是宋室南渡前夕的形勢和宋皇室的心情。詞以“慘”字發(fā)調,暗示著(zhù)作者風(fēng)雨渡江中對時(shí)局前途的憂(yōu)慮。開(kāi)頭三句,不是通常的悲秋情調,而是當前的時(shí)令景色表現了北宋淪亡、中原喪亂的時(shí)代氣氛!皯K結秋陰”,這秋季慘淡的陰云四布于寒空,也籠罩了作者悲涼的心頭!捌嗤,征鴻幾字,暮投沙磧”。這三句既是深秋時(shí)分的江頭情景,也是借雁自喻,也就是以北雁南飛暗喻自己此時(shí)的去國離鄉,倉皇南渡!吧炒儭倍,暗含滿(mǎn)眼荒寒!霸噯(wèn)鄉關(guān)何處是,水云浩蕩迷南北”,這兩句詞用唐崔顥《黃鶴樓》詩(shī):“日暮鄉關(guān)何處是,煙波江上使人愁!薄懊浴弊贮c(diǎn)出心境,此時(shí)詞人目斷心迷,南北莫辨,有茫然無(wú)適之感。上片末兩句化自王維《漢江臨泛》詩(shī)“山色有無(wú)中”,和秦觀(guān)《泗州東城晚望》詩(shī)“林梢一抹青如畫(huà),應是淮流轉處山”。但詞中“遙山”之“青”加以“寒”字,變成了“寒青”,這也是望眼凄迷所致吧;赝此T山,告別中原,詞人無(wú)限依戀的情意,溢于言表。
此詞上片寫(xiě)景,極寫(xiě)南渡路途凄慘。下片抒情,就以“放筆為直干”的寫(xiě)法,抒發(fā)作者國難當前時(shí)的憂(yōu)慮之情!疤煅穆,江上客。腸欲斷,頭應白?丈κ着d嘆,暮年離拆!苯ㄑ自,趙鼎不過(guò)四十三歲,正委以重任,那么作者為什么會(huì )頭白?這是因為去年汴京失守,二帝蒙塵;當前家人分別,南北暌隔,再加上時(shí)局艱危,前途未卜,這些不能不使他腸斷而頭白了!绊毿诺馈眱删溆袃蓚(gè)襯字,按照詞律,這兩句是七字句,則“須”字(或“道”字)和“奈”字是襯字。此詞下片極言亡國之恨無(wú)窮,根本不是借酒消愁所能消除得了,除非萬(wàn)里長(cháng)江的滾滾洪流入酒杯,滿(mǎn)懷積悶或許可以沖洗一番。結句把郁結心頭的國家民族之深憂(yōu),同眼前滔滔不絕的長(cháng)江合為一個(gè)整體,令人感到這種憂(yōu)愁直如長(cháng)江一樣浩蕩無(wú)涯,無(wú)可遏止。作者的愛(ài)國熱情和滿(mǎn)腔積郁不平之氣,也于此盡情流露出來(lái)了。
陳廷焯《白雨齋詞話(huà)》卷六論宋南渡后的詞時(shí),首先舉到趙鼎這首《滿(mǎn)江紅》,認為“此類(lèi)皆慷慨激烈,發(fā)欲上指,詞境雖不高,然足以使懦夫有立志”。
滿(mǎn)江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文、賞析2
滿(mǎn)江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作
慘結秋陰,西風(fēng)送、霏霏雨濕。凄望眼、征鴻幾字,暮投沙磧。試問(wèn)鄉關(guān)何處是,水云浩蕩迷南北。但一抹、寒青有無(wú)中,遙山色。
天涯路,江上客。腸欲斷,頭應白?丈κ着d嘆,暮年離拆。須信道消憂(yōu)除是酒,奈酒行有盡情無(wú)極。便挽取、長(cháng)江入尊罍,澆胸臆。
翻譯
空陰沉愁云盤(pán)結多悲慘,西風(fēng)凄涼吹送滿(mǎn)天細雨濕江舟。抬眼望風(fēng)雨凄迷歸雁結成人字隊,暮色里振翅兼程投宿沙漠和荒丘。鐵蹄下請問(wèn)我家鄉在何處,江上云水相連浩浩蕩蕩不辨南北迷雙眸。我只見(jiàn)一抹寒冷的'青色時(shí)隱現,想必是江對岸遙遠的山巒峰頭。
國家破我南渡天涯飄泊江上成難客,時(shí)危艱我寸腸欲斷滿(mǎn)頭白發(fā)生憂(yōu)愁?毡瘒@我心煩意亂搔首踟躕郁苦恨,誰(shuí)料到晚年競與家人分散避寇仇。該相信唯有酒能消憂(yōu)悶,卻無(wú)奈飲酒有盡情不休。便只有引取江水入酒杯,以澆我胸中塊壘萬(wàn)古愁。
注釋
結:凝聚。
霏霏:形容雨細密。
征鴻:飛,仨的鴻雁。
幾字:指雁飛結成人字形或一字行。
沙磧:沙石淺灘。
山色:山的景色。
離拆:分散開(kāi)。此指離開(kāi)中原故土。
挽。籂恳。取為語(yǔ)助詞。
尊疉:古時(shí)盛酒器具,形狀似壺。
胸臆:胸襟和氣度。
賞析
上片不是通常的悲秋情調,而是當前的時(shí)令景色表現了北宋淪亡、中原喪亂的時(shí)代氣氛!皯K結秋陰”,這秋季慘淡的陰云四布于寒空,也籠罩了作者悲涼的心頭!捌嗤,征鴻幾字,暮投沙磧”。這三句既是深秋時(shí)分的江頭情景,也是借雁自喻,也就是以北雁南飛暗喻自己此時(shí)的去國離鄉,倉皇南渡!吧炒儭倍,暗含滿(mǎn)眼荒寒!霸噯(wèn)鄉關(guān)何處是,水云浩蕩迷南北”,這兩句詞用唐崔顥《黃鶴樓》詩(shī):“日暮鄉關(guān)何處是,煙波江上使愁!薄懊浴弊贮c(diǎn)出心境,此時(shí)詞人目斷心迷,南北莫辨,有茫然無(wú)適之感。上片末兩句化自王維《漢江臨泛》詩(shī)“山色有無(wú)中”,和秦觀(guān)《泗州東城晚望》詩(shī)“林梢一抹青如畫(huà),應是淮流轉處山”。但詞中“遙山”之“青”加以“寒”字,變成了“寒青”,這也是望眼凄迷所致吧;赝此T山,告別中原,詞人無(wú)限依戀的情意,溢于言表。
下片抒情,就以“放筆為直干”的寫(xiě)法,抒發(fā)作者國難當前時(shí)的憂(yōu)慮之情!疤煅穆,江上客。腸欲斷,頭應白?丈κ着d嘆,暮年離拆!苯ㄑ自,趙鼎不過(guò)四十三歲,正委以重任,就白了頭發(fā)。這是因為去年汴京失守,二帝蒙塵;當前家人分別,南北暌隔,再加上時(shí)局艱危,前途未卜,這些不能不使他腸斷而頭白了!绊毿诺馈眱删溆袃蓚(gè)襯字,按照詞律,這兩句是七字句,則“須”字(或“道”字)和“奈”字是襯字。此詞下片極言亡國之恨無(wú)窮,根本不是借酒消愁所能消除得了,除非萬(wàn)里長(cháng)江的滾滾洪流入酒杯,滿(mǎn)懷積悶或許可以沖洗一番。結句把郁結心頭的國家民族之深憂(yōu),同眼前滔滔不絕的長(cháng)江合為一個(gè)整體,令人感到這種憂(yōu)愁直如長(cháng)江一樣浩蕩無(wú)涯,無(wú)可遏止。作者的愛(ài)國熱情和滿(mǎn)腔積郁不平之氣,也于此盡情流露出來(lái)了。
全文上片寫(xiě)景,極寫(xiě)南渡路途凄慘。下片抒情,就以“放筆為直干”的寫(xiě)法,抒發(fā)作者國難當前時(shí)的憂(yōu)慮之情。
創(chuàng )作背景
宋高宗建炎元年(1127)九、十月間,趙鼎渡江至建康,為趙構下一步定都江南作準備的。因此他泊舟儀真(今江蘇儀征)江口寫(xiě)的這首詞。
滿(mǎn)江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文、賞析3
原文
慘結秋陰,西風(fēng)送、霏霏雨濕。凄望眼、征鴻幾字,暮投沙磧。試問(wèn)鄉關(guān)何處是,水云浩蕩迷南北。但一抹、寒青有無(wú)中,遙山色。
天涯路,江上客。腸欲斷,頭應白?丈κ着d嘆,暮年離拆。須信道消憂(yōu)除是酒,奈酒行有盡情無(wú)極。便挽取、長(cháng)江入尊罍,澆胸臆。
注釋
、佟岸∥础本洌憾∥,1127年(宋欽宗靖康二年),本年春,北宋亡。夏五月,高宗即位南京(今河南商丘),改元建炎,十月,移駐今江蘇揚州。九月趙鼎自中原南渡,泊舟儀真江口,作本詞。儀真,即今儀征,在江蘇長(cháng)江北岸,靠近揚州。
、谏炒儯荷呈瘻\灘。
、圩鸠A:古時(shí)盛酒器具,形狀似壺。
賞析
詩(shī):“日暮鄉關(guān)何處是,煙波江上使人愁!薄懊浴弊贮c(diǎn)出心境,此時(shí)詞人目斷心迷,南北莫辨,有茫然無(wú)適之感。上片末兩句化自王維《漢江臨泛》詩(shī)“山色有無(wú)中”,和秦觀(guān)《泗州東城晚望》詩(shī)“林梢一抹青如畫(huà),應是淮流轉處山”。但詞中“遙山”之“青”加以“寒”字,變成了“寒青”,這也是望眼凄迷所致吧;赝此T山,告別中原,詞人無(wú)限依戀的情意,溢于言表。
此詞上片寫(xiě)景,極寫(xiě)南渡路途凄慘。下片抒情,就以“放筆為直干”的寫(xiě)法,抒發(fā)作者國難當前時(shí)的憂(yōu)慮之情!疤煅穆,江上客。腸欲斷,頭應白?丈κ着d嘆,暮年離拆!苯ㄑ自,趙鼎不過(guò)四十三歲,正委以重任,那么作者為什么會(huì )頭白?這是因為去年汴京失守,二帝蒙塵;當前家人分別,南北暌隔,再加上時(shí)局艱危,前途未卜,這些不能不使他腸斷而頭白了!绊毿诺馈眱删溆袃蓚(gè)襯字,按照詞律,這兩句是七字句,則“須”字(或“道”字)和“奈”字是襯字。此詞下片極言亡國之恨無(wú)窮,根本不是借酒消愁所能消除得了,除非萬(wàn)里長(cháng)江的滾滾洪流入酒杯,滿(mǎn)懷積悶或許可以沖洗一番。結句把郁結心頭的國家民族之深憂(yōu),同眼前滔滔不絕的長(cháng)江合為一個(gè)整體,令人感到這種憂(yōu)愁直如長(cháng)江一樣浩蕩無(wú)涯,無(wú)可遏止。作者的愛(ài)國熱情和滿(mǎn)腔積郁不平之氣,也于此盡情流露出來(lái)了。
陳廷焯《白雨齋詞話(huà)》卷六論宋南渡后的詞時(shí),首先舉到趙鼎這首《滿(mǎn)江紅》,認為“此類(lèi)皆慷慨激烈,發(fā)欲上指,詞境雖不高,然足以使懦夫有立志”。
【滿(mǎn)江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文、賞析】相關(guān)文章:
滿(mǎn)江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文賞析10-12
《滿(mǎn)江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作》原文及賞析08-26
滿(mǎn)江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文,翻譯,賞析08-20
滿(mǎn)江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文及賞析07-20
滿(mǎn)江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文賞析(3篇)10-17
滿(mǎn)江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文賞析3篇10-17
滿(mǎn)江紅·丁未九月南渡泊舟儀真江口作原文、賞析3篇10-12