聲聲慢和賞析
聲聲慢,詞牌名,亦稱(chēng)《勝勝慢》、《鳳示凰》、《寒松嘆》、《人在樓上》,最早見(jiàn)于北宋晁補之筆下,慢曲相對于令曲,字句長(cháng),韻少,節奏舒緩。雖是單遍,但唱起來(lái)格外悠長(cháng)婉轉,唐人就有“慢處聲遲情更多”的說(shuō)法。今天小編就為大家提供了聲聲慢和賞析,希望能給您帶來(lái)幫助。
李清照《聲聲慢》
尋尋覓覓①,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚②。乍暖還寒③時(shí)候,最難將息④。
三杯兩盞淡酒,怎敵⑤他、晚來(lái)風(fēng)急!雁過(guò)也,正傷心,卻是舊時(shí)相識。
滿(mǎn)地黃花堆積,憔悴損⑥,如今有誰(shuí)堪⑦摘? 守著(zhù)窗兒,獨自怎生⑧得黑?
梧桐更兼細雨,到黃昏,點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這次第⑨,怎一個(gè)愁字了得?
、、意謂想把失去的一切都找回來(lái),表現非?仗搻濄、迷茫失落的心態(tài)。
、、憂(yōu)愁苦悶的樣子。
、、忽暖忽寒。指秋天的天氣。
、、休養,調理。
、、對付,抵擋。
、、極。表示程度極高。
、、可。
、、怎么,怎樣。
、、情形,光景。
李清照(1084—1151?)號易安居士。這一位頗具文學(xué)才能的女作家,在宋代眾多詞人之中,可以說(shuō)是獨樹(shù)一幟!堵暵暵肥撬砟甑拿,歷來(lái)為人們所稱(chēng)道,尤其是作者那哀婉的凄苦情,不知曾感動(dòng)過(guò)多少人啊。當時(shí),正值金兵入侵,北宋滅亡,志趣相投的丈夫也病死在任上,南渡避難的過(guò)程中夫妻半生收藏的金石文物又丟失殆盡。這一連串的打擊使她嘗盡了國破家亡、顛沛流離的苦痛。就是在這種背景下作者寫(xiě)下了《聲聲慢》這首詞,通過(guò)描寫(xiě)殘秋所見(jiàn)、所聞、所感,抒發(fā)自己孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒。詞風(fēng)深沉凝重、哀婉凄苦,一改前期詞作的開(kāi)朗明快。
上片的主要用清冷之景來(lái)襯托孤寂、凄涼的心境。
“尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚!逼鹗兹浔容^形象,委婉細致地表達了作者在遭受深創(chuàng )巨痛后的愁苦之情。
七組十四個(gè)疊字,猶如信手拈來(lái),”看似平平淡淡,實(shí)則顯示了作者高超的文字功底。十四個(gè)字無(wú)一愁字,卻寫(xiě)得字字含愁,聲聲是愁,造成了一種如注如訴的音韻效果,如徐虹亭語(yǔ):“真是大珠小珠落玉盤(pán)也!薄皩ひ捯挕,是作者的動(dòng)作行為,作者在經(jīng)受了國破家亡、夫喪、金石丟失等一連串的打擊后,內心極為哀愁,再加上一人孤處,更是百無(wú)聊賴(lài),空虛郁悶,為了排解這一哀愁,作者開(kāi)始了漫無(wú)目的的尋覓。尋啊覓啊,想尋些什么呢?不太清楚,一切都是那么茫然,或許她是想找回一些溫馨的回憶來(lái)慰藉自己,但茫然的作者只感到四周“冷冷清清”。這是作者的心境使然,常言說(shuō)“人悲物亦悲”,在一個(gè)悲傷凄涼人的眼中,所有的事物都是暗淡天光的。正所謂“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”。這尋覓的結果給作者最深的感受是“凄凄慘慘威威”,它不但沒(méi)有減輕內心的傷痛,反而使其由這清冷之景更生一種凄涼、慘淡和悲戚之情。這就為全詞定下了一個(gè)感情基調,使全詞籠罩在一種凄慘愁苦的氛圍中!罢寒時(shí)候,最難將息!弊髡哂梢陨系拿H缓徒Y果轉到寫(xiě)氣溫驟變的感受,說(shuō)天氣變化無(wú)常,忽暖忽寒,人最難調養身體。然而其內蘊又何止這些呢?聯(lián)系李清照的生平,可知她在金兵入侵、南渡避難之前的生活一直是優(yōu)裕、安寧而美滿(mǎn)的,而寫(xiě)作此詞時(shí),已是形單影只,孤身飄零,生活一下從幸福的.峰巔跌入痛苦的深淵,這種情形與“乍暖還寒”的天氣是多么相像啊,它讓作者的身心一時(shí)都難以承受。怎么辦?只有借酒驅寒,借酒澆愁。
“三杯兩盞淡酒,怎敵他,晚來(lái)風(fēng)急。
“欲以酒暖身,借酒澆愁,可是酒的滋味卻又那么淡!暗啤睙o(wú)力,怎么能抵擋住那一陣緊似一陣的急風(fēng),更何言消去心中的愁苦呢?這里酒味為何那么淡?是酒淡嗎?不是。酒性依舊是烈的,只是因為作者的愁太重了,酒入愁腸愁更愁,滿(mǎn)心都是愁,致使酒力壓不住心愁,。自然就覺(jué)得酒味淡了。李清照在前期詞作《如夢(mèng)令·昨夜雨疏風(fēng)驟》中也寫(xiě)到過(guò)為驅寒消愁曾飲酒之事,然而卻是“濃睡不消殘酒“。酒力顯得那么大,讓作者濃濃地睡了好長(cháng)時(shí)間都沒(méi)有消下去,這里的酒力之所以大,是因為作者此時(shí)沒(méi)有什么切入肌骨的愁病,有的只是作為一個(gè)年青貴族女子的閑愁,閑愁不痛,所以才會(huì )有“濃睡不消殘酒”之說(shuō)。兩相對比,一個(gè)“淡”字,表明作者晚年是何等的凄涼,心境是何等的凄苦。
“雁過(guò)也,正傷心,卻是舊時(shí)相識!
本欲借酒澆愁,可誰(shuí)想“舉杯消愁愁更愁”,反而勾來(lái)了自己一陣陣的傷心,正當作者獨自對酒傷心傷神之時(shí),猛然間抬頭看到南飛的大雁,再細看,那大雁不就是自己以前曾多次看到過(guò)的大雁嗎?不就是曾為她和丈夫捎過(guò)信箋的大雁嗎?而今大雁依舊,人卻不是那兩人了,也不會(huì )再有什么書(shū)信捎來(lái)了,真乃“物是人非事事休”。尤其是“雁過(guò)也”這句話(huà),不僅寫(xiě)得有形,而且有聲,渲染出了一種哀哀欲絕的凄苦氛圍,讓我們仿佛與作者一同聽(tīng)到了長(cháng)空中那南飛雁一聲聲凄厲的哀鳴。這哀鳴,聽(tīng)來(lái)猶如杜鵑啼血,讓人心痛,心酸,心碎!而作者的心情又何嘗不是如此呢?
下片由遠及近,轉入對眼前殘秋之景的具體描繪,進(jìn)一步表現作者的凄苦之情。
“滿(mǎn)地黃花堆積,慌悴損,如今有誰(shuí)堪摘!
這三句話(huà)由景入情,情景交融。作者是愛(ài)花的,在過(guò)去有丈夫為她摘花,但是在這殘秋之季,作者所見(jiàn)、所感卻是:菊花枯萎凋落,落瓣紛紛,堆積了一地,花都憔悴了。不忍看花落,可如今又有誰(shuí)可以摘花送給自己呢?丈夫不在了,只能看著(zhù)它一朵朵、一瓣瓣的枯萎凋落,多像自己孤苦飄零的晚境。到這里,作者的感情漸漸融入落花中,對花自憐,不由又黯然神傷。
“守著(zhù)窗兒,獨自怎生得黑!”更進(jìn)一步抒寫(xiě)作者寂寞難耐的痛苦。常言說(shuō)“人老伯孤獨”,更何況作者是位感情豐富的文人,這樣獨守窗前,不免觸景生情,睹物思人,那境況自是令作者甚感凄涼、慘淡和愁苦的,可怎么捱到天黑呢?
“梧桐更兼細雨,到黃昏,點(diǎn)點(diǎn)滴滴!
主要寫(xiě)聲音,以聲襯情,尤其是“點(diǎn)點(diǎn)滴滴”一語(yǔ),極富“頓挫凄絕”感。當作者正在為落花惋惜、為自己憂(yōu)苦之時(shí),偏偏又下起了雨;雨點(diǎn)打在梧桐葉上,啪啪地響著(zhù),一直到黃昏都沒(méi)停止。這里作者只寫(xiě)雨點(diǎn)打在梧桐葉上的情形,然而我們可以想像出,這雨點(diǎn)雖然是打在梧桐葉上,可在凄苦的作者聽(tīng)來(lái)卻又像打在自己的心上,一滴滴,一聲聲,是那么強烈,它敲擊著(zhù)、震顫著(zhù)作者的心扉,簡(jiǎn)直讓作者不能自抑!
“這次第,怎一個(gè)愁字了得!”
即這情形,怎能用一個(gè)愁字寫(xiě)得盡呢!這是對前文的概括,概括了“乍暖還寒、晚來(lái)風(fēng)急、舊時(shí)雁過(guò)、滿(mǎn)地黃花、梧桐秋雨”等情景,這些情景,浸滿(mǎn)了作者凄苦的哀愁,然而作者的哀愁又何止這些呢?作者的愁太多太多了。身世之痛,家國之痛,孤獨之病等等,僅用一個(gè)“愁”字又如何包括得盡,概括得了。正如她的詞作《武陵春·風(fēng)住塵香花已盡》中所寫(xiě):“只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁!
全詞至此,戛然而止,既是收,又是放,自然而又別致,可謂言盡而意無(wú)窮,欲說(shuō)又休,罷、罷、罷!愁情似水長(cháng),個(gè)中滋味只有自己慢慢咀嚼了。
綜觀(guān)全詞,作者以通俗自然的語(yǔ)言、鋪敘的手法寫(xiě)景抒情,而抒情又比較含蓄曲折,心中極愁,景景含愁,通篇是愁,然而這一愁情作者卻始終不說(shuō)破,只是極力烘托渲染,層層推進(jìn),營(yíng)造出一種“一重未了一重添”的凄苦氛圍,給人留下更多的思索空間。全詞寫(xiě)來(lái)盡管沒(méi)有一滴淚,然而給人們的感黨卻是“一字一淚,滿(mǎn)紙嗚咽”。這比直寫(xiě)痛哭和淚水漣漣更為深刻、凄酸,也更能感染人。
要注意的是,這首詞中作者抒發(fā)的那種非比尋常的凄苦哀愁,格調看起來(lái)雖顯低沉,但分析此詞不能脫離作者所生活的環(huán)境和時(shí)代氛圍。聯(lián)系作者的遭遇,可知作者這一深重的哀愁不是那種閨怨閑愁,它是在金兵入侵、國土淪喪、人民流離失所、朝腐敗這樣一個(gè)社會(huì )背景之下產(chǎn)生的,這就使這首詞的感情色彩有了一個(gè)時(shí)代依托,有了一定的現實(shí)性和社會(huì )意義。因此,我們可以說(shuō)《聲聲慢》這首滿(mǎn)含凄苦情的詞?胺Q(chēng)千古絕唱!
【聲聲慢和賞析】相關(guān)文章:
聲聲慢辛棄疾賞析10-28
《聲聲慢》李清照宋詞注釋翻譯賞析04-12
李清照《聲聲慢》的原文及賞析02-03
聲聲慢·尋尋覓覓原文翻譯及賞析04-14
聲聲慢作文03-29
天凈沙秋思原文和賞析10-01
飲酒陶淵明翻譯和賞析11-07
鄉愁的主體和賞析10-25
鄉愁的主題和賞析10-24
李清照《聲聲慢》說(shuō)課稿04-13