遠隔重洋的成語(yǔ)解釋
發(fā)音:yuǎn gé chóng yáng
簡(jiǎn)拼:ygcy
類(lèi)型:中性成語(yǔ)
結構:動(dòng)賓式成語(yǔ)
用法:作謂語(yǔ)、定語(yǔ);指相距遙遠。
出處:清·李汝珍《鏡花緣》第52回:“無(wú)如遠隔重洋,何能前去看來(lái)!
解釋?zhuān)褐匮螅阂恢刂氐暮Q。指相距遙遠。
示例:雖然我們遠隔重洋,但是,對人類(lèi)最基本的自由、正義和尊嚴的追求將我們連在一起。
但他落第后,雄心不減,時(shí)刻癡心妄想,向日曾對我說(shuō):如果外邦開(kāi)有女科,那怕千山萬(wàn)水,他也要去碰碰,若不中個(gè)才女,至死不服。如今天朝雖開(kāi)女科,無(wú)如遠隔重洋,何能前去?看來(lái)只好望洋而嘆了!遍|臣道:“他家還有何人?近來(lái)可曾遠出?”紅紅道:“他無(wú)弟兄,只有緇氏寡母在堂,現在課讀幾個(gè)女童,以舌耕度日,并未遠出!遍|臣道:“他既有志赴試,將來(lái)路過(guò)黑齒,我們何不約他同行,豈不是件美事?”紅紅道:“賢妹約他固妙,但他恃著(zhù)自己學(xué)問(wèn),目空一切,每每把人不放眼內。